Обсуждение:Sphecomyrma freyi

Последнее сообщение: 3 года назад от Qh13 в теме «Переименование»

Возраст находки править

В статье указан возраст 130 миллионов лет, хотя в английской версии стоит 80 миллионов и тот же источник.--Habilis 16:56, 22 августа 2011 (UTC)Ответить

Переименование править

Возможно, имеет смысл переименовать название статьи на латынь? Было бы тривиальное русское название — хорошо, но тут просто транслитерация с латыни. В таком случае, может лучше перевести под стандарт, как считаете? — Maksim Belous (обс.) 20:57, 28 марта 2021 (UTC)Ответить

  • Верно. По правилам ВП:ИС/Таксоны и ВП:НАУЧТАКС русское название должно иметь преобладающее распространение в АИ. Если нет, то научная латынь. Посмотрел в историю правок, статью из латыни в русское имя переименовали ещё в 2006 году. Поискал и пока только стихотворение «Сфекомирма Фрея» нашёл :)) («...Взлетела к любви на алтарь и влипла в сосновый янтарь...» stihi.ru/2019/07/27/3880), но это не АИ. Может кто ещё найдёт. — Lasius (обс.) 01:47, 29 марта 2021 (UTC)Ответить
    • Тогда, раз пока что не найдено АИ с утверждением данного русского названия, предлагаю переименовать страницу на латынь — Maksim Belous (обс.) 08:29, 29 марта 2021 (UTC)Ответить
      • Поскольку статья уже много лет с этим именем, позовём независимого участника-метапедиста проекта Биология. Коллега @Qh13: что скажете? Можете как нейтральный в этом вопросе высказаться (и переименовать)? — Lasius (обс.) 16:43, 29 марта 2021 (UTC)Ответить
        • Как там на латыни: Dura lex sed lex = закон суров, но это закон. АИ на русское название есть, хотя бы в научпопе за авторством ЭКСПЕРТа? Если нет, то статья должна называться по научному названию согласно ВП:ИС/Таксоны. А то что ошибка так долго держится… это недоработка участников ПРО:Энтомология. — Qh13 (обс.) 16:56, 29 марта 2021 (UTC)Ответить

К слову, Кипятков очень очень много в своих научно-популярных книгах приводил простую транслитерацию латинских названий на русский, по-моему, не вполне обоснованно. Но все же, считается ли это АИ конкретно по вопросу для таких "русских" названий таксонов? Maksim Belous (обс.) 17:17, 29 марта 2021 (UTC)Ответить

  • Он ЭКСПЕРТ, даже такой «перевод» удовлетворяет условиям ВП:ИС/Таксоны. Главное, чтобы этот перевод был не в программах передач РенТВ и аналогичных площадках. — Qh13 (обс.) 17:24, 29 марта 2021 (UTC)Ответить
  • Конечно АИ, но... С Кипятковым я однажды встречался, интересный был профессор (этолог и физиолог, не систематик), но названия Кипяткова (1991) как-то не прижились в дальнейшем, и сегодня никакого желания убивать узнаваемость и переименовывать у меня нет, например Daceton armigerum в Дацетон армигерум. Будут желающие посмотрим. — Lasius (обс.) 18:03, 29 марта 2021 (UTC)Ответить