Обсуждение проекта:Разделы Википедии на региональных языках России/Архив/2010-12

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Национально-региональный компонент государственного стандарта общего образования править

Уважаемые участники! В статье Национально-региональный компонент государственного стандарта общего образования есть раздел по республикам. Думаю многие здесь владеют информацией об этом. Приглашаю всех поучаствовать.--Kaiyr 18:41, 31 декабря 2010 (UTC)Ответить

Поддерживаю коллегу. Очень важный для информирования о настоящем положении языков, и уровне его преподавания, раздел. Постарайтесь его обогатить своей объективной и актуальной информацией. --Павлов Николай Н. 12:57, 2 января 2011 (UTC)Ответить
Дело в том что я не владею информацией. В Интернете тоже мало информации. Надеюсь те кто учили этот компонент напишут.--Kaiyr 20:27, 2 января 2011 (UTC)Ответить

Статистика править

Я сделал статистику открытых разделов автоматически обновляемыми. Как сделать автоматически обновляемым количество статей разделов которые находятся в инкубаторе.--Kaiyr 18:34, 31 декабря 2010 (UTC)Ответить

Юбилей Википедии править

Коллеги, кто-нибудь планирует в рамках своих разделов Викивстречи в связи с 10-летием Википедии? Если нет, то почему? А если да, то отметьтесь, пожалуйста, на том сайте и здесь. Потому что есть идея устроить "телемост" через скайп, и нужно согласовать время. --Kaganer 00:44, 28 декабря 2010 (UTC)Ответить

Как-то этот юбилей проходит мимо нашего сердца и души. А почему, кстати? --Павлов Николай Н. 12:58, 2 января 2011 (UTC)Ответить
Вот именно. Это просто смешно - ну и не нужно потом жаловаться, что вас мало, что о вас не знают, что у вас мало участников, того, сего, - если вы не используете даже те шансы и инф. поводы, которые даются прямо в руки, даром. --Kaganer 17:27, 3 января 2011 (UTC)Ответить
Нам не нужно легких путей))) Ну, если серьезно, Павел, подскажите коллегам как можно было бы использовать энто дело. К раздаче сувениров не успеваем кажется? Но ничего, на будущее хотя бы примем к сведению. Я например, готовлю пресс-релиз на языке саха и русском. Буду отправлять по республиканским СМИ. Напечатаю у себя в блоге. Публичных мероприятий делать не буду, но тех, кого знаю в реале, и кого смогу "достать" поздравлю, от себя передам маленькие сувенирчики. Хотелось бы что-то типа юбилейных медалей сделать, для всех активистов, делающих вклад более года в саха-вики. Виртуальную, конечно же. Но, вряд ли успею кого-то попросить. Все-таки выходные. --Павлов Николай Н. 10:47, 4 января 2011 (UTC)Ответить
Разместил Якутск, как еще одну точку, где будут проводиться мероприятия. --Павлов Николай Н. 07:19, 7 января 2011 (UTC)Ответить
Это дело заметили в BBC ;-) Возможно будут брать интервью для программы "Пятый этаж". --Павлов Николай Н. 07:43, 15 января 2011 (UTC)Ответить

Вепсский и латгальский править

Кто-нибудь, сделайте, пожалуйста, по 10 правок в этих разделах до 1 января UTC, а то не хватает для нормальной статистики...--Andrijko Z. 06:59, 25 декабря 2010 (UTC)Ответить

Жаль, не увидел Вашего призыва раньше. Подпишитесь на рассылку и пишите туда - тогда точно хоть один человек (я говорю о себе:) а подписано более пятидесяти) будет следовать Вашим подобным просьбам ;-) --Павлов Николай Н. 13:05, 2 января 2011 (UTC)Ответить
Я периодически правлю в инкубаторе в латгальской части. Просто в настоящее время у меня мало свободного времени, однако, десять (а именно 14) правок по просьбе участника я зделал недавно, поэтому Вы не один. Я создал в этом раделе около 45 статей, примерно с 120 правками за два месяца. :) Afro-Braz-Ilian talk 13:51, 2 января 2011 (UTC)Ответить
Я подписался, но как туда писать - так и не понял=))--Andrijko Z. 14:36, 2 января 2011 (UTC)Ответить
Я имел в виду одного из пятидесяти подписчиков;-) Нет сомнения, что в нашем здешнем проекте "Малые разделы..." есть люди, помогающие и откликающиеся на просьбы.
Что касается вопроса Andrijko Z., ответ такой: формат рассылки "дискуссионный лист", то есть в нее может писать каждый подписчик, а не только автор-модератор. У нас даже нет премодерации. То есть любое Ваше письмо гарантированно попадет всем 50 подписчикам. Просто отвечаете на письмо (нажав кнопку в почтовике "ответить"), и почтовый рассылочный робот сам отправляет письма на адреса подписчиков. Если же хотите открыть новую тему для обсуждения, то либо пишете на тот же адрес, но меняете тему письма, либо адрес, на который надо писать берете внизу каждого письма (главное - отправитель должен быть подписан именно с этого своего аккаунта, с которого отправляет письма). Напоминаю тема рассылки - новости, проблемы общие для всех новых разделов википедии, вопросы пропаганды, выживания миноритарных языков, языки в АйТи. --Павлов Николай Н. 00:14, 5 января 2011 (UTC)Ответить
В Ингушском разделе появился активный участник http://incubator.wikimedia.org/w/index.php?limit=50&tagfilter=&title=Special%3AContributions&contribs=user&target=Sapral+Mikail&namespace=&year=&month=-1 . --Kaiyr 17:57, 3 января 2011 (UTC)Ответить

Статистика разделов в Инкубаторе править

На досуге сделал статистику разделов на языках народов России и ближнего зарубежья с автоматически изменяющимся количеством статей в случае пополнения разделов, или наоборот - удаления из них статей. Если есть замечания или предложения - оставляйте их здесь или на страничке статистики. --Andrijko Z. 16:29, 19 декабря 2010 (UTC)Ответить

Как-то надо сделать так, чтобы при сортировке по определенному параметру (например, количеству статей) названия групп сайтов (викитека, википедия и пр.)не сортировались. --Павлов Николай Н. 23:47, 8 января 2011 (UTC)Ответить

Пропаганда открытых разделов править

В районной газете Горномарийского района вышла статья об открытии Горномарийской Википедии. А как на счет Коми-Пермяцкого и Гагаузского?--Kaiyr 18:02, 18 декабря 2010 (UTC)Ответить

«Звёзды Татнета — Татнет йолдызлары 2010» править

Второй год подряд Татарская Википедия одерживает победу в международном конкурсе интернет-проектов Татнет йолдызлары в номинации «Туган тел» («Родной язык»)! Когда новость появится в СМИ, опубликую ссылки=) --Рашат Якупов 12:30, 11 декабря 2010 (UTC)Ответить

Поздравляю. :-) --Iltever 19:48, 11 декабря 2010 (UTC)Ответить
Спасибо =) Вот ссылка) --Рашат Якупов 06:42, 12 декабря 2010 (UTC)Ответить

Вести из Башкирской Википедии править

Единственное, что могу сказать, не идите путём Википедии на языке волапюк :) --амдф 07:27, 3 декабря 2010 (UTC)Ответить
Ярар. ОК или Хорошо по башкирски. --Рөстәм Нурыев 08:58, 3 декабря 2010 (UTC)Ответить
Очень хорошо, что появились подвижки. Присоединяйтесь к рассылке. Надо бы в ее рамках, а может и вне, замутить нечто новогоднее, пиарное. Как думаете? --Павлов Николай Н. 00:25, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить

Статья на татарском.--Рашат Якупов 12:51, 8 декабря 2010 (UTC)Ответить

Надпись "Материал из Википедии — свободной энциклопедии" править

В крымскотатарском разделе она почему-то не отображается? Подскажите, пожалуйста, почему, и как это исправить? Don Alessandro 18:53, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить

Эта строка должна быть написана в crh:MediaWiki:Tagline --амдф 19:38, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить
И в crh:MediaWiki:Commons.css
#siteSub { /* "From Wikipedia, the free encyclopedia" */
  display: inline; 
  font-size: 92%;  
  font-weight: normal;
}

--амдф 19:48, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить

В crh:MediaWiki:Tagline оно давно было, а вот в css не было. Спасибо. Don Alessandro 20:29, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить

Майл.ру ответил править

Наконец-то почтовый сервис, позиционирующий себя как национальный российский, ответил на мой запрос относительно кодировки писем (подробности тут внизу).

Здравствуйте.
К сожалению, на данный момент эта кодировка не поддерживается. Но в ближайшее время данная функциональность обязательно появится в нашем сервисе.
С уважением, Алена Л.
Служба поддержки пользователей почтовой системы Mail.ru

Как видите ответ никакой. От Алены))) Пришел он спустя почти месяц. Отправлял числа 3-го,через две недели напоминал. Сегодня 1-е (у меня в Якутске))). Ticket#2010110421013221 --Павлов Николай Н. 21:50, 30 ноября 2010 (UTC)Ответить

  • А что Мейл.ру? Даже новый кириллический домен .рф не поддерживает буквы из национальных алфавитов, хотя там ничто не мешало такое сделать. ОйЛ™ 14:32, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить
Тут, думается, немножко другое. Если с майл.ру всё упирается в технологии и цену подключения в огромной махине нужной кодировки, то в ситуации с кириллическим доменом просто никому до этого не оказалось дела. Надо было вложить в уста большого чиновника нужные слова. В принципе, может и сейчас не поздно? --Павлов Николай Н. 00:22, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить
IDN могут поддерживать любой набор знаков. Разрешённые диапазоны зависят от решения администратора доменной зоны. Никогда не поздно расширить диапазон. ОйЛ™ 12:46, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить
Опасаются появления поддельных доменов типа яндекҫ.рф, гӳгл.рф, вот и не спешат с введением такой возможности. --амдф 19:13, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить
А кому-то нужны такие домены? Вряд ли сотня-другая ошибочных кликов ведущих на мошеннические сайты может служить серьезным основанием для того, чтобы отвергнуть нужное дело (пусть в потенциале) для 20-30 млн жителей России (около 20% нерусских россиян). Думаю, просто не хватило воли. Т.е. нужного распоряжения. --Павлов Николай Н. 01:49, 9 января 2011 (UTC)Ответить

Кабардино-черкесская править

Кто нибудь сделайте 10 правок в Кабардино-черкесской Вики до 1 декабря по UTC. Не хватает 1-го активного участника.--Kaiyr 17:33, 30 ноября 2010 (UTC)Ответить

Сделал. Don Alessandro 18:20, 30 ноября 2010 (UTC)Ответить
Я понгять не могу, почему он так долго не открывается? Уже 4 месяца к ряду наблюдается активность в разделе, сообщения переведены, че еще-то надо?=)--Andrijko Z. 04:25, 1 декабря 2010 (UTC)Ответить

Чувашская Википедия править

Доброго здравия, всем!

Мне всегда казалось, что в Чувашии большая поддержка от государства или это просто такой сильный эффект дала одна-единственная ссылка на чувашскую Википедию с республиканского сайта. -- TarzanASG

Да, действительно, только казалось... Скорее, тут сыграл свою роль человеческий фактор, подогретый любовью к родному языку и опасностью его исчезновения. У меня прежде всего возникло желание рассказать о своей малой родине — вышли статьи по географии, добавил статьи о писателях (из антологии или интернета), затем пробовал переводить статьи на разные темы с русской википедии. Не хватало специальных терминов на чувашском, не было словаря, приходилось некоторые слова придумывать на ходу, часть их на чувашском форуме находил (позже появился словарь Дегтярёва).

В чувашском интернет-пространстве, к сожалению, нет премий, как в татарском. Это небольшой минус, естественно. Vik 21:34, 7 февраля 2011 (UTC)Ответить

Мне всегда казалось, что в Чувашии большая поддержка от государства или это просто такой сильный эффект дала одна-единственная ссылка на чувашскую Википедию с республиканского сайта. -- TarzanASG

Я такой поддержки не заметил.

Шаблон править

В Старославянской Википедии был создан аналог шаблона местного {{main}}cu:Template:Главьнъ. Однако возникли некоторые затруднения, связанные с грамматическими формами для двойственного и множественного числа (пример того, что должно выйти в итоге). Не мог бы кто-нибудь объяснить, как это реализовать? ОйЛ™ 19:45, 28 ноября 2010 (UTC)Ответить

Идея такая: {{PLURAL:{{#if:{{{3}}}|3|{{#if:{{{2}}}|2|1}}}}|ѥстъ|ѥстє|сѫтъ}}
Но как это внедрить в ваш шаблон я сходу не понял. --Kaganer 18:02, 29 ноября 2010 (UTC)Ответить
Посмотрел ещё раз, и понял, что не понимаю проблемы - можешь по-русски изложить, что не так сейчас. и что должно быть? --Kaganer 23:47, 29 ноября 2010 (UTC)Ответить
Суть в том, чтобы когда "основная статья по теме" одна (единственное число), было:

главьнъ члѣнъ о сѧ повѣсть ⁖ статья1 ⁖ ѥстъ

когда две (двойственное число) —

главьна члѣна о сѥи повѣсти ⁖ статья1 ⁖ и ⁖ статья2 ⁖ ѥстє

а если их три и более (множественное число) —

главьни члѣни о сѥи повѣсти ⁖ статья1 ⁖ · ⁖ статья2 ⁖ и ⁖ статья3 ⁖ сѫтъ

То есть, требуется, чтобы фраза изменялась в зависимости от количества указанных в шаблоне статей в соответствие с правилами грамматики. Сейчас шаблон этого не может. Его надо "научить" реагировать на ситуацию, когда статей только две, и доделать, чтобы часть фразы с ѥстъ-ѥстє-сѫтъ тоже изменялась, а то сейчас там везде почему-то только ѥстъ отображается. ОйЛ™ 02:28, 30 ноября 2010 (UTC)Ответить
Сделал, проверяй. Обрати внимание на то, что я в твоём примере изменил и выделил красным - у тебя здесь этот фрагмент был везде одинаков, однако в тексте шаблона был другой вариант. Я поставил его и для двойственного, и для множественного числа, но, думаю, ты сам дальше поправишь, как нужно. --Kaganer 14:48, 15 февраля 2011 (UTC)Ответить

Чеченская википедия править

Долгое время в чеченскую вики никто не писал. Теперь там появился активный участник [1]. Если не ошибаюсь, он является администратором че-вики. В русской вики он успел отметиться оскорблениями [2] и жуткими ориссами про чеченцев-сасанидов? чеченцев-потомков Ноя и Адама, который тоже был чеченцем. Живёт, как насписано на его странице в че-вики, в городе Джохар. О нейтральности и объективности говорить не приходится. Теперь он начал в че-вики новый виток деятельности: перевод шаблонов и переименование статей на латиницу. Боюсь, что ничего полезного для чеченского раздела из этого не выйдет. Может ли кто-то повлиять? Geoalex 16:17, 25 ноября 2010 (UTC)Ответить

Повлиять можно: нужно выучить чеченский язык и начать в чеченском разделе борьбу за НТЗ. А если серьёзно, то я не знаю, что тут можно сделать. Попытаться доказать викимедии, что в чеченском разделе систематически нарушается НТЗ? (P.S. Понравилось про язык Ноя)Волков Виталий (kneiphof) 17:07, 25 ноября 2010 (UTC)Ответить
Пусть чеченцы сами разбираются в своём разделе. амдф 17:24, 25 ноября 2010 (UTC)Ответить
Поддерживаю Amdf, мне тоже пришлось столкнуться со знатоком шумерского и аккадского, разговоры здесь бессмысленны. --Iltever 17:56, 25 ноября 2010 (UTC)Ответить
Повлиять можно, найдя хотя бы двух-трёх участников для чеченского раздела.
А вообще, это частный случай сразу двух больших проблем.
Первая - НТЗ в разделах на неинтернациональных языках. В русском разделе, где представлены народы всего ех-СССР с НТЗ дела обстоят весьма неплохо. В английском, где представлен весь мир, - ещё лучше. А вот в азербайджанском, к примеру, в статьях на околоармянскую тематику с НТЗ, скажем так, проблемы. Думаю, что в армянском разделе ровно тоже самое с азербайджанской тематикой. Года три-четыре назад в турецком разделе тоже преобладала шовинистическая точка зрения на многие национальные и исторические вопросы, но сейчас ситуация там очень заметно улучшилась - появились участники, следящие за НТЗ. Именно эти разделы привёл в качестве примера только потому, что могу читать на соответствующих языках. Думаю, что в других картина такая же.
Вторая проблема - неиспользование языков Кавказа в качестве литературных письменных языков. Это довольно удивительный феномен. В той же Чечне, где в силу известных событий население почти этнически чистое, чеченский язык имеет на бумаге статус государственного, а политическое руководство республикой осуществляют национальные кадры, де факто единственный письменный язык - русский. Все публичные надписи - по-русски, пресса - на русском, образование - на русском. На официальных сайтах руководства Чеченской республики вы не найдёте ни одного слова на чеченском. Да и неофициальных сайтов на чеченском языке мне встречать не доводилось. Отдельные люди на форумах, в обсуждениях пишут по-чеченски, но чтобы целый сайт - нет такого. При том, что у чеченского языка есть некая письменная традиция, есть литературный стандарт, при том, что в быту чеченцы, которых больше миллиона, говорят именно по-чеченски. С другими языками примерно та же история. Кто найдёт на сайте министерства культуры 20 лет как независимой Южной Осетии хоть что-то на осетинском - тому приз.
Don Alessandro 22:26, 25 ноября 2010 (UTC)Ответить
Реплика. Недавно один мой знакомый, зам директора института психологии ездил на научную конференцию по этнопедагогике в Грозный. В числе прочего рассказывал о том, что в Чечне разворачивается большая работа по организации преподавания чеченского языка и на языке в начальной и средней школе. --Павлов Николай Н. 22:12, 26 ноября 2010 (UTC)Ответить
По поводу нарушения НТЗ - как вам такой юзербокс - [3]? 83.237.223.155 19:02, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить
Забавно, что на турецком там написан почти бессвязный набор слов, хотя деятель заявляет, что владеет турецким на уровне родного. %) Don Alessandro 19:10, 5 декабря 2010 (UTC)Ответить

Приколитесь: ce:СалоцӀе: «СалоцӀе — Са - серло, Ло - луш, ЦӀе - цӀе, (оьрсийн маттахь - солнце олу, с чеченского СалоцӀе., Са - свет, Ло - даёт, ЦӀе - огонь)»… (полужирный шрифт — мой). --di Da-ma-te 13:59, 28 декабря 2010 (UTC)Ответить

Пожалуйста, поставьте ссылки на русские переводы в ваших проектах: обновите ваши аналоги MediaWiki:Wikimedia-copyright/ru, MediaWiki:Wm-license-cc-by-3.0-text/ru, MediaWiki:Wm-license-cc-by-sa-3.0-text/ru, MediaWiki:Wmobile-copyright/ru, MediaWiki:Wikimedia-copyrightwarning/ru. Не поленитесь! -- TarzanASG +1  10:02, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить

А есть ли там возможность создать переводы лицензий на локальные языки? ОйЛ™ 16:32, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
Должна быть, спросите у поддержки. -- TarzanASG +1  13:06, 22 ноября 2010 (UTC)Ответить

Гагаузская Википедия править

Создана [4], импортирована, налетайте. ---- Arseny1992 обсужд.вклад 20:51, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить

Отличные времена пошли, малые разделы избалованы вниманием — в наши-то ковбойские времена логотипы (да что там логотипы, интервики на новый раздел!) не работали месяцами :) Рад за гагаузских коллег, прилично выглядит начало. — Amikeco 10:09, 18 ноября 2010 (UTC)Ответить

Спасибо=) Уважаемые участники проекта! Пожалуйста, активнее высказывайтесь в поддержку повторной заявки вепсского раздела на Мете=)--Andrijko Z. 15:58, 18 ноября 2010 (UTC)Ответить

Предлагается включить стандартные правила ботов в гагаузской википедии. Это позволит стюардам автоматически выдавать флаги некоторым типам ботов (например интервики-бот), а также включит глобальных ботов. Как комьюнити на это смотрит? ---- Arseny1992 обсужд.вклад 13:47, 19 ноября 2010 (UTC)Ответить

Сбор пожертвований править

Ткните меня, где можно менять тексты, которые сегодня пошли в шапке насчёт сбора пожертвований. Или перевести или хотя бы на русские заменить. Amikeco 21:52, 12 ноября 2010 (UTC)Ответить

И меня ткните! ) --Iltever 11:06, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить
Кажется, надо перевести вот это: meta:Fundraising_2010/Core_messages/en, создав там страницу Fundraising_2010/Core_messages/код-языка. ОйЛ™ 02:16, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить
Переводите и сообщайте здесь (о факте перевода, и затем - о том, появилась ли локализованная надпись). --Kaganer 22:18, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить
Сделал утром старославянский перевод (meta:Fundraising_2010/Core_messages/cu), но в баннере на cu: пока по-прежнему английский. ОйЛ™ 23:00, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить

Это интересный вопрос, связанный с геолокацией. Текст баннера зависит от языка интерфейса, но независимо от языка баннера все, кто пользуется услугами российских провайдеров, должны попадать на стр. wmf:WMFJA1/RU. Кстати, прошу участников малых разделов, проживающих "в местах компактного проживания" проверить, все ли попадают именно на wmf:WMFJA1/RU (особенность - картинки и кнопка, ведущая на сайт wikimedia.ru). --Kaganer 22:18, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить

Билайн в Якутске - попадает правильно. Баннер тоже с некоторых пор стал показываться русскоязычный. --Павлов Николай Н. 23:18, 16 ноября 2010 (UTC)Ответить

Вопрос о css править

Кто знает, какой css файл регулирует размер шрифта и ориентацию/направление скрипта? Calmouk 05:27, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить

Я не разбираюсь, но наверно это MediaWiki:Common.css, у нас в Википедии он есть: xal:MediaWiki:Common.css. А вот с направлением и ориентацией это надо дописывать похоже. — Хуучин 15:23, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
О размере шрифта bo:talk:Main_Page#Font_sizesХуучин 18:33, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить

Кабардино-черкесская, вепсская и латгальская Википедии править

Первая наша общая попытка выделить из Инкубатора разделы на малых языках России и стран ближнего зарубежья, как мы видим, увенчалась успехом. Совсем недавно были "рождены" коми-пермяцкая и горно-марийская Википедии, также скоро "родятся" гагаузская и русинская Википедии (последняя, правда, без особого нашего участия). Нам нужно продолжать помогать в создании новых разделов. На этот раз я предлагаю помочь кабардино-черкесскому, вепсскому и латгальскому разделам. Качество и количество статей в этих тестовых-разделах далеко не самое плохое, нам нужно, как и в прошлый раз, просто их, так сказать, подтолкнуть, всем вместе.

Итак:

Что нам нужно:

  • делать как минимум по 10 правок В МЕСЯЦ любых, от расставления интервик до вставления картинок и оформления статей;
  • привлекать бывших активистов и новеньких (разослать письма хотя бы на их странички тут, в Википедии);
  • следить за разделом.

Помимо этого, хоть гагаузский и русинский разделы уже одобрены Языковым комитетом, но все же пока что находятся в Инкубаторе, поэтому просьба сделать там по 10 правок=)--Andrijko Z. 15:31, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить

Для уже одобренных (gag и rue) 10 правок не нужно, потому что всё равно их создадут. амдф 15:33, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить
Значит мы можем спокойно начинать заниматься новой тройкой=)--Andrijko Z. 16:32, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Сегодня разослал всем раньше писавшим в латгальский и вепсский разделы с просьбой, чтобы возвращались к работе над Википедией... вот с вепсским запарка - отклоненная заявка. Я так понимаю надо ее заново подавать? Как это делать? Кто это делает?--Andrijko Z. 17:32, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
    • А может вместо вепского возьмем карельский? Или другой раздел. --Kaiyr 18:51, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
      • В карельском в 2,5 раза меньше статей, чем в вепсском... другие разделы: менгрельский и адыгейский... там в 2 раза меньше статей... Во всех трех меньше 200 статей на раздел, в вепсском 255... Да и давно он уже там торчит, надо его как-то вытаскивать уже...--Andrijko Z. 19:39, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • надеюсь на содействие в привлечении новых/старых участников обратно в латгальскую википедию, также могу сказать, что ей необходим будет бот (на время тестирования, а также на первое время после создания) Спасибо, что поддерживаете даже очень далёко родные языки --Dark Eagle (сказать · вклад) 19:46, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
    • Обычно ботам не рекоммендуется участвовать в тестовых разделах (имеется ввиду создание статей), тут нужна чистая статистика, без роботов, только люди... А вот уже на первый день после создания нового раздела можно будет и бота туда затолкать=)--Andrijko Z. 19:56, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Можно написать представителям этих народов в РуВики и тем которые указали владение этими языками. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:User_kbd http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:User_vep http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:User_ltg http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:User_krl --Kaiyr 20:04, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • В вепсской Википедии на данный момент не подана заявка. А предыдущая заявка закрыта с формулировкой «над проектом не работает ни один человек, у которого этот язык родной». Перед подачей повторной заявки надо будет призвать обратно в проект Игоря Бродского, и только тогда подавать повторную заявку на этот раздел на мете. амдф 20:27, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Насчёт латгальской вики, хотелось бы чтоб восстановили, я мог бы там править. Afro-Braz-Ilian 10:24, 10 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Звали? (мне в инкубатор письмо пришло) По поводу вепсского раздела: было в нём два активных владельца этого языка (Бродский и Triple-ADHD-AS), но они куда-то делись... Igrikskeskustelu 11:38, 10 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Скажите, а можно ли подавать заявку на язык на мете, если не переведено 100 обязательных статей? И вообще какие есть ограничения по подаче заявок? А то вот мы тут думаем подать повторную заявку на вепсский...--Andrijko Z. 12:25, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить
    • Сколько уже раз повторять, нет никаких 100 обязательных статей и никогда не было. Есть список статей, рекомендованных к созданию во всех проектах, но никогда не было требования на создание какого-либо числа статей из того списка. По вепсскому, подать заявку можно, но следует учитывать, что предыдущая заявка была закрыта по причине отсутствия заинтересованных участников, у которых бы вепсский был родным языком (или хотя бы сопоставимый уровень владения). Мне Игорь Бродский вконтакте ответил, что в создании проекта он заинтересован, но по причине высокой занятости, много времени уделять ему не может. Был ещё один участник, но вроде тоже там уровень владения языком был не особо высокий. Так что если сейчас подать заявку, то высока вероятность, что она снова будет отклонена по той же причине. Думаю, стоит найти ещё одного заинтересованного участника, а после этого уже подавать заявку. амдф 14:36, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить
Это дело поправимое. В нашем проекте зачастую статьи пишут люди, не знающие на момент начала работы ни одного слова по якутски. Главное — желание помочь своему народу не исчезнуть, или даже помочь человечеству не потерять уникальное культурное явление (не смейтесь, пожалуйста, такая мотивация — не редкость). --Павлов Николай Н. 00:58, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить

Ребята, не хочется подтачивать ваш энтузиазм, но идея делать 10 „неязыковых“ правок в инкубаторском разделе без знания языка — только ради достижения нужной статистики — выглядит как профанация требований языкового комитета. Типа «раз вам надо активных участников, мы их вам покажем». Ещё можно мультов регистрировать. Представляется более ценным (хотя и более требовательным в смысле времени и вовлечённости) познакомиться с нынешней командой и сделать им то, в чём они нуждаются — может, с категоризацией, шаблонами, картинками у них есть какие-то вопросы или идеи, которые они не в силах реализовать сами? Или найти новых редакторов — кстати, самые эффективные новые редакторы в такие разделы — это нынешние участники русской вики, надо поискать среди редакторов ru.wiki людей, сколько-то владеющих карельским, кабардинским и другими нужными языками — надо лишь убедить их, что их компетенции хватит; вот это было бы и полезно, и не отдавало бы духом подпольщины и противостояния с Языковым комитетом :) Amikeco 20:20, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить

    • Дак именно для этого и делается это "наскакивание": наш первый прошлый опыт показал, что как только появляются участники, делающие эти правки в месяц, все сразу встает на места. По просьбе особенно трудящихся в определенных языковых разделах начинают создаваться шаблоны, усложняться категоризация и тому подобное (как пример гагаузская вики, и коми-пермяцкая). Смысл не в том, чтобы показать наигранную активность, а в том, чтобы усовершенствовать раздел общими силами путем и правок общих, и создания шаблонов, и категорий и тому подобнее - в общем Координация усилий всех заинтересованных, чтоб каждый превнес то, что он умеет лучше всего=)--Andrijko Z. 20:48, 13 ноября 2010 (UTC)Ответить
Да, ничего. Вопрос поднят вполне нормальный. Ничего он не подтачивает. Нужна везде своя мера. Если проект имеет перспективы, но тормозится только по формальным причинам — помочь ему надо. Тут резон еще в следующем: полноценный проект наберет участников более верно, чем инкубаторский. А чем раньше стартует проект, тем больше шансов, что он будет успешным, не секрет, что количество носителей многих языков России имеет тенденцию к сокращению. --Павлов Николай Н. 00:50, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить
Не забывайте, что для функционеров Фонда, разработавших правила, главное — успешность проекта, его устойчивость и постоянное развитие. А нам прежде всего важны наши языки и любые способы поддержать их состоятельность.--Павлов Николай Н. 01:04, 14 ноября 2010 (UTC)Ответить

Список тестовых Вики править

Есть ли список тестовых разделов с количестом статей на подобии этой http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Список_Википедий --Kaiyr 19:23, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить

Обновляется ли список ботом, или все вручную? --Павлов Николай Н. 21:33, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить
Будет обновляться ботом. Там так сказано.--Kaiyr 21:48, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить
Помогите найти источник для обновления ботом списка Википедии в Инкубаторе. Подробности: http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_Википедии:Список_Википедий_в_инкубаторе --Kaiyr


Узбекская википедия править

Узбекская вивипедия считается как бы большой, и потому объектом внимания нашего проекта никогда не была… А между тем, её состояние весьма плачевно. Активных участников меньше чем в татарском разделе. Подавляющее большинство статей представляют собой в лучшем случае стабы, в худшем нечто невнятное, написанное в неэнциклопедическом стиле, без категорий и викификации, или вообще всякий мусор от анонимов, который никто особо не чистит. За употреблением правильного апострофа никто не следит (в узбекской латинице различаются три апострофа , и ', но почти везде вместо них стоит '). В качестве форума используется страница обсуждения заглавной страницы. Сама заглавная выглядит как-то очень кисло. Переводом интерфейса никто не занимается с февраля 2009 года, то есть больше полутора лет (даже наиболее используемые 450 сообщений переведены только на 70 %). Короче, общее состояние раздела гораздо хуже, чем тех же чувашского, осетинского, татарского, якутского, карачаево-балкарского, начавших развиваться на наших глазах.

Я это к чему… Может найдутся желающие получить временное админство и заняться там «уборкой»? Don Alessandro 12:36, 5 ноября 2010 (UTC)Ответить

Может, отчасти причиной запустения стал выбор основной системы письменности? Есть мнение, что в Узбекистане продолжает широко использоваться узбекская кириллица — и мы хорошо помним, как переход на имеющую реальное распространение письменную основу способствует активизации раздела, на примере tt.wiki. Может, где-то в интерфейсе или на главной странице проекта было бы полезно написать что-то приветственное для тех, кто привык читать узбекские тексты кириллицей? Amikeco 14:58, 5 ноября 2010 (UTC)Ответить
Согласен с идей внедрения в эту Википедию кириллицы в том или ином виде. Идеальным вариантом был бы конвертор по типу обсуждаемых ниже. И уж точно нужен uz-cyrl-вариант интерфейса. ОйЛ™ 18:13, 5 ноября 2010 (UTC)Ответить
Не думаю, что вопрос алфавита играет тут сколь-нибудь существенную роль. В отличие от татарского языка, где подавляющее большинство носителей знает только кириллицу, а латиница в интернете в меньшинстве, а за его пределами практически отсутствует, в Узбекистане уже 15 лет как школьников учат только на латинице, на латинице написаны таблички с названиями улиц на домах и с указанием маршрутов на автобусах и маршрутках, на ней же оформляются многие документы, на ней выходят молодёжные журналы. Большинство людей младше тридцати (а это и есть целевая аудитория википедии) латиницей владеет лучше, чем кириллицей. Don Alessandro 18:55, 5 ноября 2010 (UTC)Ответить
Согласен с Don Alessandro, ситуация кардинально другая.--Рашат Якупов 19:13, 5 ноября 2010 (UTC)Ответить
Но по ссылке, которую я привёл выше, пишут, что издаются книги и газеты на кириллице, что есть двуписьменные (!) вывески и другие такие вещи. Молодёжи нужны другие вещи — это видно по национальным переводам вКонтакте на языки, на которых нет Википедии. Я не говорю о переводе раздела (и вообще не хочу лезть), но стоит разузнать, есть ли желающие писать там в кириллице (например, найдя их в интернете, где бы они что-то написали кириллицей); конвертор, кстати, есть — он лежит во всех статьях „Узбекский язык“ в ссылках, то есть задача выполнимая. Это не отменяет необходимости помогать как-то ещё: с шаблонами, оформлением и т. д. Amikeco 08:10, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить
пишут, что издаются книги и газеты на кириллице, что есть двуписьменные (!) вывески и другие такие вещи
Есть такие вещи. Кириллица действительно широко распространена. Но это никак не противоречит моему утверждению о том, что с латиницей там у большинства людей проблем нет. Ситуация с письменностью в Узбекистане больше напоминает сербскую: широко распространены оба алфавита, и подавляющее большинство людей в той или иной мере владеет обоими. Причём в каких-то сферах сильнее позиции кириллицы, а в каких-то латиницы. Например, если вы обратите внимание на надписи на упаковах различных товаров от стирального порошка до майонеза (состав, производитель, срок годности и т.д.), то заметите, что по-узбекски там пишут исключительно латиницей.
А что касается молодёжи, то тут я с вами согласен, с той оговоркой, что большинству молодёжи нужны другие вещи. Потому что в той же татарской википедии нынешний коллектив активных участников состоит из школьников и студентов, насколько я понимаю, чуть менее чем полностью. Don Alessandro 10:49, 9 ноября 2010 (UTC)Ответить
Временное админство там невозможно, потому что там есть несколько своих админов. амдф 12:08, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить

Крымскотатарский скрипт транслитерации править

Тут звучала информация, что скрипт транслитерации между латиницей и кириллицей в крымскотатарской Википедии уже давно готов, но они так и не смогли его «прикрутить», потому что не знают как. Какие будут мысли, как им помочь с этим? Думаю, им нужно сейчас куда-то выложить этот скрипт, затем создать в своей википедии обсуждение с голосованием за и против прикрутки скрипта. Думаю, против никто не будет. По результатам голосования кто-то, могу даже я, создаст запрос в bugzilla о прикрутке данного скрипта к Википедии. Ну и по крайней мере будет висеть этот запрос, и останется только ждать и при необходимости торопить разработчиков. амдф 10:11, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить

Спасибо за внимание к нашим проблемам! Собственно, все пункты вашей программы давно выполнены.
Скрипт куда-то выложен уже скоро три года как.
Запросу на багзилле через три недели исполнится ровно год. Но там дело зависло намертво: всем на наши проблемы глубоко плевать, и никто ничего делать не хочет. И вся печаль в том, что никто там не обязан этой проблемой заниматься.
Поэтому самая эффективная помощь, которую может оказать в этом деле наш проект - это доставать всех, кто может поспособствовать решению этого вопроса, так, что они сочтут за лучшее решить его, чтобы мы наконец-то отстали. Писать на багзилле, затеять обсуждение на мете и т.д. И лучше, если группа поддержки будет состоять из нескольких человек. Don Alessandro 14:34, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить
Попробую завтра повисеть на IRC-канале разработчиков и кого-нибудь о чём-нибудь спросить по поводу этого. амдф 20:12, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить
В похожем баге bugzilla:25537 (про татарский) кто-то оставил реплику "Please submit these as a SVN diff against trunk". Видимо, это означает, что нужно тот патч послать в SVN-репозиторий, в ветку текущей разработки (trunk). Теперь нужно выяснить, к какому точно файлу в движке MediaWiki этот патч, где находится репозиторий, процедуру добавления туда кода и какие участники имеют права на помещение кода туда. амдф 08:10, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Татарский скрипт сделан на основе казахского. А вот крымскотатарский - там в приложенном файле совсем другая структура файлов. Видимо, надо переделать так, как в казахском варианте. И тогда уже посылать патч. амдф 08:21, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Надо где-то достать казахский или сербский скрипт, и с него переделывать. амдф 08:25, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Вот документация на сербский транслитератор http://svn.wikimedia.org/doc/classSrConverter.html, вот более просто таджикский http://svn.wikimedia.org/doc/LanguageTg_8php_source.html Вот документация на класс, реализующий конвертацию http://svn.wikimedia.org/doc/classLanguageConverter.html Нужно: написать скрипт наподобие таджикского или сербского и предложить его включить в код на SVN-сервере. амдф 08:50, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Kazakh script: http://svn.wikimedia.org/doc/LanguageKk_8php_source.html Calmouk 15:50, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Так... Уже что-то.
У нас (а также у татарских коллег) сложность в том, что правила транслитерации достаточно навороченные, в то время как в сербском, китайском, таджикском и др. - взаимнооднозначное соответствие между буквами.
Татарский скрипт, на который вы дали ссылку, на самом деле ни разу не татарский. Там внутри всё оставлено как было в казахском - буква-в-букву. Казахский алфавит, казахские правила транслитерации. Зачем автор пытается выдавать это за скрипт для татарского языка - непонятно. Настоящий татарский скрипт пока не доделан. В прошлом году мы его совместными усилиями более или менее сделали в одном направлении (кириллица > латиница), а в другом пока никто ничего не делал. Don Alessandro 09:08, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
В общем, мы пока постараемся привести скрипт к нужному стандарту, а вы пока не могли бы выяснить какому точно файлу в движке MediaWiki этот патч, где находится репозиторий, процедуру добавления туда кода и какие участники имеют права на помещение кода туда ? Don Alessandro 09:31, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Да, я постараюсь всё это выяснить за предстоящие 4 дня выходных. амдф 10:52, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
mw:Commit access, mw:Special:Code/MediaWiki/author ---- Arseny1992 обсужд.вклад 15:13, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить

А дайте, пожалуйста, кто-нибудь ссылку на полный набор всех требуемых файлов. Чтобы их можно было скачать и сделать по образцу. Скажем, вот это оно?

И ещё, Михаил (amdf), вы поняли что пордразумевается под the patch should be generated by the diff program в последнем сообщении тут? Don Alessandro 16:14, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить

Имеется в виду Diff. Когда код будет готов, надо слить с SVN последнюю версию исходного кода MediaWiki, вставить туда файлы и сделать "diff". Полученный в результате файл и будет тем самым патчем, который можно будет прикрепить к багу на багзилле или дать кому-нибудь из разработчиков, чтобы сразу залил в SVN. амдф 16:40, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
А что касается файлов, так на мой взгляд, это будет файл languages/classes/LanguageCrh.php, сделанный наподобие таджикского[5]. Если сравнить его, например, с русским [6], то видно, что в таджикском есть дополнительный class TgConverter extends LanguageConverter, а в русском только class LanguageRu extends Language, а потомка LanguageConverter нет. Вот этот добавленный класс и реализует конвертацию для таджикского, там весь код, видимо, и содержится. Но, если взглянуть на список файлов движка [7], то видно, что для казахского там три файла, LanguageKk.deps.php, LanguageKk.php, и LanguageKk_cyrl.php. Так что можно это реализовать как в одном файле (простой случай), так и в нескольких (сложный случай). Смотрите эти файлы, разбирайтесь... амдф 16:40, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Кто у вас программировал скрипт? Пусть установит себе на локальную машину MediaWiki с [8] самой свежей версии с и попробует на живой системе сделать работающую транслитерацию. Там и будет лучше видно, какие файлы нужно менять, непосредственно в процессе программирования. амдф 16:44, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Вот, похоже тут возникают неожиданные проблемы... Скрипт мы делали вдвоём: я сам php не знаю, поэтому регэкспы (которые там достаточно навороченные) писал я, а всё остальное - другой человек. И у него, как я только что узнал, сейчас совсем туго со временем... Ладно, попробую сейчас как-нибудь сам имеющийся код переоформить по имеющимся образцам. Кстати, а вы с php в каких отношениях? ) Don Alessandro 17:00, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Вот, попытался нечто создать по образцу казахского. Don Alessandro 17:21, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Попытался нечто создать по образцу крымскотатарского. :-) --Iltever 22:58, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить
Ещё при открытии нашего раздела были обращения ко мне по поводу возможности внедрения транслита, аналогичного сербо-казахо-таджикскому. Как думаете, можем мы претендовать на такой гаджет? Или для этого нужен алфавит официальный (турецкая латиница для карачаево-балкарского языка ограниченно используется и не только в диаспоре)? --Iltever 22:58, 3 ноября 2010 (UTC)Ответить

Вот мой вариант Участник:Amdf/crh-script, простая конвертация без сложных регекспов. Состоит всего из одного файла. Протестировал на установленном на локальной машине движке - работает (см. картинку). Don Alessandro, а ваш скрипт у меня не работает, выдаёт кучу ошибок. Кроме того, когда я взял из него регекспы, то не работают конструкции вида '^о(['.CRH_C_CONS.'])([еиэюьü])' => 'ö$1$2',, вот эти вот вставки констант посередине.

Файл:Crh-conversion.png
Участник:Amdf/crh-script
.

А, там ещё фишка - при открытии окна редактирования, текст всё равно показывается латиницей. Не знаю, как это настраивать. В общем, чем менять сложный казахский скрипт, лучше начать писать скрипт с чего-нибудь простого, но работающего. --амдф 13:06, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить

Если я понял правильно, сам текст в таких "многоалфавитных Википедиях" хранится, например, в кириллице и конвертируется "на ходу" при открытии соответствующей страницы? Calmouk 13:17, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Да. В базе данных лежит в одном алфавите, а при просмотре конвертируется в другие. амдф 13:26, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Совершенно верно. Скрипты предназначены для того, чтобы статьи, написанные на одном алфавите, можно было читать на другом. А сам текст статьи в каком алфавите хранился, в таком и хранится. Так во всех разделах: и у казахов, и у сербов, и у таджиков. В сербской википедии одно время под окном редактирования висело написанное крупными буквами предупреждение "не делайте в написанных кириллицей статьях правок на латинице". Don Alessandro 13:39, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо за помощь. Прошу не обижаться, но простой вариант, который выдаёт кривой текст на кириллице нам не нужен. То, что выдаёт транслитератор, должно быть правильным с точки зрения орфографии - это ключевой момент. Ключевой, потому что у многих крымских татар проблемы с правописанием, и энциклопедия должна быть в этом отношении безупречной.
Можно, конечно, начать делать самим с нуля, но может быть сначала попробуем отладить сделанное на основе казахского? Там одно место было закомментированно (явно ошибочно), я раскомментировал сейчас.
У казахов просто много чего полезного прописано...
Что некоторые регэкспы не работают - это странно. Потому что вот тут всё работает хорошо. А константы все ведь определены в начале файла. Don Alessandro 13:39, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
И вообще, вот эти CRH_C_CONS можно ж, в принципе, убрать и просто перечислить все буквы. 14:32, 4 ноября 2010 (UTC)
А если контрибуция делается на другом алфавите, то конвертируется в основной алфавит и так кладется в БД? Страницы обсуждений тоже синхронизированы? Значит "косяки" транслитерации, типа, "вечны"? Не вызвана ли сложность казахского транслита именно стремлением фикснуть "косяки"? Calmouk 13:42, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Для этого можно написать JavaScript и сделать над окном редактирования конопочку "транслитератор" типа нашего викификатора. В узбекском разделе есть такой. Чтобы пользователь мог написать в статью что-то кириллицей, потом оттранслитить в латиницу и сохранить. У сербов, кажется (не уверен точно), есть бот, который ходит по статьям и конвертирует написанное латиницей в кириллицу.
Про страницы обсуждения не понял. Don Alessandro 13:55, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Я думал, что будет понятно, что я не предлагаю вам использовать простой скрипт конвертации, а просто показываю, что у меня получилось. Буду смотреть дальше, что там с регекспами, потому что пока мне самому непонятно, почему они не срабатывают, или приводят к ошибкам. амдф 14:36, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Сделал новый вариант скрипта на основе казахского: Участник:Amdf/crh-script/LanguageCrh_php. Работает большинство регулярных выражений (но не все, например не заменяется e на э в начале слов). Чтобы парсер PHP не ругался, заменил каждое регулярное выражение, содержащее конструкции типа (?($)|(adadad)) на два регулярных выражения, одно из которых реализует вариант с $, а второе — с буквами. Не знаю, насколько это корректно, но иначе парсер выдаёт миллион ошибок. Вставки типа .CRH_C_CONS. в этом скрипте воспринимаются нормально. Тег отмены транслитерации -{}- работает. Я не буду дальше допиливать этот скрипт, пусть это делает тот, кто владеет языком. амдф 10:42, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо большое! Вы не могли бы прогнать через него вот этот тестовый текст и выложить куда-нибудь результат? Don Alessandro 13:03, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить
Результаты тут: Участник:Amdf/crh-script. амдф 13:47, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо. Похоже, что не работают все регэкспы, относящиеся к началу слова. То есть все, которые начинаются с крышечки ^. В начале слова e не переходит в э, ö в о, ü в у, я в ya, в бу и др.
А как подключить таблицу исключений вы понимаете? Don Alessandro 14:01, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить

Русинская википедия править

В общем-то уже не совсем новость, но русинская википедия одобрена. --Emaus 23:12, 30 октября 2010 (UTC)Ответить

Мои поздравления! Много ли участников? --Павлов Николай Н. 02:41, 31 октября 2010 (UTC)Ответить
NS_PROJECT_TALK = Лябданиця ? Или всё-же Лябданиця Вікіпедії (или как там).. ? ---- Arseny1992 обсужд.вклад 12:07, 31 октября 2010 (UTC)Ответить
Тяжело им там будет с таким разбросом диалектов. ОйЛ™ 12:25, 31 октября 2010 (UTC)Ответить

За этот год 3 вики открылись, 2 уже ожидают создания. Теперь какой будем прокручивать? Может Кабардино-черкесский? --Kaiyr 17:13, 1 ноября 2010 (UTC)Ответить

Да. И можно ещё вепсский, там потому-что интерфейс уже готов, и статей вроде много. Карельский годами не вылезает из инкубатора, что им не хватает для открытия? амдф 18:37, 1 ноября 2010 (UTC)Ответить
У карел вроде проблема, какой диалект использовать. Существует, если не ошибаюсь, 3 отдельных литературные нормы для 3 диалектов карельского. Geoalex 06:31, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить
На странице заявки на мете уже определились, что это будет собственно карельский (код krl). амдф 10:04, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить

Самоназвание горномарийского языка править

В статье Горномарийский язык в качестве самоназвания значится "Мары йӹлмӹ". Однако конструкция {{#language:mrj}} возвращает сейчас «кырык мары». Что правильно? Если правильно так, как в статье, то нужно, как минимум, заполнить это поле в табличке en:ISO_639:m#mrj и понять, откуда берёт название функция "#language".--Kaganer 15:43, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

Кырык мары - это "горномарийский", а Мары йӹлмӹ - "горномарийский язык". Функция берёт название из Names.php, см. bugzilla:25544. ---- Arseny1992 обсужд.вклад 16:43, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

mhr:Википедий:Тӱшка#Название в списке интервики-ссылок --амдф 14:33, 19 октября 2010 (UTC)Ответить

Открытие Коми-пермяцкого и Горномарийского Вики править

Всех поздравляю с открытием этих разделов!--Kaiyr 18:15, 17 октября 2010 (UTC)Ответить

Горномарийский работает, а где коми-пермяцкий? --VAP+VYK 18:29, 17 октября 2010 (UTC)Ответить

Оба работают, контент перелит из Инкубатора, логотипы установлены. Отличная работа, поздравляю коллег с выходом в самостоятельную жизнь! Amikeco 05:17, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

  • Кто понимает, как там дерево категорий сделать, посмотрите, пожалуйста, в горномарийском. Инкубаторную категорию надо удалить руками, и это я сделаю, но потом остаются несвязанные категории. Это нормально? Например, категория Шаблоны (я её только что создал) никуда не включена и не содержит дочерних.--Yaroslav Blanter 06:09, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Может, они и в Инкубаторе так работали? Вели на языковой корень все? Amikeco 06:22, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Наверное, но теперь корень не нужен, так как есть служебная All pages (она, правда, глючит немного, но это другой вопрос). А как нужно, я не знаю.--Yaroslav Blanter 06:58, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Дерево категорий сделаем. Сделаем категорию "Всё", она и будет корнем. А в новых языковых разделах по традиции глючит счётчик статей, например в горномарийской показывает 19 статей, а их около 500. В коми-пермяцкой тоже. амдф 15:35, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Уже исправили и там и там. амдф 15:10, 19 октября 2010 (UTC)Ответить

Поздравляю активистов с замечательным событием! А гагаузская, как я понимаю, все еще в инкубаторе? --Павлов Николай Н. 07:42, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

Гагаузская в процессе одобрения--Andrijko Z. — Эта реплика добавлена с IP 194.187.108.194 (о) 13:30, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Вообще-то Wp/gag уже одобрен. См. m:Requests for new languages/Wikipedia Gagauz 2#Approval. Нужно заполнить вопросник для запроса в Bugzilla:. ---- Arseny1992 обсужд.вклад 14:17, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
О, вопросник уже заполнен. Насчёт часового пояса, Гагаузская WP не будет использовать DST? Пояс EEST (+3) ---- Arseny1992 обсужд.вклад 14:40, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Как по мне, затея с заданными часовыми поясами вместо единого UTC вообще излишняя. ОйЛ™ 17:21, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

bugzilla:25569, ждём создания. ---- Arseny1992 обсужд.вклад 20:41, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

Вот как раз-таки у меня проблема - не могу понять как сподвигнуть якутских учителей-предметников использовать вики в своей деятельности. --Павлов Николай Н. 20:50, 22 октября 2010 (UTC)Ответить
Как вы делаете десятки правок в разделах на непонятном языке? Я как-то попробовал так же по призыву, сделал штуки три очевидных вещей, типа пробелов перед запятыми, но кончился на этом. Amikeco 16:04, 21 октября 2010 (UTC)Ответить
Иллюстрации, категории, шаблоны, пробелы, запятые. Разбиение абзацев, простановка интервик... амдф 18:50, 21 октября 2010 (UTC)Ответить

Образование на языках России править

Уважаемые участники! В статье "Образование в России" есть раздел "Образование на языках России". Думаю многие здесь владеют информацией об этом. Приглашаю всех поучаствовать.--Kaiyr 17:47, 16 октября 2010 (UTC)Ответить

Вот ссылка для удобства Образование в России. К сожалению, за неимением возможности пока не смогу дополнить чем-либо существенным. В принципе, думаю, раздел имеет перспективы стать отдельной статьей. --Павлов Николай Н. 07:39, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Да, я расчитываю что он станет отдельной статьей.

«Белем җәүһәрләре» править

В первом международном конкурсе интернет-проектов «Белем җәүһәрләре» Татарская Википедия заняла второе место в отдельной номинации! На церемонии награждения присутствовали такие видные деятели, как Разиль Валиев, Галимжан Гильманов. Поздравляю всех татвикипедистов и тех, кто помогает нам =) --Рашат Якупов 04:58, 16 октября 2010 (UTC)Ответить

Что-то я не вижу эту новость на главной странице проекта в разделе новости, а надо бы. -- TarzanASG +1  20:17, 16 октября 2010 (UTC)Ответить
Мои поздравления! А какая номинация? --Павлов Николай Н. 07:33, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо! Номинация называется «Тематический ресурс».--Рашат Якупов 17:17, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Только второе место, и в одной из номинаций - надо полагать, на татарском языке множество достойных ресурсов. Завидую белой завистью:-) Вперед, кибертатары! --Павлов Николай Н. 19:22, 18 октября 2010 (UTC)Ответить
Сделано=) Спасибо за совет.--Рашат Якупов 15:52, 20 октября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо вам! -- TarzanASG +1  13:17, 21 октября 2010 (UTC)Ответить

Дополнительный tab с другим алфавитом править

Как установить в Википедии дополнительный таб для другого алфавита? Так как это сделано в казахской Вики [9] для арабского [10] и латинского. Мы хотели бы добавить tab для алфавита Тодо, которым пользуются калмыки Китая. Calmouk 01:49, 14 октября 2010 (UTC)Ответить

Он говорит о письменности тодо бичиг. Ведь возможен такой вариант, когда есть переключение письменностей, хотя они не есть прямая транслитерация друг друга (у калмыцкого языка в тодо бичиг и кириллице разные правописания - в кириллице все непервые гласные в слове выброшены, кроме долгих, которые превращаются в краткие, Б не в начале слова почти везде заменен на В, и так далее)? Кроме того, разные tab'ы одной статьи могут независимо изменяться? — Хуучин 06:47, 14 октября 2010 (UTC)Ответить
А там нет проблем с направлением письма? Это решено в каких-нибудь разделах?--Yaroslav Blanter 06:54, 14 октября 2010 (UTC)Ответить
Если направление письма сверху вниз, то движок MediaWiki это не поддерживает. амдф 14:06, 14 октября 2010 (UTC)Ответить
Участник Ю Хай привел здесь ссылки, среди которых одна ведёт на css-файл. Я сам не знаком с CSS, но может это поможет? Слышал, что там есть средство установки вертикального текста. Кроме того, я замечал, что в MediaWiki есть специальные css-страницы. К этой теме имеет отношение и такое обсуждение: Wikipedia_Mongolian_written_in_Mongolian_script, так как монгольское письмо - прототип тодо-бичиг и тоже вертикально. Похоже, над поддержкой такого направления будут работать или работают. — Хуучин 16:51, 14 октября 2010 (UTC)Ответить
Похоже, что теги <span style="writing-mode:tb-rl">ᡖᡅᠻᡅᠫᡄᡑᡅᡕᠠ</span> ᡖᡅᠻᡅᠫᡄᡑᡅᡕᠠ работают в Windows XP. Calmouk 17:54, 14 октября 2010 (UTC)Ответить

Как в казахской/сербской/китайской можно будет сделать только в том случае, если у вас будет написан скрипт для автоматической транслитерации текстов из кириллицы на традиционный алфавит и наоборот. Если создание такого скрипта невозможно, то можно делать как, скажем, в азербайджанской википедии, где фактически параллельно существуют два раздела на латинице и на арабице (в начале арабописьменных статей ставятся ссылки на соотвествующие латинописьменные и наоборот).

А вообще (я, конечно, понимаю, что это дело не моё, а вашего сообщества), не очень понятно зачем старая письменность в условиях, когда подавляющее большинство народа не владеет даже разговорным языком на уровне "Привет! Как дела?" и даже сами энтузиасты языкового возрождения (то есть вы) не в состоянии общаться между собой по-калмыцки? Don Alessandro 10:26, 17 октября 2010 (UTC)Ответить

Дело в том, что для калмыцкого комьюнити Китая эта письменность не является старой, а очень даже повседневной. Вдобавок, калмыки Китая по численности превосходят калмыков РФ. Поэтому, возможно, калмыцкая Вики изначально должна была быть создана на Тодо Бичиг. Но раз уж она создана на кириллице, то очень не хотелось, что бы создавалась параллельная Вики для одного и того же языка из за разной письменности. Поэтому, чисто технический вопрос: как создать дополнительный таб? Или к кому надо обращаться для этого? Calmouk 00:45, 19 октября 2010 (UTC)Ответить
Калмыки Китая? Не будет их, так как в Китае Википедия заблокирована. амдф 17:48, 19 октября 2010 (UTC)Ответить
Нет, не заблокирована. Калмыцкий раздел прекрасно работает.--Yaroslav Blanter 17:58, 19 октября 2010 (UTC)Ответить
Так сначала нужно набросать табличку соответствия букв разных алфавитов (ну как для русского и английского я-ya, ю-yu, ы-y, ц-ts и т.д.), а потом всё остальное. Мне так кажется. -- TarzanASG +1  10:37, 19 октября 2010 (UTC)Ответить
Поянтно. Но, позволю себе повториться, чтобы сделать то, что вы хотите, нужно сначала написать на php скрипт для автоматической транслитерации из кириллицы в тодо бичиг и обратно. За вас его никто не напишет. И даже когда будет скрипт нужно будет долго и нудно добиваться, чтобы его протестировали и подключили. Вот у нас (в крымскотатарском разделе) скрипт уже два года как есть да всё не хватает сил и времени добиться, чтоб его "привинтили" к википедии. Это во-первых. А во-вторых, можно параллельно писать в одном разделе на двух алфавитах, как это делают азербайджанцы. Только вопрос с направлением письма и вариантом интерфейса на тодо бичиг как-то нужно решить. Don Alessandro 16:44, 19 октября 2010 (UTC)Ответить
Don Alessandro, поделитесь скриптом! А я его подправлю под наши буквы. Ведь непонятно с чего начинать.. Calmouk 18:25, 20 октября 2010 (UTC)Ответить
Напишите мне через вики-почту, я вам в ответном письме вышлю. Посмотреть как работает можно тут. Don Alessandro 20:43, 20 октября 2010 (UTC)Ответить
Кстати, разве можно просто транслитирировать кириллицу на арабский скрипт? Я имею ввиду, что правописание на арабском совершенно другое и не передается простой заменой букв. Поэтому мне не верится, что казахские разделы на арабском и кириллице синхронизированы. Calmouk 17:35, 21 октября 2010 (UTC)Ответить
Тут дело такое... Есть традиционная тюркская орфография на основе арабицы. Когда-то ей пользовались все тюрки-мусульмане, а сегодня только тюрки Ирана и Афганистана. Там до взаимнооднозначного соответствия с кириллицей/латиницей весьма далеко. Во-первых, потому что добрая половиная гласных на письме опускается, а для тех гласных, что обозначаются есть только четыре буквы (при том, что гласных звуков в тюркских языках восемь-девять), во-вторых, потому что многочисленные арабские заимствования пишутся не в соответствии с произношением, а так, как в арабском языке. Вот поэтому в азербайджанской википедии автоматической транслитерации и нет: иранские азербайджанцы пользуются традиционной орфографией.
Вот... А есть реформированные орфографии на основе арабицы. В 1920-е годы они использовались в СССР, а сегодня ими пользуются тюрки Китая (уйгуры, казахи). Реформированные орфографии построены по фонетическому принципу и достаточно легко перекодируются в латиницу/кириллицу. В казахской википедии кириллица транслитерируется именно в реформированную арабицу, которой пользуются казахи Китая. Поэтому особых проблем нет. Don Alessandro 10:33, 22 октября 2010 (UTC)Ответить
мм.. транслитератор то написать небольшая проблема.. вот только нет однозначного маппинга с калмыцкой кириллицы на арамейский Тодо Бичиг.. но, я думаю, никакой транслитератор не дает 100% верности отображения, все равно надо вручную править неизбежные ошибки.. поэтому, например, если транслитератор будет давать 30% или 5% ошибок, то принципиальной разницы же нет, не так ли? Как добиться создания дополнительного таба с транслитератором, делающим 40% ошибок, например? Calmouk 06:13, 2 ноября 2010 (UTC)Ответить
Ну, если вас (в смысле сообщество калмыцкой википедии) устраивает, что в варианте статьи на тодо бичиг 40% слов будут с орфографическими ошибками, то делайте. Людям, которые будут прикручивать ваш скрипт к софту MediaWiki просто не нужно говорить, что 40% слов он выдаёт с ошибками, и всё.
Для транслитерации крымскотатарских текстов с кириллицы на латиницу и назад мы сделали скрипт, который 99% текста обрабатывает без ошибок. Для этого пришлось писать навороченные правила "если буква о вторая по счёту в слове, перед ней идёт б, г, к, м или дж, а через одну букву после неё е, и или ю, то её нужно заменить на ö" и делать таблицы исключений (на данный момент около пятисот слов-исключений), но результат хороший: фактически всё кроме иностранных имён собственных обрабатывается правильно. Don Alessandro 14:04, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
История калмыцкой письменности длинна и печальна. Так называемая "старомонгольская" письменность на основе арамейской первоначально была адаптирована калмыками и лишь потом монголами. В 17 веке, Зая/Джа Пандит ввел несколько диакритических букв в алфавит и упростил правила орфографии. Затем он и его ученики перевели более 400 буддистских трактатов и книг с санскрита на новую письменность, и размножили книги ксилографией. Кстати, получается, что в 17 веке книг на калмыцком было издано не меньше, чем книг на русском языке :) Далее, Тодо модернизировали несколько раз. В России, модернизированную калмыцкую орфографию изложил Бобровский в середине 19 века. Тогда же, Позднеев перевел с греческого на калмыцкий Новый Завет и часть Старого Завета. Затем Котвич в начале 20 века предложил упрощенную орфографию Тодо Бичик в своем учебнике. Какой орфографией пользуются в Китае мне неизвестно. Так что, 40% ошибок при будущей транслитерации, конечно, преувеличение. Для начала, есть планы создать транслитератор на орфографию Котвича. Ее применяла белоэмиграция. Calmouk 19:05, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
А зачем вам автоматическая конвертация с ошибками? Ведите два раздела в своей Википедии, да и всё. Если найдутся калмыки Китая, которые захотят писать статьи на такой письменности, значит такие статьи в вашей Википедии пусть они и пишут. А если автоматическая конвертация будет давать высокий процент ошибок, то это ими будет воспринято странно, я думаю, ведь ресурс-то энциклопедический. амдф 20:09, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить
Во первых, орфография, предложеная профессором Котвичем, нетрудная. Во вторых, кто поручится, что в той же казахской Википедии все конвертируется без ошибок? В третьих, транслитератор будет развиваться, а какое развитие без ошибок? :) Calmouk 23:05, 4 ноября 2010 (UTC)Ответить

На каком из "малых" языков никогда не выходило энциклопедии? править

Вот здесь meta:Fundraising_2010/Messages/Language/ru обсуждаются варианты баннеров, и есть один, для которого нам нужно составить список языков России, для которых Википедия - единственная энциклопедия (с разумной степенью уверенности). Нужна помощь. Я пока от Дениса знаю только про удмуртский, что нечто вроде энциклопедии на удмуртском в 90-х выходило. А ещё?--Kaganer 20:14, 8 октября 2010 (UTC)Ответить

  • Я практически уверен, что на калмыцком, но не знаю, как это проверить. Думаю, что на мокшанском и эрзянском, так как там с ними вообще сложно. На татарском точно выходила. --Yaroslav Blanter 20:27, 8 октября 2010 (UTC)Ответить
    Я правильно понял - "практически уверен", что не выходило на калмыцком, мокшанском и эрзянском? Думаю, этого достаточно. --Kaganer 21:27, 8 октября 2010 (UTC)Ответить
    Да, практически уверен, что не выходило.--Yaroslav Blanter 21:40, 8 октября 2010 (UTC)Ответить
  • На осетинском сейчас издаётся толковый словарь, вышел первый том, заслуженно воспринимается как большое достижение; универсальной энциклопедии не было никогда, я бы уже видел упоминания. Кто следит за развитием кампании, правда вы нам в этом обсуждении расскажете простые пути её быстрой локализации? Amikeco 21:21, 8 октября 2010 (UTC)Ответить
    Правда. Но это будет медленно и печально... --Kaganer 21:27, 8 октября 2010 (UTC)Ответить
  • В контексте "???-ская википедия - единственная (первая?) энциклопедия на ???-ском языке" данный список позже надо будет сопоставить со списком существующих википедий. Нужно еще решить, включать ли в окончательный список тестовые инкубаторские проекты, ведь некоторые (например, эвенский и эвенкийский) в тестовых проектах не имеют статей или имеют незначительное количество коротких статей, а потому при всем желании их нельзя пока причислить к энциклопедиям. С другой стороны это могло бы побудить кого-то пожертвовать кровные. В общем, на эвенкийском, эвенском, юкагирском, долганском языках энциклопедий точно не выходило. На саха (якутском) я точно не могу сказать, так как выходили какие-то книги из серии "все обо всем", "о самом удивительном, загадочном" и т.п. Естественно, их нельзя назвать в полном смысле энциклопедиями, но с другой стороны выходят же сейчас детские энциклопедии с похожей тематикой. Потом были книги типа справочников-определителей грибов, которые тоже можно натянуть под энциклопедии. Думается в контексте рекламы важнее решить следующий вопрос - воспринимаются ли они населением как энциклопедии. Создал соответствующую тему в паре сахаязычных форумов, плюс в понедельник по телефону буду опрашивать издательства, издавались ли какие-то тематические энциклопедии на языке. --Павлов Николай Н. 03:03, 9 октября 2010 (UTC)Ответить
    Для инкубаторских нужно "единственная" заменить на "может стать первой". --Kaganer 20:19, 22 октября 2010 (UTC)Ответить
  • На эрзянском вроде как есть энциклопедии. амдф 04:55, 9 октября 2010 (UTC)Ответить

На крымскотатарском энциклопедий не было никогда. В 1993-95 годах вышла «Крымскотатарская энциклопедия», составленная энтузиастом-одиночкой (проф. Рефиком Музафаровым), но она на русском языке. Don Alessandro 21:12, 17 октября 2010 (UTC)Ответить

итак, список и статус править

Стандарт ISO 639-6 править

Сейчас в адресах википроектов используются коды языков en:ISO 639-1 (двухбуквенные) и en:ISO 639-3 (трёхбуквенные). Если у языка нет ни того, ни другого кода, то и Википедию на нём создать не представляется возможным.
Некоторое время назад был анонсирован следующий стандарт, en:ISO 639-6 - четырёхбуквенные коды языков. Примечателен этот стандарт тем, что в нём кроме языков учитываются также и диалекты. Если в ISO 639-3 нет кода языка, то в ISO 639-6 он вполне может найтись.
Так вот, ISO 639-6 обещали выпустить в 2010 году. Я прошёлся по интернету и обнаружил, что PDF стандарта вполне уже можно заказать на официальном сайте ISO [11]. Ещё немного поисков, и обнаружилась страница со списком кодов на сайте GeoLang Ltd, которая и занимается этим стандартом под эгидой Британского института стандартов.
На Мете есть заявки на создание википроектов, которые пока отклонены по причине отсутствия ISO 639-3 кода, например Википедия на прекмурском. А вот код ISO 639-6 для этого языка есть - [12], о чём я и сообщил на странице заявки на мете. Интересно, как языковой комитет отреагирует на наличие такого кода, будет ли этого достаточно? амдф 06:33, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить
Весьма любопытная информация. Спасибо! --Павлов Николай Н. 20:00, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить
Спросить надо. Пока что таблица ISO 639-6 там не прописана как допустимый критерий, прописаны только 1-3. Но, возможно, они согласятся. AndyVolykhov 20:03, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить

Хорошие новости. Я так понял это скорее всего про дигорский диалект осетинского языка. У него есть письменная традиция, а различия с иронским настолько серьёзны, что трудно представить себе долгое сосуществование двух диалектов в одной Википедии. Теперь можно будет думать о Дигорской Википедии. Amikeco 05:35, 4 октября 2010 (UTC)Ответить

Это «разговорный», а просто код дигорского - [13] амдф 11:08, 6 октября 2010 (UTC)Ответить

А пытаться просить их поменять код и английское название языка поздно уже? Don Alessandro 16:27, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

m:Language committee/Archives/2009-08#Scanian Scy, архив обсуждения данного вопроса.. ---- Arseny1992 обсужд.вклад 20:47, 18 октября 2010 (UTC)Ответить

Ни хрена не согласятся:( У меня код ISO 639-6 не прокатил:( Вот их ответ: "I'm sorry, but you can only start a Wikipedia in a language with an ISO 639-1 to ISO 639-3 code. ISO 639-6 is not accepted (yet?)." Радует только слово YET.AndreyAK 11:39, 28 октября 2010 (UTC)Ответить

Яндекс не индексирует мокшанскую Википедию править

Недавно проверял с помощью этой страницы, какие из разделов на языках РФ индексирует Яндекс. Большинство Википедий есть в поисковой базе Яндекса, но почему-то не обнаружилось ни одной страницы мокшанской Википедии. Более того, при попытке сообщить Яндексу о новом сайте было выдано сообщение, что «Указанный URL запрещен к индексации». Интересно, что с мокшанской Википедией не так, почему Яндекс не хочет её индексировать? амдф 08:13, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить

Напиши через форму обратной связи. Или хочешь, я напишу, от лица ВМ-РУ. Я писал относительно аналогичной проблемы удмуртского раздела, мне ничего не ответили, но индексацию наладили ;) --Kaganer 08:23, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Ну, от лица ВМ-РУ наверное солиднее будет =) Надо бы все проверить, индексируются ли. амдф 08:24, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Написал, в т.ч. снова послал им список малых разделов с просьбой проверить статус индексации (я ведь и в прошлый раз просил это сделать). --Kaganer 09:36, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Проверил с помощью инструмента подсказанного амдф саха-вики, он нашел 3131 индексированную страницу. В принципе неплохо, учитывая, что всего статей чуть более 7 тысяч, в том числе масса хронологических и других неполных статей. Возможно индексация началась по получению Яндексом писем коллег, что косвенно подтверждает поиск по татарской вики (http://tt.wikipedia.org/) - индексировано 5442 статьи. --Павлов Николай Н. 22:21, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Интересно. Кажется Рамблер не индексирует практически ни одну нац. вики, кроме русской, но зато почему-то индексирует весь Инкубатор =) амдф 10:34, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
А где им можно написать? Ссылку скиньте пожалуйста)--Рашат Якупов 07:19, 26 сентября 2010 (UTC)Ответить
Написал в Рамблер через форму обратной связи. Посмотрим. --Kaganer 21:17, 20 октября 2010 (UTC)Ответить
Рамблер ответил так: "Благодарим Вас за письмо. Отсутствие указанных Вами разделов Википедии в индексе поисковой системы в данный момент обясняется тем, что в настоящий период времени, робот корректо обрабатывает только морфологию русского, английского и украинского языков. Морфология других языков - пусть даже кириллических - на данном этапе не может индексироваться корректно. Мы обязательно учтем Ваше пожелание в нашей дальнейшей работе."
В общем, забудьте ;) --Kaganer 19:36, 25 октября 2010 (UTC)Ответить
Инкубатор индексируют, там зоопарк экзотических языков =) А нормальные википедии на языках РФ, большая часть которых на кириллице, не хотят. Странные люди =) амдф 05:26, 26 октября 2010 (UTC)Ответить
Да? Ах они заразы неискренние! Что ж, напишу снова, поставлю на вид ;) --Kaganer 21:13, 27 октября 2010 (UTC)Ответить
На повторный запрос служба поддержки Рамблера ответила так: «В данный момент в компании осуществляется работа по переходу на новый индексатор. Мы ожидаем полный переход к концу будущего месяца. Указанные Вами разделы будут индексироваться роботом: и сниппеты, и сам текст. Однако моделей морфологизированного поиска для указанных Вами языков у нас пока, к сожалению, нет. Это очень большая работа, решения задач по которой будут вестись в течение всего следующего года.» --Kaganer 22:17, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить
  • Необходимо постоянное давление. Некий фон. Только тогда кто-то обратит внимание. Публикуйте статьи, формируйте общественное мнение, отправляйте запросы в саппорты и отделы по развитию и связям с общественностью коммерческих фирм. Например, мне хотелось бы чтобы самый крупный российский почтовый сервис mail.ru поддерживал расширенную кириллицу. Ведь новички по умолчанию заводят почту именно там, а потом, как правило, убедить их завести вторую почту (на яндексе или gmail, прекрасно справляющиеся с буквами региональных языков) и сделать перенаправление очень сложно. И потому ежегодно отправляю в службу поддержки mail.ru письма;-). --Павлов Николай Н. 20:49, 25 октября 2010 (UTC)Ответить
Что до mail.ru, то пришли мне, пожалуйста, пример своего письма (и их ответа, если был). Это, конечно, не совсем профильный ресурс, но я включу его "в сферу интересов". Думаю, будет полезно сделать какой-нибудь скандальный пресс-релиз на эту тему. И в Викиновости параллельно написать что-то вроде "Mail.ru продолжает игнорировать малые языки России".--Kaganer 21:13, 27 октября 2010 (UTC)Ответить
Хых. Это было бы замечательно. Правда, рискую прослыть пустомелей - письма не нашел;-) Разве что одно, адресованное в Блоги@майл.ру:
Поддержка букв национальных языков России (от 25-08-2008 04:49)
Доброго времени.
Предпосылка: некоторые буквы якутского алфавита некорректно отображаются в текстах блогов.
Предпосылка 2: В России достаточно много языков коренных народов, которые поддерживаются как государством, так и международным сообществом.
Предпосылка 3: Все письменные языки России имеют алфавит на основе кириллицы, с дополнением некоторых букв/фонем/графем (например в якутском языке этих графем 5)
Вопрос: Нужно ли Блогам поддерживать развитие национальных сегментов российского Интернета, заодно покрывая дополнительные целевые группы и позиционируя себя как прогрессивный сервис? Если да, то каково состояние поддержки (возможность корректного отображения и написания) символов национальных языков РФ в Блоги@mail.Ru? Что для этого нужно - поддержка Юникода или что-то еще?
А письмо в саппорт самой почты то ли с другого аккаунта посылал, то ли задумал письмо, да не отправил, то ли не сохранил, в общем, видимо, нужно писать новое письмо. Дождаться (или не дождаться) ответа, а там далее действовать по твоему сценарию. Мы с Вячеславом было еще задумали некую акцию провести на Хабре (там большое сообщество работников/разработчиков майл.ру), правда, всё еще только готовим)))). --Павлов Николай Н. 22:01, 27 октября 2010 (UTC)Ответить

Мы поднимали анологичный вопрос насчет Татарской Википедии. Писали всем сообществом, нам обещали рассмотреть вопрос, но результатов пока нет...--Рашат Якупов 14:13, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить

На этот раз мне ответили, причём в тот же день. Обещали разобраться и подтвердили, что (по их мнению) с остальными разделами таких проблем нет (кстати, в моём списке был и татарский раздел). Судя по этому инструменту, для мокшан счастье пока не наступило, но, к примеру, татарская вики в индексе присутствует.--Kaganer 20:07, 25 сентября 2010 (UTC)Ответить

Интересно, судя по-всему, они выводят только статьи на латиннице. По-крайней мере, ссылку на статьи с кириллицей я не нашел.--Рашат Якупов 07:16, 26 сентября 2010 (UTC)Ответить
Да, вариант на латинице тоже индексирует, но уже вторая ссылка и большинство в десятке на кириллические страницы, попробуйте еще раз: http://webmaster.yandex.ru/check.xml?hostname=http%3A%2F%2Ftt.wikipedia.org%2F --Павлов Николай Н. 20:06, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить
Я вообще не понимаю, как работает Яндекс. Абсолютное большинство запросов, в которых Гугл выводит Татвики на первые места, результатов для ТатВики в Яндексе не находится вообще. (Извините за странную формулировку)--Рашат Якупов 05:12, 29 сентября 2010 (UTC)Ответить
Можешь привести конкретный пример? Запрос, страница тат-вики, которую гугл показывает в первой десятке (и сразу проверь, проиндексирована эта страница, или нет). --Kaganer 09:14, 4 октября 2010 (UTC)Ответить
Предположим, набираем Борынгы Рим в Гугле. На первом месте выдают статью из Татвики. Набираем тот же самый Борынгы Рим в Яндексе. На статью из Википедии ссылки не видно.--Рашат Якупов 19:43, 4 октября 2010 (UTC)Ответить
Видимо, её нет в индексе. Почему-то. --Kaganer 19:27, 5 октября 2010 (UTC)Ответить
И так большинство статей. Притом как раз созданеные роботом статьи индексирует.--Рашат Якупов 12:35, 6 октября 2010 (UTC)Ответить
одного конкретного примера достаточно. Пусть разберутся с мокшанской. тогда начну долбать их вашей проблемой (если она сохранится). --Kaganer 22:33, 6 октября 2010 (UTC)Ответить
Про индексацию я вообще не понимаю, пардон.--Рашат Якупов 19:44, 4 октября 2010 (UTC)Ответить

Странно, что вопрос вообще обсуждается и имеет положительное решение. Нормальное поведение Яндекса не распознавать „нерусские“ страницы и не находить их содержимое при поиске. Я сталкивался по «Осетинскому языку онлайн», индексировались только русские странички. Не так давно было объявлено, что Яндекс теперь „понимает“ татарский и казахский; в этой связи можно надеяться, что будут введены в оборот и другие языки страны — а то странная ситуация, большинство пользователей всё ищут в Яндексе, а с запросами на малых языках отпарвляются в Google. Amikeco 05:35, 4 октября 2010 (UTC)Ответить

Насколько я помню, новость про "понимание" татарского и казахского была связана, в основном, с региональными сервисами. Тем не менее, радует, что эти вопросы решаются, причём в рабочем порядке. Вообще, служба поддержки Яндекса стала работать чётче и оперативнее.
Что касается мокшанской вики, то я написал повторный запрос и мне ответили, что "проблема с индексированием Википедии на мокшанском языке (mdf.wikipedia.org) уже решена. В ближайшее время её страницы будут проиндексированы и затем появятся в результатах поиска.". --Kaganer 09:06, 4 октября 2010 (UTC)Ответить
Так что если проблема с http://ironau.ru осталась, напиши им через форму обратной связи, и скорее всего её решат. Возможно, придётся что-то подправить на сайте, т.к. у вас там смешаный контент (русско-осетинский) и в заголовке html везде написано "xml:lang="ru" lang="ru"". Может быть, это и создаёт какие-то проблемы.--Kaganer 09:12, 4 октября 2010 (UTC)Ответить

Официальные языки России и их представленность в википедии править

Из всех языков которые имеют статус государственного или официального в России только на мансийском и цахурском нет ни википедии, ни тестовой википедии. Kaiyr 17:31, 20 сентября 2010 (UTC)Ответить

Не только названные Вами языки. Например, в Республике Саха признаны официальными эвенкийский, эвенский, юкагирский языки. Долганский и чукотский скорее всего тоже имеют такой статус в соответствующих регионах. --Павлов Николай Н. 22:12, 20 сентября 2010 (UTC)Ответить
На эвенском, эвенкийском и чукотском есть хотя бы тестовые проекты. ОйЛ™ 03:45, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Ну да, второй-третий год пытаюсь найти эвенкийских пользователей, которые бы подхватили, но что-то пока никак. А вот эвенского проекта кажется не было еще. --Павлов Николай Н. 05:56, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
На эвенском есть проект Википедии на инкубаторе.--Kaiyr 21:54, 25 сентября 2010 (UTC)Ответить

Региональное таргетирование языкового раздела вики править

В принципе википедия и все его разделы связаны с тем или иным языком, а не с определенным регионом федерации или даже не с какой-либо страной. Но все-же, обычно носители языка в большинстве своем проживают в какой-то определенной административной единице (республике, крае, области, округе). В связи с этим возникает вопрос необходимости продвижения раздела на высшие строки в поисковиках, при поиске с АйПи-адресов региона. Сейчас с этим делом обстоит никак. Несмотря на малое по сравнению с признанными инет-центрами (у нас с Москвой) количество региональных сайтов, в строках к примеру Яндекс-поиска википедия на национальном языке обычно находится вне десятки.

А ведь это вопрос популярности, восстребованности, привлечения новых активных участников.

В принципе, у Ру-вики с этим проблем нет, а потому, думается, низкие позиции других российских разделов связаны с отсутствием в разделе ключевых слов на русском языке (ведь разделы написаны на национальном языке). Уважаемые коллеги, Вы как-то решаете этот вопрос? --Павлов Николай Н. 06:13, 19 сентября 2010 (UTC)Ответить

Это нужно решать иначе, более "конвенциальными" средствами. В частности, стараться обеспечить максимально полный охват интервики-ссылками на русский раздел. Там, где интервики невозможны (например, в "малом" разделе иные критерии значимости, за счёт чего некоторые "региональные" темы получают более "дробную" структуру статей) - нужно давать на такие статьи ссылки в разделах "Ссылки" или "См. также" более общих статей ру-вики (возможно, создав для этого спец. шаблон с логотипом википедии, по аналогии с {{commonscat-inline}}). В этом случае вполне можно будет начать диалог с Яндексом на предмет специального учета этих ссылок при индексации. Вернее сказать, я думаю, что они учитываются, но можно, наверное, как-то выделить их в результатах поиска. Например, рядом со ссылкой на статью ру-вики, показывать названия статей на "малых" языках РФ, связанных с ней подобным образом (и наоборот, чтобы было честно). --Kaganer 08:34, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Насчет шаблона в ру-вики мне лично сказать что-то конкретное трудно. Зона перекрытия статей ру-вики и саха-вики мне кажется не такой большой. Конечно общезначимых статей немало, но уникальной, значимой именно для якутянина или носителя якутского языка (культуры) информации, в ру-вики довольно мало. К сожалению. К тому же по общезначимым статьям качество текстов в целом в ру-вики объективно выше, что будет отмечено пользователями при одновременной индексации, и сделает скорее антирекламу (в части случаев). По Яндексу у меня также нет ясного понимания того, что именно у них просить, а тем более, нет никакого мнения относительно вероятности их положительного отклика. Нет ли других "конвенциальных" средств? ;-) --Павлов Николай Н. 22:38, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить
Смотри: для того, чтобы по запросам на русском языке выдавались ссылки на, к примеру, якутском - ты ведь этого хочешь? - нужно, чтобы где-то уже имелось сопоставление русских терминов и названий и их аналогов в соотв. языке. С точки зрения вики-проектов, такой инструмент - интервики ссылки. Если их нет, тот где-то должен быть двуязычный словарь, который Яндекс смог бы использовать для подобного сопоставления. Если вы придумаете, где держать и как поддерживать такой словарь, то можно будет предложить его Яндексу как инструмент улучшения регионального таргетированимя выдачи. Возможно, если в интернете появится такой русско-якутский словарь, со ссылками на саха-вики, это само по себе сыграет в нужную сторону. В любом случае, я думаю, что словарь - сначала, а все остальные разговоры - потом.--Kaganer 20:18, 25 сентября 2010 (UTC)Ответить
Спасибо. Словари на некоторых языках есть. Например, на языке саха (якутском) уже несколько лет существуют русско-якутско-русские электронные словари на двух ресурсах (базы отличаются, хотя изначальный источник один): Портал Ykt.ru (блок в крайней правой колонке) и сайт СахаТыла.ру (на заглавной странице). --Павлов Николай Н. 20:18, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить
У татар вроде уже есть нечто подобноеFlagellvm·Dei 16:20, 1 октября 2010 (UTC)Ответить

Кабардино-черкесская Википедия править

Здравствуйте! Я являюсь одним из активных участников кабардино-черкесского раздела Инкубатора, отвечаю за техническую часть, фактически держащуюся на одном мне. Вопрос: что нужно делать, чтобы отдельный раздел наконец был создан? Недавно были полностью переведены 500 наиболее используемых системных сообщений движка. В этом обсуждении говорилось, что этого достаточно для выхода «на финишную прямую». Статей у нас мало — чуть более 200, однако, к примеру, в существующих, бурятской, аварской и лакской Википедиях их ещё меньше. Я так понимаю, для утверждения необходимо создать все статьи из списка обязательных статей?
Master Shadow (О) 18:42, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить

Нет, не требуется создавать статьи из этого списка, это не является требованием для создания раздела. Раз у вас готов перевод 500 сообщений движка, да и статистика правок неплохая, насколько я вижу, теперь вам следует уведомить Языковой комитет об этом. В общем, донесите сведения о том, что у вас всё в принципе готово, до комитета. Они там ещё пообсуждают, привлекут эксперта со стороны, который проверит, на том ли языке написаны статьи, на котором заявлено, и после этого примут решение о создании. Возможно, ваш раздел уже прямо сейчас обсуждается или проверяется экспертом, просто мы об этом не знаем. В общем, всеми способами информируйте комитет и добъётесь открытия. амдф 20:26, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить
Языковой комитет знает, Милош недавно приводил кабардино-черкесскую Википелдию как пример раздела, который скоро будет создан. Надо об этом напомнить и активность поддерживать. И статьи писать, естественно.--Yaroslav Blanter 20:34, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить
В Кабардино-черкесскую и Гагаузскую википедии нужны в этом месяце 10 правок от 1-го участника для достижениии требовании "5 участников делающие 10 правок в месяц"(коми-пермяцкой так же. Но ее обещали открыть.). У этих разделов на сентябрь уже имееться 4 активных участника. Kaiyr 23:00, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить
Вот, так что давайте активнее помогать кабардино-черкесскому и гагаузскому разделу (не забывая еще и про горно-марийскй и коми-пермяцкий)--Andrijko Z. 04:58, 17 сентября 2010 (UTC)Ответить
Master Shadow: «Однако, к примеру, в существующих, бурятской, аварской и лакской Википедиях [статей] ещё меньше». Эти разделы создавались при других правилах; в частности, аварская вообще без каких-либо требований, лакская и бурятская — позже, по оформлению заявки. Сейчас требования ужесточились беспрецедентно. Зато разделы, которые требованиям удовлетворяют, получаются сразу образцовыми ещё в день запуска :) Amikeco 05:36, 17 сентября 2010 (UTC)Ответить
Отлично, сообщил в Языковой комитет. Да, коллеги, если вам не трудно, поддержите (кто не голосовал) заявку на Мете.
Master Shadow (О) 05:51, 17 сентября 2010 (UTC)Ответить

Бурятская Википедия править

Когда была открыта Бурятская Викикпедия? Это нужно для таблицы в разделе Статистика.--Kaiyr 19:12, 12 сентября 2010 (UTC)Ответить

Может напишете активистам, что-то спит проект долгим сном... --Павлов Николай Н. 00:16, 13 сентября 2010 (UTC)Ответить
Вы правы. Среди российских википедий самое малое количество статей. Хотя по численности как саха. Попробую написать в бурятские форумы. У кого-нибудь есть готовые тексты с прызывом участвовать в Вики?--Kaiyr 17:26, 14 сентября 2010 (UTC)Ответить
Численность говорящих — статистика интересная, но она мало применима для оценки конкретных перспектив разделов Википедии. Многие разделы на искусственных и мёртвых языках крупнее и активнее, чем множество "живых". Гораздо важнее факт доступности выхода в Интернет в местах локального проживания носителей языка. В Бурятии пока с этим всё печально, насколько я могу судить. Впрочем, идею с агитацией на местных форумах поддерживаю. Достаточно привлечь хотя бы 2-4 носителя языка, чтобы проект относительно ожил. ОйЛ™ 20:51, 15 сентября 2010 (UTC)Ответить
В принципе Бурятия довольно активный и инетизированный регион. Проблема в том, что язык практически не изучается в школах. Кажется в Улан-Удэ существует всего одна национальная школа. Но стремление к сохранению культуры и языка, насколько я могу судить по отрывочным сведениям (в БГУ разрабатывается электронный переводчик, открыто первое фм-радио вещающее на бурятском, этим летом провели крупное мероприятие - конвент монголов), довольно выраженное. Можно писать в форумы, попробовать опубликовать в местных русскоязычных СМИ призыв или просто рассказ о википедии в целом. --Павлов Николай Н. 21:42, 15 сентября 2010 (UTC)Ответить
А почему нет запроса на открытие кабардино-балкарского раздела? Я не могу найти. Как продвигаются дела с гагаузским и горномарийским?
Карачаево-Балкарский живёт и здравствует. Кабардино-Черкесский готовится. --Emaus 00:44, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить
Вот обсуждение об открытии: [14]Хуучин 14:28, 16 сентября 2010 (UTC)Ответить

К теме открытия новых разделов править

В рассылке Фонда разгорелась дискуссия о процедуре принятия решения языковым комитетом. Можете ознакомиться в общедоступном архиве. Изначальный топик назывался Sakha Wikipedia passed 7000 articles. Найдите его в списке тем. --Павлов Николай Н. 01:14, 30 августа 2010 (UTC)Ответить

Долганская Википедия править

Я хотел открыть тестовый раздел для долганского языка, но там выходить такая запись:Ошибка доступа

У вас нет разрешения на действие «исправление этой страницы» по следующей причине:

Страница с названием "Wp/dlg" не может быть создана Она попадает под следующую запись списка запрещенных названий: (?:(?:Talk|(?:Category|Template)(?: talk)?):)?W(?:p\/(?:bp|bzc|cc|dl|dv-mahl|dzu|fed|grk|gsc|hnl|plm|pt-riv|roa-abr)|t\/x-Kadazandusun).* <noedit> # This project has been deleted because of not having valid I:ISO 639 language code. You can ask on I:AN for exported and archived XML dump of it though. Ссылка: http://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Wp/dlg&action=edit Почему так выходить? Ведь у этого языка есть код ISO 639-3: dlg Ссылка:http://ru.wikipedia.org/wiki/Долганский_язык--Kaiyr 18:43, 29 августа 2010 (UTC)Ответить

Лично я думаю, что было бы целесообразнее первым вики-проектом сделать вики-словарь на этом языке. В настоящее время у лингвистов нет полного единодушия в вопросе определения языка (как известно он очень близок к языку саха - якутскому). Как бы то ни было, вики-словарь мог бы быть полезен как изучающим язык, так и самим долганам (в особенности молодежи). Возможно, что к работе над словарем будет легче привлечь носителей языка (учителей и журналистов из Таймыра, студентов РГПУ им. А.И. Герцена, питерских и якутских ученых, изучающих этот язык). --Павлов Николай Н. 21:33, 29 августа 2010 (UTC)Ответить

Гагаузская, Коми-пермяцкая и Горно-марийская Википедии править

Друзья! Скажите, пожалуйста, почему эти разделы до сих пор не открыты? Ведь в них уже довольно много статей (причем качественных). Что мешает?--Andrijko Z. 18:10, 22 августа 2010 (UTC)Ответить

  • Для справки: в коми-пермяцкой счетчик показывает 632 статьи, в гагаузской 1063 статьи. --Павлов Николай Н. 20:26, 22 августа 2010 (UTC)Ответить
    • При этом Северофризская вики, открытая 19 августа, имела чуть больше 400 статей. Может мы с вами каким-либо образом можем помочь гагаузской и коми-пермяцкой википедиям для скорейшего их открытия? Ведь проект создан для координации усилий всех его участников для всех языков народов России (хоть гагаузы и живут в Молдове, ну да и ладно). Жалко, они там, можно сказать, "гниют"... А могли бы развиваться в нормальном просторе. Давайте как-нибудь поможем!=)--Andrijko Z. 16:40, 23 августа 2010 (UTC)Ответить
Попробовать помочь всегда можно. Тем более от нас, кроме небольшого вклада в виде незначительных правок в проект, и писем с вопросами в адрес языкового комитета и вики-сообщества, ничего и не требуется. Главное чтоб было кому помочь. Есть в гагаузской вики носитель языка, согласный стать админом? Каким "общеизвестным" языком он владеет? Все ли минимальные формальные требования выполнены (перевод интерфейса и т.п.)? Что с Вашей точки зрения мешает регистрации полноценного раздела? --Павлов Николай Н. 22:21, 23 августа 2010 (UTC)Ответить
Написал активистам этих разделов об обсуждении, ждем реакции и одновоременно обсуждаем дальше=)--Andrijko Z. 04:00, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
  • Как правило, тестовые проекты годами болтаются в Инкубаторе из-за незавершённой локализации интерфейса (группа из 500 самых часто используемых сообщений). Когда интерфейс готов, дело обычно выходит на финишную прямую. Ну и наличие среди активных участников тестового проекта носителей языка также критично. ОйЛ™ 07:40, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
    • Вот, надо привлечь знавцов языка, чтоб они занялись переводом (если им не трудно, конечно). Каких-то 500 сообщений, тем более, как я посмотрел, частично они уже переведены=)--Andrijko Z. 11:55, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
  • Вы, кстати, сами можете высказаться в поддержку этих проектов. Соответственно, здесь и здесь. Только просьба сделать это аргументированно и не воспринимать это сообщение как призыв к флэш-мобу. --Emaus 12:13, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
Посмотрел статистику активности на аналогичных разделах тулсервера по гагаузской и коми-пермяцкой викам. Картина чуть лучше. При наличии даже двух-трех активных участников, хорошо знающих язык, можно и нам каждый месяц делать по 10 правок - для поддержки. По личному опыту знаю, это существенно помогает не только "выглядеть хорошо со стороны", но и дисциплинирует и морально поддерживает. Например, можно картинки вставлять, или по аналогии пытаться стабы создавать. Можно общаться на форуме, или хотя бы приветствие написать. --Павлов Николай Н. 21:01, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
Вот, также мы можем заниматься категоризацией, оформлением страничек, шаблонами, интервиками... Давайте?--Andrijko Z. 03:35, 25 августа 2010 (UTC)Ответить
По-моему, коми-пермяцкий логотип неправильный. Всё же там кириллическая письменность. Dr Bug (Владимир² Медейко) 12:24, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
Это абур, их историческая письменность. А в старославянской вики логотип вообще на глаголице. амдф 14:27, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
Да, я понимаю. Именно это я и имел в виду - в принципе, на логотипе должна быть та же письменность, что применяется в самом проекте. Dr Bug (Владимир² Медейко) 02:00, 25 августа 2010 (UTC)Ответить
А давайте на самом деле "замутим флеш-моб" по вытаскиванию этих разделов (гагаузского, горно-марийского и коми-пермяцкого) из Инкубатора? (Очень, я думаю, был бы хороший опыт для нашего с вами проекта). Заодно и другие подключатся, когда увидят активность в этих разделах. Я не думаю, что это будет трудно, если мы с вами скоординируем наши усилия. Заодно сделаем что-то полезное, а не просто поболтаем--Andrijko Z. 17:07, 24 августа 2010 (UTC)Ответить
  • Привет! Я один из авторов коми-пермяцкого раздела. У нас практически готова локализация интерфейса - сейчас работаем над его унификацией. Количество статей и качество большинства из них также вполне приличное. Критическая проблема в пермяцкой эмбриональной википедии - привлечение новых участников. Последние четыре месяца из пяти зарегистрировавшихся более-менее активно работают двое. Недостаточное количество авторов и мешает, видимо, выводу раздела из инкубатора. Потому мы, конечно, не отказались бы от помощи сообщества - теми же картинками или интервиками и т.п. Были бы очень благодарны. Что касается логотипа, то надпись ВИКИПЕДИЯ стефановской азбукой - это дань нашей традиции, к тому же современная графика также на логотипе представлена. Permian 17:59, 26 августа 2010 (UTC)Ответить
    Рад буду помочь, чем смогу - но, к сожалению, я не знаю коми-пермяцкого... Я понимаю, что написано на логотипе (прочитал в статье в Википедии :-) ), но проблема в другом. У Викимедиа есть стандарты оформления товарных знаков, эти стандарты ужесточаются. Поэтому рано или поздно вам скажут - "Ох! Ваш логотип не соответствует стандарту, переделайте, пожалуйста!" Соблюдение стандартов - вещь достаточно важная; это позволяет нам всем вместе быть единым целым. У вас используется устаревший вариант логотипа. О том, каковы современные стандарты, можно почитать здесь. А я пока схожу тоже выскажусь в инкубаторе, чтобы создавали уже раздел! Dr Bug (Владимир² Медейко) 04:01, 27 августа 2010 (UTC) Высказался. Dr Bug (Владимир² Медейко) 04:13, 27 августа 2010 (UTC)Ответить
Расскажите, пожалуйста, какие есть требования к выведению раздела из Инкубатора?--Andrijko Z. 13:57, 27 августа 2010 (UTC)Ответить
Перевод 500 основных сообщений движка, заявка на мете и успешный проект в Инкубаторе. Раньше был критерий успешности - 5 участников регулярно правят статьи на своём языке, для одного участника 10 и более правок в месяц. После всего этого ещё проверка со стороны комитета, действительно ли тексты на том языке, на котором заявлено, с привлечением стороннего эксперта, не связанного с Википедией. амдф 14:23, 27 августа 2010 (UTC)Ответить
А есть ли в Инкубаторе какая-либо страничка, показывающая количество статей в каждом разделе? (а то я такой не нашел)--Andrijko Z. 14:45, 27 августа 2010 (UTC)Ответить
Анализируйте с помощью этого инструмента. амдф 08:36, 28 августа 2010 (UTC)Ответить
Уважаемые участники дискуссии! Пожалуйста, вносите хотя бы по 10 правок в месяц в вышеназванные разделы, чтобы нам проще было их выводить из Инкубатора! Уважаемые активисты этих самых разделов! Пожалуйста, отписывайтесь здесь о каждой маленькой победе вашего раздела в продвижении его к открытию=)--Andrijko Z. 13:08, 28 августа 2010 (UTC)Ответить
Давайте, подумаем, чем могут помочь участники, не владеющие соответствующими языками. Когда будет отдельный раздел - боты создадут некоторое количество статей о датах, числах, населённых пунктах. А сейчас что можно сделать? Dr Bug (Владимир² Медейко) 01:27, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
К примеру, с помощью шаблонов Страны и Субъекты Российской Федерации создавать статьи-болванки...--Andrijko Z. 02:42, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
Нам для этого нужен формат и текст типовой статьи... Ну и основы грамматики - я, например, финно-угорскую грамматику даже не представляю... И тогда попросим ботоводов - они быстро сделают... Dr Bug (Владимир² Медейко) 03:39, 29 августа 2010 (UTC) В общем, остаётся вопрос, что мы сейчас можем сделать. Потому что делать руками ту работу, которую потом успешно сделают боты только для того, чтобы удовлетворить формальным условиям создания раздела - неправильно. Я навскидку не увидел, что и где мы можем викифицировать - но подскажите, пожалуйста! А вообще, конечно, хорошо бы привлечь ещё нескольких носителей языка. Ведь после открытия раздел надо будет кому-то писать... Dr Bug (Владимир² Медейко) 21:00, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
Нет, сейчас ботоводы ни в коем случае не нужны. Нужно, чтобы на протяжении нескольких месяцев было минимум пять участников, делающих по 10 правок. Викификация, интервики, шаблоны и т.д. Можно новые статьи, если есть образцы старых.--Yaroslav Blanter 08:01, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
Можно вносить косметические правки - пробелы, абзацы, форматирование. Можно вставлять иллюстрации. Можно вставлять интервики. Да кучу всего можно делать. Можно переносить шаблоны из ру-вики в инкубатор, выясняя у участников, знающих язык, как должны называться эти шаблоны (сложные не надо, а простые можно). амдф 10:19, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
  • Дорогие друзья! Спешу Вас проинформировать, что локализации интерфейса (группы из 500 самых часто используемых сообщений) для коми-пермяцкого языка наконец завершена. Сейчас главное для нашего проекта - увеличение количества участников до требуемого стандарта и соответствующий прирост статей в коми-пермяцком разделе. Enye Lav 17:12, 28 августа 2010 (UTC)Ответить
    • Помимо этого, как сегодня выяснилось, в гагаузском разделе википедии переведено 379 сообщений из 500, а при наличии более чем 1100 статей и активном редактировании/пополнении у нас с вами есть все шансы вывести и его из Инкубатора (вместе с коми-пермяцким и горно-марийским)--Andrijko Z. 18:39, 28 августа 2010 (UTC)Ответить
      • Уважаемые участники! Я вас очень прошу: не забывайте и про гагаузский раздел тоже=)) (а то все накинулись на коми-пермяцкий и горно-марийский). Спасибо=))--Andrijko Z. 11:19, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
    • И еще: тем, кто не присоединился: успевайте до конца августа сделать 10 правок в каждом из этих разделов, чтоб статистика наращивалась=))--Andrijko Z. 12:46, 29 августа 2010 (UTC)Ответить
    • Гагаузским, Коми-пермяцким википедиям могу помоч делая 10 правок в месяц, но на счет горно-марийского не уверен. Там только 12 статей. В горномарийскую вики нужны люди которые знают этот язык чтобы они там написали новые статьи. Кстати у коми-пермяцкого раздела больше всего статей среди языков России которые находяться в Инкубаторе, также у гагаузского раздела больше всего статей среди языков бСССР которые находяться в Инкубаторе.--Kaiyr 17:54, 30 августа 2010 (UTC)Ответить
Не помню, чтобы это было регламентировано. Попробуйте выяснить у члена комитета Амира Ахарони, он отлично знает русский язык. --Павлов Николай Н. 05:18, 1 сентября 2010 (UTC)Ответить

Счетчики показывают неплохие результаты нашего содействия данным разделам. Meydan по гагаузски будет форум? Есть ли форумы в горно-марийском и коми-пермяцком разделах? Опубликуйте, пожалуйста, гиперссылки. --Павлов Николай Н. 01:38, 2 сентября 2010 (UTC)Ответить

Пуры вады!

Ну, вот и лето прошло. Летом был в Марий Эл среди носителей горномарийского языка, рекламировал Википедию. Люди слушали меня с интересом и вниманием и некоторые сказали, что с наступлением осени, они возьмутся за дело. Хотелось бы. Некоторые авторы, посылают мне статьи для Википедии, написанные ручкой (почему они не пишут и не ставят их сразу в Википедию, не знаю)и посят, чтобы я написал эти статьи в вики-формате, но я просто-напросто физически не успеваю. Кырык дӓ кожла марынвлӓ, ӓлдок Википедим сирӓш пижӹнӓ! Tsikma

Если бы они присылали хотя бы в печатном виде, это можно было бы хоть как-то автоматизировать. Листок в сканер, далее текст распознаётся, если вы не успеваете выложить, посылаете его ещё кому-нибудь, например мне. Я делаю минимальную вики-разметку и размещаю в инкубаторе. амдф 14:31, 2 сентября 2010 (UTC)Ответить
Очень важно теперь им позвонить, написать. В общем напомнить о себе и википедии. И периодически это делать, например раз в месяц рассказывать о новостях, сколько статей стало. --Павлов Николай Н. 21:56, 2 сентября 2010 (UTC)Ответить

По моему мы забыли о русинской(504) и латгальской(359) википедиях.--Kaiyr 21:40, 3 сентября 2010 (UTC)Ответить

Информирую о том, что:

"for a maximum of 1" - икты: гы:ц шукы. (двоеточие ставиться сверху предыдущей буквы) Kaiyr 18:39, 18 сентября 2010 (UTC)Ответить
А почему бы не пользоваться сразу Юникодом, а не всякими двоеточиями сбоку? Ӹӹӹӹӹ! Ну я уже внёс изменение в перевод, эти слова можно перевести просто как "максимум". амдф 07:13, 21 сентября 2010 (UTC)Ответить

Также нужно сказать о следующих разделах:

У меня вопрос: а разве для Веппского раздела всё ещё на Мете не подана заявка? Или я её найти не могу? Странно, интерфейс переведен, всё сделано, а заявки нет... Если её там нет на самом деле, так давайте подадим сами? И подпишемся там--Andrijko Z. 16:03, 5 сентября 2010 (UTC)Ответить

Вот же она. meta:Requests_for_new_languages/Wikipedia_Veps. Смотрите по какой причине отклонили тогда: "Среди тех, кто подал заявку и поддерживает проект нет ни одного человека, знающего веппский язык на достаточном для работы уровне". Нужен носитель языка! амдф 18:50, 5 сентября 2010 (UTC)Ответить
Призываем в проект обратно Игоря Бродского, который там писал статьи (уже полгода не пишет). Ещё кого-нибудь. И подаём снова заявку. амдф 18:59, 5 сентября 2010 (UTC)Ответить
Я готов создавать для вепсского раздела стабы и делать правки, не требующие знания языка. Но пока в проекте нет человека, хорошо говорящего на языке, смысла в этом мало. Волков Виталий (kneiphof) 17:27, 9 сентября 2010 (UTC)Ответить

Одобрение Коми-пермяцкой Википедии править

Насколько я понял, она еще не одобрена. Просят заполнить форму и сетуют, что нет независимого эксперта по коми-пермяцкому. --Павлов Николай Н. 21:06, 5 сентября 2010 (UTC)Ответить
Думаю можно написать в СМИ Кудымкара некую статью (например в эту газету или эту) от имени Викимедиа-РУ с просьбой официальным лицам, работникам культуры и образования обратить внимание на проект. И порекомендовать специалиста по языку. Можно обратиться и в Коми-Пермяцкий институт усовершенствования учителей --Павлов Николай Н. 21:41, 5 сентября 2010 (UTC)Ответить
Пишут, что эксперта нашли. Остается заполнить форму. Кто владеет ситуацией? Немного осталось до финишной черты. Заполните, пожалуйста. --Павлов Николай Н. 21:01, 6 сентября 2010 (UTC)Ответить
В коми-пермяцкой вики необходимо заполнить вот эти данные:
  1. Project name ("Wikipedia" in your language) (Название википедии на языке, подойдите очень ответственно, на своем опыте убедился, что менять потом очень затратно, теряется масса времени на ручные доводки)
  2. Project namespace (usually the same as the project name)
  3. Project talk namespace:
А также сделать Project logo (135x135 PNG derivative from a decent SVG image). Кто знаком с активистами? --Павлов Николай Н. 20:02, 7 сентября 2010 (UTC)Ответить
Предварительная версия:
  1. Project name ("Wikipedia" in your language): Википедия
  2. Project namespace (usually the same as the project name): Википедия
  3. Project talk namespace: (не известно) по удмуртски: "Википедия сярысь вераськон", в Коми не переведено
  4. Project logo (135x135 PNG derivative from a decent SVG image): есть только лого, причём устаревшее, от коми-википедии:

Нужно: определить перевод фразы "Свободная энциклопедия" на коми-пермяцкий и попросить в графической мастерской сделать лого.

--Emaus 23:46, 7 сентября 2010 (UTC)Ответить

"Свободная энциклопедия" по коми-пермяцки: мезмыт энциклопедия. Где нужно попросить сделать лого (желательно ссылку, пожалуйста)?--Andrijko Z. 02:51, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить
Сделал заявку. Если там не сделают, я сам могу попробовать, работа вроде бы не сложная. --Emaus 14:51, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить
Посмотрим, насколько они сдержут свое обещание... (в плане недели)--Andrijko Z. 15:37, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить
Итак, лого:

Осталась перевести на коми-пермяцкий "Обсуждение википедии". --Emaus 17:04, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить
Вероятно, нужно обратиться к тому, кто занимался переводом 500 фраз...--Andrijko Z. 18:02, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить
Соответствие фразе "Обсуждение Википедии" на коми-пермяцком: "Баитам Википедия йылiсь" Enye Lav 10:13, 10 сентября 2010 (UTC)Ответить

К продолжению темы... править

Я заметил, что в горно-марийском сегменте очень много стихотворений, да и вообще произведений. Может создадим горно-марийскую Викитеку и переместим их туда? А то неэнцеклопедичненько получается. Также нужно перевести фразу "for a maximum of", чтобы не оставалось недопереведенных сообщений [15]--Andrijko Z. 02:15, 12 сентября 2010 (UTC)Ответить

Я вставлю перевод, как только Tsikma мне его пришлёт. Пока не прислал. амдф 11:48, 12 сентября 2010 (UTC)Ответить

Уважаемые участники! Успевайте сделать по 10 правок в коми-пермяцком, горно-марийском и гагаузском разделах Инкубатора! Нам надо повышать хоть как-то активность для скорейшего их выведения в простор Википедии! --Andrijko Z. 16:20, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить

А в Инкубаторе надо отдельно регистрироваться, глобальная учётка там не работает? Flagellvm·Dei 16:31, 1 октября 2010 (UTC)Ответить
Работает. амдф 20:18, 1 октября 2010 (UTC)Ответить
Друзья! Не забываем про гагаузский раздел, который до сих пор висит в Инкубаторе!=) Нужно наращивать правки, чтоб статистику не портить...

Мобильный интерфейс править

Если кто-то ещё не знает, то для Википедии с некоторых пор доступен специальный интерфейс для чтения (редактирование пока не поддерживается) с мобильных устройств. Доступен он по адресу http://код вашего языка.m.wikipedia.org. Некоторые "малые" разделы уже доступны по такой ссылке в полном объёме, у некоторых все статьи также доступны, но не настроено отображение главной страницы (например, осетинский раздел). А вот чувашская, коми и некоторые другие Википедии пока не поддерживаются. Поскольку одним из условий включения оного интерфейса является перевод системных сообщений, то прошу обратить внимание заинтересованных участников на локализацию этой группы сообщений. Судя по тому, что на старославянский я перевёл только 57% сообщений группы, после чего http://cu.m.wikipedia.org заработала, достаточно перевести более половины сообщений. О других технических требованиях мне неизвестно. Я считаю, что мобильный интерфейс для Википедий на языках России важен для популяризации как самих вики, так и языков, и поэтому призываю участников не игнорировать возможность введения его в строй (хотя, очевидно, с отображением экзотических букв на бюджетных и старых моделях телефонов будут проблемы). ОйЛ™ 04:50, 20 августа 2010 (UTC)Ответить

Ну да, для очень многих людей инет ограничивается аськой и оперой мини в телефоне. Так что важная тема. амдф 15:09, 20 августа 2010 (UTC)Ответить
В свое время кто-то (Жерар Мейсен?) обращался ко мне с просьбой перевести мобильный интерфейс на язык саха (видимо, ему это нужно было для статистики), что и было сделано. Сейчас посмотрел - не переведено осталось только одно слово - Википедия;-). Только вот у нас не настроено отображение главной страницы (как в примере ОйЛ™ с осетинской). Как это сделать? --Павлов Николай Н. 22:59, 20 августа 2010 (UTC)Ответить
+1, помогите сделать главную страницу мобильной версии — да, это важно и всё важнее с каждым днём. У меня ограниченный интернет и всё такое, не могу сейчас полностью сам разбираться. Amikeco 20:33, 22 августа 2010 (UTC)Ответить

Интерфейс мобильной версии реализован без возможности редактирования статей? По крайней мере при загрузке данного интерфейса через настольный ПК у меня не оказалось кнопок редактирования. В принципе опера-мини в коммуникаторе прекрасно отображает и обычную полноценную версию сайта. Хотя буквы национальных российских алфавитов могут конечно отображаться квадратиками (надеюсь, только в старых как у меня девайсах). Но это общая для обоих интерфейсов проблема. --Павлов Николай Н. 23:21, 20 августа 2010 (UTC)Ответить

При редактировании Википедии с мобильного телефона мне встречалась такая проблема, что текст статьи обрезался при загрузке в поле редактирования текста. Читать - нормально, а вот редактировать - не получалось из-за этого. амдф 03:20, 21 августа 2010 (UTC)Ответить
Да, эта проблема есть. Поэтому можно редактировать либо стабы, либо короткие главки. Возможно именно поэтому в мобильной версии отсутствует возможность редактирования? --Павлов Николай Н. 10:14, 22 августа 2010 (UTC)Ответить
У нас немало таких правок — проблемой они не становятся, потому что по „последним правкам“ всегда видно сокращение объёма статьи, смотришь разницу и понимаешь, что кто-то с мобильного потерял „подвал“ статьи (обычно длинный хвост интервик отрезается и т. п.). Добавить это в конец из предыдущей версии несложно. Скорей бы интервики уже как-то по-другому реализовали. Amikeco 20:33, 22 августа 2010 (UTC)Ответить
Есть какие-то подвижки у кого-нибудь? --Павлов Николай Н. 01:22, 30 сентября 2010 (UTC)Ответить

У Татарской википедии 7000 статей править

Татарская википедия перешла рубеж, который до этого перешла осетинская - теперь там более 7000 статей. Скоро эту планку возьмет Саха Википедия. Надежды на возрождение бурятского раздела, увы, пока не оправдываются. Из языков сопредельных государств хорошими темпами развивается армянская вики, недавно перешагнувшая 10 тысяч. --Павлов Николай Н. 01:36, 18 августа 2010 (UTC)Ответить

Семь тысяч статей не такой уж и символический рубеж, хотя новость действительно приятная=) В СМИ об этом написали))--Рашат Якупов 03:32, 18 августа 2010 (UTC)Ответить
На такие вещи следует обращать внимание именно потому, что это хороший информационный повод для СМИ. Смотрю, много откликов на статью. Кстати, надо полагать, об этом и по радио сказали (ведь сайт радио)? Таким образом охватывается совершенно отличная от инетовской аудитория. --Павлов Николай Н. 08:02, 18 августа 2010 (UTC)Ответить
Да, это радио, но, к сожалению, в этот раз новость только опубликовали на сайте((--Рашат Якупов 14:32, 20 августа 2010 (UTC)Ответить
Тоже неплохо. Когда планируете 10 тысяч? До нового года? --Павлов Николай Н. 23:04, 20 августа 2010 (UTC)Ответить
Нет, Вы что, не думаю, что успеем =)--Рашат Якупов 13:19, 22 августа 2010 (UTC)Ответить
Лично я планирую 10 тысяч в следующем году))) ну в конце))) может, здесь это оценят как религиозную пропаганду, а некоторые вообще как террористические намерия)) надеюсь здесь таких немного, но все же Алла бирса, все будет. Сегодня последний день священного поста, и есть пожелать, все сбудется))) --Mansur321 16:31, 8 сентября 2010 (UTC)Ответить