Салават (гоноратив)

У этого термина существуют и другие значения, см. Салават (значения).

Салава́т (араб. صلوات‎) — фраза «салла́ Алла́х ‘ала́йхи ва-са́ллама»[1] (араб. صلى الله عليه وسلم‎ — «да благословит его Аллах и приветствует»), которую мусульмане произносят после упоминания имени Мухаммеда. О благословении Мухаммеда говорится в Коране: «Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О вы, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте усердно»[2].

Каллиграфическое написание слова «Алейхис-салям»
Каллиграфическое написание слова «Ради-Аллаху анх»

ИспользованиеПравить

Истоки произнесения салавата восходят к самому Мухаммеду. В сборниках хадисов рассказывается как однажды ангел Джибриль появился перед ним и произнес: «Горе тому, кто встретит месяц Рамадан и даст ему закончиться без того, чтобы заслужить прощение… Горе тому, при котором будет упомянуто твое имя, а он не прочтёт салават для тебя… Горе тому человеку, у которого родители достигли преклонного возраста, а он так и не заслужил права войти в Рай (благодаря заботе о них)». Таким образом, сподвижники Мухаммеда после упоминания его имени первыми стали добавлять формулу салавата[3].

Салават используется не только в религиозных текстах, но и в обыденной речи. Например, во время карикатурного скандала 2005—2006 годов в одном из магазинов Саудовской Аравии было вывешено объявление следующего содержания: «Нашим уважаемым покупателям. По причине осмеяния ими пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рынки ат-Тамими объявляют о своём бойкоте датских продуктов всех родов».

АббревиатураПравить

В текстах салават обычно сокращают до с. а. в., с. г. в., САС, САВС или МЕИБ («милость ему и благословение»), хотя многие богословы запрещают сокращать салават[4].. В арабском тексте сокращают до одной буквы «ص» (сад). Аббревиатура салавата используется в исламских странах как в частной, так и официальной переписке, а в некоторых странах — даже в государственных документах.

Шиитский салаватПравить

Шииты считают корректным произношение салавата следующим образом[5]: «Аллахумма салли ‘аля Мухаммадин ва али Мухаммад» (араб. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ‎), что означает «О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада». Эта фраза идентична начальной части молитвы, которую мусульмане произносят про себя во время последнего ракаата намаза, после ташаххуда («ат-Тахийят»).

ЮникодПравить

В Юникоде для этой фразы выделен специальный символ, U+FDFA Arabic Ligature Sallallahou Alayhe Wasallam[6].

Юникод
кодировка в utf-8 знак имя юникода транскрипция араб. рус.
ﷺ SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM салла́ Алла́х ‘ала́йхи ва-са́ллама[1] صلى الله عليه وسلم да благословит его Аллах и приветствует
ؑ ؑ Arabic sign ALAYHE ASSALLAM Алейхис-салям عليه السلام Да будет над ним мир
ؒ ؒ Arabic sign RAHMATULLAH ALAYHE рахматуллахи алейхи رحمة الله عليه Да будет ему милосердие Аллаха
ؓ ؓ Arabic sign RADI ALLAHOU ANHU ради-Аллаху ‘анху رضى الله عنه Да будет доволен им Аллах

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Прозоров, С. М. Ислам на территории бывшей Российской империи: энциклопедический словарь. — Восточная литература РАН, 1998. — С. 55. — 155 с. — ISBN 9785020183599.
  2. Аль-Ахзаб 33:56
  3. Аюб Магомедбеков. Из милостей Всевышнего. Assalam.ru. Дата обращения: 11 мая 2017. (недоступная ссылка)
  4. Эспозито Дж. Ислам. Почему мусульмане такие — М. : Эксмо, 2011.
  5. Rizvi S. S. A. Your Questions Answered. Volume VI. — Дар-эс-Салам: Bilal Muslim Mission of Tanzania, 1995. — P. 53. — ISBN 9789976956900.
  6. Unicode Character 'ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM' (U+FDFA)