Хай ибн Якза́н или Повесть о Хайе, сыне Якзана (араб. حي بن يقظان‎ — Живой, сын Бодрствующего, лат. Philosophus Autodidactus — «Философ-самоучка») — первый арабский и первый философский роман[1][2], написанный мавританским философом и врачом Ибн Туфайлем в начале XII века в исламской Испании. Роман написан в честь самого раннего аллегорического рассказа и философского романа под тем же названием, написанного Авиценной (Ибн Сина) в XI веке[3], хотя они повествовали о разных историях[4].

Хай ибн Якзан
араб. حي بن يقظان
Авторы Ибн Туфайль
Дата написания XII век
Язык оригинала арабский язык
Страна
Тема сирота
Жанр философский роман
Персонажи Хай ибн Якзан
Логотип Викитеки Текст в Викитеке

Философско-мистический смысл отражён в заглавии романа — «Хай ибн Якзан» в переводе с арабского означает «Живой, сын Бодрствующего». Герой романа — Хай ибн Якзан — начинает свою жизнь на необитаемом острове. Согласно одной версий — он из числа тех, «кто рождается без отца и матери». По другой — мать Хая, тайно родившая его от некоего Якзана, бросила своего младенца в море, которое вынесло его на берег необитаемого острова.

Младенец, вскормленный газелью и выросший среди диких зверей, пытается осмыслить окружающий мир, наблюдая за природой. Он силой своего разума постепенно постигает основы мироздания и жизненные законы. Далее он отправляется к другим людям, чтобы разъяснить истину. Однако люди не вникают в поучения Хая. Узнав человеческое общество с его порочными взаимоотношениями и ложными представлениями, Хай отчаивается в деле исправления людей и возвращается на свой уединённый остров.

Роман «Хай ибн Якзан» оказал значительное влияние на арабскую, персидскую и европейскую литературу, после того, как был переведён в 1671 году на латинский, а затем и на другие европейские языки[5]. Эта работа также оказала «огромное влияние» на классическую исламскую[англ.] и на современную западную философию[6], и стала одной из самых важных книг, которая «возвестила о научной революции» и европейском просвещении.

Роман также считается предшественником европейского романа воспитания[7] и предположительно вдохновил Даниэля Дефо на написание «Робинзона Крузо»[5].

Издания на русском языке править

  • Ибн-Туфейль. Роман о Хайе, сыне Якзана / Пер. И. П. Кузьмина // Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX—XIV вв. — М.: Соцэкгиз, 1961. — С. 329—394.
  • Ибн Туфейль. Повесть о Хайе ибн Якзане / Пер. И. П. Кузьмина // Средневековая андалусская проза. — М.: Художественная литература, 1985. — С. 199—276.
  • Ибн Туфейль. Повесть о Хайе, сыне Якзана / Пер. А. В. Сагадеева. — М.: Книга, 1988. — 400 с. — ISBN 5-212-00066-1.

Литература править

  • Фильштинский И. М. Арабская литература в Испании (андалусская литература) VIII—XIII вв. // История всемирной литературы: В 8 томах. — Москва: Наука, 1984. — Т. 2. — С. 240—248.

См. также править

Ссылки править

Примечания править

  1. Mcginnis J. Classical Arabic Philosophy: An Anthology of Sources. — Hackett Publishing Company. — P. 284. — ISBN 0872208710.
  2. Attar S. The Vital Roots of European Enlightenment: Ibn Tufayl's Influence on Modern Western Thought. — Lexington Books. — ISBN 0739119893. Архивировано 26 июля 2011 года.
  3. Nasr S. H., Leaman O. History of Islamic Philosophy. — Routledge, 1996. — P. 315. — ISBN 0415131596.
  4. Davidson H. A. Alfarabi, Avicenna, and Averroes on Intellect: Their Cosmologies, Theories of the Active Intellect, and Theories of Human Intellect. — Oxford University Press, 1992. — P. 146. — ISBN 0195074238.
  5. 1 2 Wainwright M. Desert island scripts. The Guardian (22 марта 2003). Дата обращения: 13 марта 2013. Архивировано 24 июля 2008 года.
  6. G. J. Toomer. Eastern Wisedome and Learning: The Study of Arabic in Seventeenth-Century England. — Oxford University Press, 1996. — P. 218. — ISBN 0198202911.
  7. Cooper D. E., Palmer J., Bresler L. Fifty major thinkers on education: from Confucius to Dewey. — Routledge, 2001. — P. 34. — ISBN 0415231264.