Фелиситас Хоппе (нем. Felicitas Hoppe; род. 22 декабря 1960, Хамельн) — немецкая писательница и переводчица, педагог, журналистка[3]. Получила множество литературных премий за свои сложные постмодернистские книги по вопросам идентичности, а также истории[4][5].

Фелиситас Хоппе
нем. Felicitas Hoppe
Фелиситас Хоппе на Лейпцигской книжной ярмарке 2016
Фелиситас Хоппе на Лейпцигской книжной ярмарке 2016
Дата рождения 22 декабря 1960(1960-12-22) (63 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писательница, переводчица, педагог, журналистка
Годы творчества 1991 — настоящее время
Жанр роман, рассказ
Язык произведений немецкий
Премии aspekte-Literaturpreis (1996), Ernst-Willner-Preis (1996), Rauriser Literaturpreis (1997), Heimito von Doderer-Literaturpreis (2004), Brüder-Grimm-Preis (2005), Rattenfänger-Literaturpreis (2010), Georg-Büchner-Preis (2012), Erich-Kästner-Preis für Literatur (2015), Großer Preis des Deutschen Literaturfonds (2020), Kasseler Literaturpreis für grotesken Humor (2021) и т.д.[1]
Награды
felicitas-hoppe.de (нем.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Жизнь и литературная деятельность править

Фелиситас Хоппе родилась в Хамельне, и выросла там. Училась в Хильдесхайме, Тюбингене, Берлине, Юджине (Орегон) и Риме, среди прочего литературоведение, риторика, религиоведение, итальянский и русский. Работала журналистом, a также в различных языковых школах и в Институте им. Гёте преподавателем немецкого языка как второ́й. C 1996 года она живёт в Берлине[6]. В том же году она получила Премию Эрнста Виллнера на Днях немецкоязычной литературы в Клагенфурте[7].

Её сборник фантасмагорических рассказов Picknick der Friseure, изданный в 1996 году, был издан на русском языке спустя семь лет. В 1997 году Фелиситас Хоппе совершила кругосветное путешествие на контейнеровозе,[6] о котором она рассказала в Pigafetta. Этот поэтический роман по стопам Антонио Пигафетты был переведён на русском языке в 2004 году.

Она получила множество стипендий, в том числе Грант Альфреда Дёблина (1994), Грант фонда Laurenz-Haus в Базеле (1998—1999) и Грант Вилла Аврора в Лос-Анджелесе (2012). В 2012 году она получила Премию Георга Бюхнера[8] — самая престижная литературная премия в немецкоязычном регионе. В 2016 году была удостоена звания почётного доктора Люнебургского университета[9]. Она была лектором по поэтике и приглашённым профессором, в том числе в Дартмутском колледже (2006), Джорджтаунском университете (2009), Фуданьскском университете (2014) и Университете Касселя (2019)[1][10]. В 2020 году Фелиситас Хоппе получила первой Гран-при Немецкого литературного фонда.[5]

Фелиситас Хоппе является членом Немецкой академии языка и поэзии и ПЕН-клуба Германии[11].

Библиография править

Романы

Рассказы

  • Der beste Platz der Welt. Dörlemann, Цюрих 2009, ISBN 978-3-908777-51-9.
  • Verbrecher und Versager: Fünf Portraits. Mare, Гамбург 2004, ISBN 978-3-936384-12-3.
  • Fakire und Flötisten (c линогравюрами Ингрид Йорг). Berliner Handpresse, Берлин 2001.
  • Die Torte (c линогравюрами Ингрид и Вольфганга Йорг). Berliner Handpresse, Берлин 2000.
  • Das Richtfest (c линогравюрами Ингрид Йорг). Berliner Handpresse, Берлин 1997.
  • Picknick der Friseure. Rowohlt, Райнбек 1996, ISBN 978-3-498-02928-9.
  • Unglückselige Begebenheiten. Hoppe-Dörwald, Эппельхайм 1991, ISBN 978-3-928459-00-6.

Отчёты о поездках

  • The Making of Prawda (вместе с Алексеем Мещановым, Яной Мюллер и Ульрикой Райнер). Distanz, Берлин 2019, ISBN 978-3-95476-282-8.
  • Prawda. Eine amerikanische Reise. S. Fischer, Франкфурт-на-Майне 2018, ISBN 978-3-10-032457-3.
  • Die Reise nach Java. Ein Forschungsbericht (c линогравюрами Ингрид Йорг). Berliner Handpresse, Берлин 2004.

Книги для юных читателей

  • Der begnadigte Truthahn. Tiere im Weißen Haus (c линогравюрами Ингрид Йорг) Berliner Handpresse, Берлин 2010.
  • Die weiße Frau. Ein Gartenfest (c линогравюрами Ингрид Йорг) Berliner Handpresse, Берлин 2008.
  • Iwein Löwenritter (по роману Гартман фон Ауэ, c иллюстрациями Михаэля Сова). S. Fischer, Франкфурт-на-Майне 2008, ISBN 978-3-596-85259-8.
  • Ingrids Affen. Ein Berliner Geburtstag (c линогравюрами Ингрид Йорг) Berliner Handpresse, Берлин 2006.
  • Vom Bäcker und seiner Frau (c линогравюрами Ингрид Йорг). Berliner Handpresse, Берлин 1999.
  • Drei Kapitäne. Berliner Handpresse, Берлин 1998.

Лекции по поэтике

Переводы Фелиситас Хоппе

Переводы на русский язык править

  • Пикник парикмахеров (рассказы). Текст, Москва 2013 ISBN 978-5-7516-1160-6.
  • Мой Пигафетта (роман). Амфора, Санкт-Петербург 2004 ISBN 978-5-94278-601-1.

Литература о писателе править

Ссылки править

Примечания править

  1. 1 2 S. Fischer Verlag, Autor*innen > Felicitas Hoppe Архивная копия от 23 сентября 2020 на Wayback Machine проверено 18 сентября 2020 (нем.).
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #119535467 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  3. Хоппе, Фелицитас Архивная копия от 17 июля 2020 на Wayback Machine проверено 18 сентября 2020 (рус.).
  4. Erich-Kästner-Preis für Felicitas Hoppe (14 октября 2015) проверено 18 сентября 2020 (нем.).
  5. 1 2 Немецкий литературный фонд, Großer Preis des Deutschen Literaturfonds Архивная копия от 22 сентября 2020 на Wayback Machine (29 7 2020) проверено 18 сентября 2020 (нем.).
  6. 1 2 Literaturportal, Felicitas Hoppe Архивная копия от 28 февраля 2021 на Wayback Machine (2012) проверено 10 сентября 2020 (нем.).
  7. TDDL, Die Preisträgerinnen und Preisträger 1996 Архивная копия от 7 февраля 2020 на Wayback Machine (1996) проверено 19 сентября 2020 (нем.).
  8. Немецкая академия языка и поэзии, Felicitas Hoppe Архивная копия от 10 мая 2021 на Wayback Machine проверено 19 сентября 2020 (нем.).
  9. Leuphana, Dr. h. c. Felicitas Hoppe Архивная копия от 25 октября 2020 на Wayback Machine (2016) проверено 21 сентября 2020 (нем.).
  10. Университет Касселя, Brüder-Grimm-Poetikprofessur : Felicitas Hoppe (2019) проверено 19 сентября 2020 (нем.).
  11. Felicitas Hoppe ist erste Preisträgerin Архивная копия от 11 августа 2020 на Wayback Machine (29 июля 2020) проверено 19 сентября 2021 (нем.).