Храмовое имя (кит. упр. 庙号, пиньинь miàohào, палл. мяохао) — имя, которое древнекитайский правитель получал после смерти. Под этим именем он обычно и запечатлевался в истории. По сути, это было имя-титул, оно обязательно включало в себя компоненты «ди» («хуанди»), «цзу» или «цзун». Подобная традиция существовала также во Вьетнаме, Корее, Японии.

Храмовое имя
Китай
Традиционный китайский 廟號
Упрощённый китайский 庙号
Транскрипция
Путунхуа
Пиньинь miào hào
Миньские языки
Пэвэдзи (тайв.) biō-hō
Юэ (кантонский)
Ютпхин miu2hou3
МФА (IPA) mǐːuhōu
Корея
Хангыль 묘호
Ханча 廟號
Транскрипция
Новая романизация Myoho
Маккьюн — Райшауэр Myoho
Вьетнамский
Куокнгы Miếu hiệu
Кириллизация мьеухьеу

Храмовое имя не следует путать с названием периода правления. Храмовое имя отличается и от посмертного: и то, и то давались умершему правителю, однако, в отличие от сложного длинного посмертного имени, храмовое всегда состоит из двух китайских иероглифов:

  1. прилагательное; выбирается по обстоятельствам, сопровождавшим правление. Список прилагательных во многом совпадает со списком посмертных имён, но обычно в именах одного человека прилагательные, кроме 忠 не повторяются. Основатели династий обычно получают прилагательное «высокий» (高) или «великий» (太);
  2. «император»: либо «цзу» (祖), либо «цзун» (宗) (Тай-цзун).
    • «Цзу» («предок, прадед») даётся основателям династии или её ветви. Корейский вариант — чо (조), вьетнамский — то (tổ) (Ле Тхай-то);
    • «Цзун» («предок») используется для остальных императоров. Корейский вариант — чонъ (종), вьетнамский — тонг (tông) (Ле Тхай-тонг).

Слово «храм» — часто слова «храм поминания предков» (кит. 太廟, пиньинь tàimiào, палл. таймяо), где кронпринц с родственниками проводил службы по умершим предкам. На табличках в храме были записаны храмовые имена предков.

В ранние годы правившие императоры получали храмовые имена, эта практика распространялась с династии Хань, а обязательной стала в правление династии Тан. От Тан и по Мин (не включительно) императоров называли по девизам правления.

В Корее под храмовым именами известны правители ранней Корё (до 1274), а также Чосон. Правители Корейской империи (1897—1910) также обычно известны под храмовыми именами[1].

Во Вьетнаме большинство правителей известны по храмовым именам, исключения — Нгуены и тэйшонов, известных по девизам правления[2]

Примечания править

  1. Keith Pratt, Richard Rutt, James Hoare. Korea: a historical and cultural dictionary (англ.). — Routledge, 1999. — ISBN 0-7007-0464-7.
  2. Большая Российская энциклопедия:. — Т.32. — М.: Большая Российская энциклопедия:, 2016. — С. 607. — 767 с. — ISBN 978-5-85270-369-9.