Виверн или виверна[2][3][4] (англ. Wyvern) — мифическое существо, напоминающее европейского дракона, но только с одной парой лап, часто изображается со змеиным хвостом[5] и редко бывает огнедышащей, в отличие от четвероногих драконов.

Виверна
англ. Wyvern
Чугунная скульптура виверны (1825) в парке Wrest Park, Силсо, Бедфордшир
Чугунная скульптура виверны (1825) в парке Wrest Park, Силсо, Бедфордшир
Мифология Европейский фольклор[en]
Тип дракон
Толкование имени «гадюка»[1]
Пол женский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Наибольшим сходством с виверной обладает дракон[5]. В современном фэнтези-искусстве виверны являются весьма популярными персонажами и именуются именно «драконами», так как в силу сходства с птицами и рукокрылыми, возможно, считаются более реалистичными. В частности, по этой причине Джордж Мартин выбрал виверн-«драконов» в качестве персонажей для своего цикла «Песни льда и пламени»[6].Вместе с тем образ виверн, вероятно, не имеет древнего мифологического прототипа, а их первые упоминания встречаются только в средневековых европейских бестиариях.[7].

Образ виверны и её различных форм весьма популярен в геральдике, в том числе современной. Он часто фигурирует как талисман школ и спортивных команд (в основном в США, Великобритании и Канаде). Виверна как персонаж различных бестиариев регулярно используются в современной фантастической литературе и видеоиграх.

Этимология и истоки образаПравить

Слово wyvern происходит от изменения среднеанглийского wyvere («гадюка»), где восходит к англо-французскому wivre, guivre и, далее, к латинскому vipera («гадюка»). Впервые зафиксировано в 1610 году[5]. В норвежском фольклоре виверна фигурирует под названием «линорм», однако линормы не всегда изображаются с крыльями[8]. При заимствовании игровой компьютерной терминологии в русском языке англ. wyvern получило форму женского рода: «виверна»[3].

Мифы о крылатых змеях распространены в культурах Средиземноморья, ярким примером которой является египетская богиня Уаджит[9]. Самые древние существа, которых прямо называют «крылатыми драконами», — кони, запряжённые в колесницу Гелиоса, которые помогают Медее.

В преданиях разных народов и культур не делается различия между вивернами и остальными драконами. Однако с XVI века в английской, шотландской и ирландской геральдике ключевое различие заключалось в том, что у виверны одна пара лап, а у дракона две. Тем не менее, упоминание этого различия как характерного признака именно виверн не наблюдается для символов других европейских стран, где двуногих драконоподобных существ также называют «драконами»[10].

В символике и геральдикеПравить

 
Печать XIV–XVI вв. с геральдическими образами lion rampant и wyvern segreant reguardant
 
Герб первого герцога Мальборо

Виверна являлась одним из символов в социальной репрезентации ремесленников Португалии в Средневековье и раннее Новое время. Макет с ней участвовал в шествии праздника Тела Христова (Corpus Christi). В регламенте, определяющем очерёдность гильдий в шествии 1538 года, помимо Виверны участвовал и Дракон. Виверна также присутствовала в свадебной процессии инфанта Жоана Мануэла и принцессы Хуаны в 1554 году, где воплощает расхожий фольклорный образ того времени[2].

Также это геральдическое животное семейства Парров (Катерина Парр была последней женой Генриха VIII). На книге (экземпляр «Канцоньере» Петрарки), принадлежавшей Катерине, имелась аппликация с геральдическим щитом, поддерживаемым с одной стороны огнедышащим псом, проглотившим корону, с другой — «огнедышащим виверном, сочетающим в себе черты дракона и морского змея»[11].

Виверн изображён на гербе польского рода Ляцких, гербе семейства Дрейк, гербе Враждов из Кунвальда. В качестве щитодержателей виверны выступают на гербе герцога Мальборо.

Виверна Зилант изображена на гербе города Казань, столице Республики Татарстан.

Также иногда изображался в воображаемом гербе Юлия Цезаря (наряду с популярным двуглавым орлом, изредка встречающимся василиском, тремя коронами и тремя колоколами)[12]

В фантастике и массовой культуреПравить

Виверн в видеоигре Trine 2

В ролевой системе Dungeons & Dragons виверна относится к типу «дракон», но не является истинным драконом, связана с ними отдалённо, менее сильна и не наделена магией[13].

В произведениях Андре Нортон детально прописаны особенности народа Wyverns, сочетающего зооморфные и антропоморфные признаки. Это небольшого роста ящеролюди, телом похожие на человека, а головой — на дракона. У них большие жёлтые глаза с зелёными вертикальными зрачками и сверкающая кожа, напоминающая драгоценные камни. Для человека они чужеродны, но прекрасны. Виверны Нортон обладают активными ментальными способностями, и в их социуме женщины занимают главенствующее положение, направляют и контролируют как мужчин (чья сфера — не ментальная, а физическая деятельность), так и других существ[14]

Виверна присутствует во второй главе «Бестиария» Анджея Сапковского, в толковом словаре фантастических существ, известных автору по мифологии разных народов и произведениям Дж. Р. Р. Толкина, Говарда Лавкрафта, Терри Брукса и других[4]. В романе «Час Презрения» из серии о ведьмаке Геральте для придания английскому слову wyvern польское звучание, Сапковский назвал чудовище «виверна»:

Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.

Виверны часто фигурируют в компьютерных играх: Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura, Ark: Survival Evolved, Baldur's Gate, Dark Souls, Disciples II: Dark Prophecy, Dota 2, Dragon Age: Inquisition, Heroes of Might and Magic, Hexen, Lineage II, Monster Hunter, Sacred, Terraria, The Witcher, Warcraft III: Reign of Chaos и других.

См. такжеПравить

ЛитератураПравить

  • Бестиарий А. Сапковского в переводе Е. Вайсброта.

ПримечанияПравить

  1. Hoad, T. F. English Etymology. — Oxford : Oxford University Press, 1993. — P. 546. — ISBN 0-19-283098-8.
  2. 1 2 Елохин К. А. Португальские ремесленники XV—XVI вв.: визуализация социального статуса: специальность 07.00.03 «Всеобщая история (Новое время)»: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата исторических наук / Елохин Кирилл Александрович; Институт всеобщей истории РАН. — Москва, 2016. — С. 22–23.
  3. 1 2 Вахитов В. С. Развитие игровой компьютерной лексики русского языка (на примере языка пользователей Lineage 2): специальность 10.02.19 «Теория языка»: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Владислав Салаватович Вахитов; Башкирский государственный университет. — Уфа, 2011. — С. 19.
  4. 1 2 Фокина М. С. Явление мифонимии в «Бестиарии» А. Сапковского // Актуальные вопросы филологии и переводоведения в свете современных исследований: сборник научных статей по материалам XIV Международной научно-практической конференции, 20 октября 2017 г., Чебоксары. — Чебоксары, 2017. — С. 360.
  5. 1 2 3 Wyvern Архивная копия от 2 октября 2020 на Wayback Machine в словаре Merriam-Webster, версия 16 мая 2020 года
  6. Николай Караваев. «За такой вопрос я бы отрубил вам голову!» Архивная копия от 30 июня 2019 на Wayback Machine Наше интервью с Джорджем Мартином. — Мир фантастики, № 170 (октябрь 2017)
  7. A wyvern and an elephant may be found at Harley MS 3244 (dated 13th century, after c. 1236), f.39v Архивная копия от 1 сентября 2014 на Wayback Machine
  8. В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре / Под ред. Рачинской Е. С. — М.: ОГИ, 2008. — С. 221.
  9. Rees, Valery. From Gabriel to Lucifer: A Cultural History of Angels. — London : I. B. Tauris, 2013. — ISBN 9780857721624.
  10. Dennys, Rodney. The Heraldic Imagination. — Clarkson N. Potter, 1975. — P. 186–8. — ISBN 0517526298. Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine
  11. Попова М. К. Книжная обложка: знак статусности владельца, отражение художественного мира автора или товарный знак? // Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». — 2014 — Т. 5. — № 2. — С. 115–118.
  12. Черных А. П. Образы античной истории в геральдике XV—XVI вв. // Люди и тексты. Исторический альманах. — 2014. — № 4. — С. 148.
  13. Monster Manual D&D, 5-я редакция, 2014. Перевод студии фэнтези «PHantom» и др. Стр. 6.
  14. Медведева Е. В. Фантастический дискурс: сочетание антропоморфных и зооморфных характеристик в образе персонажей // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2002. — № 4 (52). — Т. 4. — С. 57.

СсылкиПравить