Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Персонаж сербских эпических песен, убивший султана Мурада I во время битвы на Косовом поле. Существование реальной персоны с таким именем и биографией современниками не зафиксировано.

Статью создана не мной, и я не собирался в ближайшее время ей заниматься, но не вынесла душа поэта ... За основу была изначально взята статья в англовики, однако тенденциозность, и неприкрытая антисербскость изложения и источников не дали ограничиться переводом. Плюс, ссылки на источники не содержали страниц. Источники заменил наполовину, текст во многом добавил, тенденциозность, надеюсь, устранена. На СО разместил не шаблон о переводе статьи, а текст о том, что в статья частично основана на переводе.

Написал статью довольно быстро, не вынашивал в голове. Готов исправлять обнаруженные недочёты. --С уважением, Зануда 06:11, 14 августа 2017 (UTC)[ответить]

За (Милош Обилич) править

Против (Милош Обилич) править

Комментарии (Милош Обилич) править

  • В дополнение к предыдущему пункту, можно ли его добавить в категорию «Святые Сербии»? — Adavyd (обс.) 16:50, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • Здесь сложнее... На фреске в Хиландаре он изображён как святой и подпись соответствует, однако мне не удалось найти АИ на то, что он был официально канонизирован. "Такая вот загогулина, понимаешь..."(с) А я, оправдывая свое викиимя, хотел бы получить официальное подтверждение в АИ. Потому сам лично не буду добавлять эту категорию, однако не буду против, если кто-то другой пожелает это сделать.) -- Зануда 17:00, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Исторический контекст», 1-й абзац: "Если отец и дед Мурада (Осман I и Орхан) расширяли свои земли в основном в переделах Малой Азии…" — имеется в виду "в пределах" или что-то другое? — Adavyd (обс.) 16:54, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]
Опечатка по слепоте. Благодарю.  Сделано, исправил-- Зануда 17:00, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Обилич и убийство Мурада в хрониках»: "В следующий раз имя встречается в источниках на три десятилетия позже, в 1530 году, у Бенедикта Курипешича, австрийского посла в Стамбуле…" и далее, "Стефан Герлах, богослов, приехавший в Стамбул в качестве священника австрийского посольства и живший в Османской империи в 1573—1578 годах" — мне казалось, что в XVI веке Стамбул назывался Константинополем, или я неправ (простите неспециалиста) и название "Стамбул" тоже использовалось в те времена? — Adavyd (обс.) 17:32, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • Есть разные взгляды на то, как надо именовать город. Мне близок вариант, когда город до завоевания Мехмедом называют Константинополем, а после - Стамбулом. Нарушения в этом нет. Формальное название оставалось прежним. Но турки называли его Истанбул, европейцы - Константинополь. Это как сейчас на Кипре: каждый называет города по-своему. -- — Эта реплика добавлена участником Удивленный1 (ов) 18:01, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог (Милош Обилич) править

Интересная и информативная статья про персонаж сербского эпоса. По замечаниям проведена соотвествующая работа. Требованиям, предъявляемым к ХС, удовлетворяет. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 20:10, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]