В хорошие статьи
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
24 апреля
25 апреля
26 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья Kirilloparma, немножко мною отшлифованная. Рецензирование не проходила, так как абсолютно уверен, что статья соответствует требованиям.

Вчера прошёл The Last of Us на платину и на 100%, выбив там все призы (в том числе и мультиплеерные). Поэтому всё — с этого дня я буду улучшать оригинал. — Игровой фанат (обс.) 03:43, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]

За править

Против править

«абсолютно уверен, что статья соответствует требованиям» — а я вот не настолько уверен. Если бы дело было только в, мягко говоря, несовершенном языке, это ещё было бы полбеды. Но уже практически первые строчки показывают, что предлагаемая нам версия представляет собой некритичный перевод из англоВики без сверки с источниками — отсюда не упоминаемый в источнике по сноске и возникающий в англоВики, а затем у нас «магазин масок», «водяные пушки» и прочее. Косметические меры здесь не помогут, вычитывающему придётся фактически переписывать статью с нуля, сверяя с источниками. --Deinocheirus (обс.) 18:20, 12 августа 2019 (UTC)[ответить]

  • Вы открывали седьмой источник? В источнике есть отрывок о занятиях в торговом центре (дуэль на водяных пушках, броски кирпичом в машину). Или вы не дочитали? — Игровой фанат (обс.) 20:32, 13 августа 2019 (UTC)[ответить]
    • Я именно что открывал. И не только открывал, но и перечитывал, тщетно пытаясь там найти «магазин масок» и «водные пушки» (water gun и water cannon — это, как говорят в Одессе, две большие разницы). С учётом этого нашего диалога голос против остаётся в силе — статье нужен не просто вычитывающий, а именно сверяющий и переписывающий после сверки. — Deinocheirus (обс.) 20:30, 14 августа 2019 (UTC)[ответить]
  •   Против. Читать невозможно. Просто тыкаю наугад и вижу стилистические ошибки. Причина: перевод из англовики. И это только отчасти вина автора. Весомая часть лежит на тех, кто ранее избирал переводные статьи номинатора, из-за чего у него не было стимула к развитию. Думаю, что удачным решением будет запрет на номинации переводных статей. Кто-нибудь, почитайте Wolfenstein 3D. И если у вас есть хоть капля понимания, что есть качественный стиль написания, то вы придёте в ужас от того, что это ИС! А знаете, где зарылась ирония? Итог подвёл Deinocheirus, который тут голосует против, хотя та статья имеет ровно такие же проблемы с языком, да ещё и на ИС номинировалась. Так что берите попкорн, друзья. Странная Википедия снова катится в странное гумно. What'sGoingOn (обс.) 15:56, 22 августа 2019 (UTC)[ответить]
    • Хоспади, уважаемый, зачем так драматизировать? Можно ведь всегда ЛЮБУЮ статью, взять да и выставить на снятие статуса, расписав все претензии досконально? Зачем всех под одну гребёнку, что всё гумно и всё пропало. Вон у меня 50 переводных статей статусных, может любую на снятие статуса выставить, аргументировано претензии изложив. PS пример немного некорректный, так как Wolfenstein 3D 2006 года избрания, я бы тоже Сержанта Пеппера на лишение сейчас выставил... --Jazzfan777 (обс.) 20:33, 24 августа 2019 (UTC)[ответить]
      • Участник, проголосовавший против, покинул Википедию. Каких-то стилевых проблем со статьёй не увидел, голос Против лично я не учитываю, но неприятный осадок от реплик этого хорошего участника (один Дуров чего только стоит) остался. Один вопрос к нему: нахрена вообще надо возвращаться в проект, в который ты разочаровался? Проучить новичков? Не писал бы я этот вопрос, если бы не ЧСВ этого участника.P.S. Wolfenstein 3D избрали в прошлом году. А статья про культовый альбом Битлов действительно не тянет на ИС. И ещё — перечитал все источники на выходных, и во многих случаях всё подтверждается.Игровой фанат (обс.) 20:59, 26 августа 2019 (UTC)[ответить]

Комментарии править

последний момент прорыва видеоигр», объявив его «большой сделкой» --Jazzfan777 (обс.) 09:43, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
«первым примером интимности в видеоигре, означающий всё» --Jazzfan777 (обс.) 09:45, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
Ни первое, ни второе предложение не понятны. Может с первача все же порецензировать надо было? --Jazzfan777 (обс.) 09:45, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
Да, не всё отшлифовал.   Исправлено. С радостью порецензировал бы, но мне показалось, что статья всё-таки неплоха. — Игровой фанат (обс.) 12:38, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
Ты тогда полностью удаляй цитаты, которые перевести не можешь. Так как ты их просто урезал, теперь стало «Поцелуй, который был между Элли и Райли, был описан Хэмилтоном из Kotaku как «прорыв для компьютерных игр»» — The kiss shared by Ellie and Riley was described by Kotaku's Hamilton as "video gaming's latest breakthrough moment", declaring it "a big deal", в оригинале big deal это «важное событие», «video gaming's latest breakthrough moment» — одним из последних прорывных моментов в видеоиграх. Ваще он там анализирует, что выход дополнения совпал с каминг-аутом Эллен Пейдж, и как важно он подчеркивает нюансы персонажа и называет поцелуй ключевым моментом дополнения. В комментах можно было расписать, а то сразу так и не понятно, что в этом прорывного. Просто если тупо цитаты обрезать из контекста, в них смысла для читателя тоже не добавляется... --Jazzfan777 (обс.) 18:24, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
Ну, я специально обрезал цитаты, чтобы было хоть как-то понятнее. К слову, я пусть и отлично (но не идеально) знаю английский, мне всегда сложно писать критику потому что критики часто говорят загадочно. — Игровой фанат (обс.) 15:55, 17 июля 2019 (UTC)[ответить]
Исправлен неоднозначный термин «видеоигра» на «компьютерная игра». По комментарием выше, могу сказать что действительно нужно поработать над статьёй, надеюсь мы с коллегой Игровой фанат сможем исправить ситуацию, также подтверждаю что кое-где в статье имеется грубый перевод ... будем над этим работать. Kirilloparma (обс.) 17:08, 15 июля 2019 (UTC)[ответить]
Kirilloparma, у вас написано хорошее знание английского на странице? Можете цитаты отрецензировать в статье? Объем не большой - много времени не займёт --Jazzfan777 (обс.) 11:50, 16 июля 2019 (UTC)[ответить]

Итог править

Плохой перевод, плохая пунктуация ("был выпущен с критическим одобрением"; "Характеры героев — особенно отношения между Элли и Райли, получили своё признание"). Отправлена на доработку.— Victoria (обс.) 09:08, 5 сентября 2019 (UTC)[ответить]