Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Представляю коллегам свою, пожалуй, самую фундаментальную работу о нашем Марлоне Брандо, человеке и пароходе танкере, актёре, чей талант не поддаётся никакому описанию. Кажется, что я не расставался с экранным Михал Санычем никогда: самое глубокое киношное впечатление юности — ублюдочный бывший муж в «Без свидетелей» Михалкова, лучшая роль Ульянова в карьере. Молодому поколению советую начинать знакомство с Михал Санычем именно с картины Никит Сергеича — более гениальным я не видел его нигде.

Огромное спасибо зятю Ульянова, Сергею Маркову, написавшему о нем в свое время крупную книженцию — без нее этой статьи, наверное, и не было бы.

Памяти уникального артиста посвящается. Если кто-нибудь сочтет, что статья достойна КИС — не против переноса. Horim 12:06, 15 июня 2013 (UTC)[ответить]

За править

  1. Поддерживаю: мои замечания и предложения коллега учёл, ссылки исправил. --Giulini 20:20, 25 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Ваша основательная работа над этой статьей не должна пройти мимо незамеченной. Я что-нибудь обязательно придумаю в ближайшее время. Horim 20:27, 25 июня 2013 (UTC)[ответить]
  2. Понесли на КИС? --Dmitry Rozhkov 10:21, 26 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Если что из моих статей и отправлять туда, то только Ульянова. Думаю, теперь, после исправления множества всяческих недочетов, вполне можно испытать судьбу и на КИС. Horim 10:48, 26 июня 2013 (UTC)[ответить]
  3. Поддержу перенос на КИС. Никто не забыт 15:08, 26 июня 2013 (UTC)[ответить]
  4. Согласен, достойна переноса на КИС. (У двух цитат сменил цветовой фон на более нейтральный — если не понравится, можно вернуть.) Удачи, — Adavyd 15:22, 26 июня 2013 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

Комментарии Никто не забыт править

  • Гигантская статья о таком титане искусства - это великолепно. Поэтому комментариев будет много, ибо есть на что обратить внимание. Но по порядку:
  • "Один из наиболее талантливейших и ярких артистов" - в указанных источниках "талантливейший" отсутствует. Говорится, что "яркий и самобытный". Вообще, сам термин выходит за рамки НТЗ и уж коли используется, то лучше аттрибутировать. Никто не забыт 14:13, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Уточнил, хотя не совсем понимаю, кому придёт в голову сомневаться в талантливости Ульянова. Horim 14:37, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Никто не забыт прав, восторженный градус статьи нужно понижать. Это не панегирик, а энциклопедическая статья. И она должна быть с нейтральной точкой зрения. --Vasyatka1 14:57, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    К тому же «талантливейший» как раз и означает «наиболее» — получается тавтология. --Giulini 14:11, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Удивляет отсутствие раздела "оценка творчества" (например как тут или тут). Для фигуры такого масштаба несомненно существует масса АИ, которая позволит сделать очень интересный раздел. А то с одной стороны "маршал искусств", с другой - а почему и где про это прочитать? Все же отдельные отзывы на те или иные работы - не могут выступать в качестве замены для этого, на мой взгляд, краеугольного раздела для любого деятеля искусств. Как раз "внештатного журналиста «РИА Новости» Анатолия Королёва," - я бы вынес из вступления в основной раздел с оценками. Никто не забыт 14:13, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Вообще, альтернативой «Оценке творчества» служит «Личность» (там обо всем), которую я, пожалуй, разделю на два подраздела и дополню об актёрских качествах Михал Саныча. Horim 14:28, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "и забрал домой соответствующую статуэтку" - зачем эта подробность? Никто не забыт 14:13, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 14:37, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "Имя Ульянова носят арктический танкер и Омский государственный Северный драматический театр, возле которого в 2012 году актёру был установлен памятник[3]." - тут хронологический разрыв. Сначала память, а потом описывается жизнь, хотя лучше наоборот. Никто не забыт 14:13, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 14:37, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Цитата про театр во вступлении мне лично видится лишней. Достаточно сказать, что не мыслил себя без театра и сколько ролей переиграл, а лирика - уже в основном пространстве статьи. Собственно, и разрыв в повествовании бросается в глаза. Во втором абзаце "за всю свою жизнь Ульянов успел побыть художественным руководителем" и т.д., а потом возвращение к театральной тематике происходит только в четвертом абзаце. Рекомендую переосмыслить структуру вступления, а пока продолжу чтение. Никто не забыт 14:13, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 14:37, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Кстати, вот наградной лист на отца, если надо. Никто не забыт 17:24, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Большое спасибо. Horim 17:50, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
Еще один. Никто не забыт 15:34, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "Прибыв в театр, Ульянов сразу же метался в размышлениях о том, какую же роль поручат ему первой" - стиль. "Заметался в размышлениях", "начал метаться", "не был уверен" и пр... Никто не забыт 17:57, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 18:08, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "Проводив самого дорогого человека в последний путь, Михаил Александрович вернулся в Москву" - эмоциональный, неэнцеклопедический стиль. Никто не забыт 17:57, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 18:08, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "Как выяснилось позже, «Варшавская мелодия» оказалась последним спектаклем в карьере Рубена Симонова, его творческим завещанием[68]. Но тогда он репетировал его, не жалея сил, «упивался сюжетом, текстом, наслаждаясь работой над этой изящной, умной и глубоко драматической пьесой»[69]. Польку Гелену, главную героиню, играла популярная театральная актриса Юлия Борисова[69]. Ульянов спорил с Симоновым до хрипоты, пытаясь «свой образ разнообразить, усложнить и почти отрицательным сделать», в то время как Рубен Николаевич «видел его в конфликте хорошего с отличным»[11]." - "он" - это Ульянов? И причем тут упоминание Борисовой? Если это увязка с разделом "личная жизнь", то лучше это упомянуть там, что мол "приписывали роман с Борисовой, с которой Ульянов познакомился ..." и пр. Никто не забыт 17:57, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    «Он» — это Симонов, о котором и идет речь. Борисова упомянута по причине того, что играет в постановке главную роль наравне с Михал Санычем. Horim 18:08, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
Я бы рекомендовал это удалить (про Польку). Во-первых, нарушена связь в повествовании: "последний спекталь Симонова - Симонов им упивался - главная женская роль (!) - Ульянов спорил с Симоновым". Во-вторых, в других работах Ульянова тоже были актеры с главными ролями, что их теперь, всех упоминать? Я уже выше сказал, что лучше ее упомянуть в разделе "Личная жизнь". Это будет логичнее. Никто не забыт 15:29, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Хорошо, тем более АИ нашлись. Horim 16:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "В перерыве заседания Комитета по Ленинским премиям, членом которого был в то время Михаил Александрович" - хорошо бы какой-то переход между темами. Например, "помимо работы в театре Ульянов являлся членом комитета, где встретил Пырьева..." Никто не забыт 17:57, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 18:08, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "В 1968 и 1969 годах были отсняты первые два фильма так называемой трилогии «Освобождения»" - почему "трилогия"? Там же пять фильмов? Никто не забыт 18:00, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
    My mistake, пардон. Horim 18:08, 17 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • "Эта актёрская работа принесла Михаилу Ульянову премии «Золотой овен» и «Ника» за лучшую мужскую роль[11]. Под эгидой издательства «Алгоритм» напечатана предпоследняя книга Ульянова — «Приворотное зелье»[11]." - а какая связь между "Никой" за "стрелка" и книгой? Они в одном абзаце, то есть, как читатель, я ищу логическую связь между двумя описанными событиями, но не нахожу ее. Никто не забыт 15:29, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Есть. Horim 16:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Опять по вступлению: "«жёстких руководителей, сильных и волевых людей» до «трусливых „стукачей“ и исписавшихся драматургов». А потом идет перечисление и непонятно кто где. Лучше примеры ролей того или иного типажа указывать сразу. Например "сильных и волевых" (Жуков, которого сыграл более 20 раз в карьере), "стукачей" (там-то...) и т.п. Никто не забыт 18:48, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Не соглашусь. Хотя бы из-за того, что мое личное видение того или иного персонажа, воплощенного Михал Санычем, будет типичным примером ОРИССа. Horim 19:07, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
А причем тут личное видение? Разве это не из АИ? Если же этого нет в АИ (что странно), не надо указывать эти роли вобще. Достаточно упоминания о многообразии артиста. Никто не забыт 19:46, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
Такого подробного разбора его героев, раскладывания по полочкам, разумеется, нет. Посему разрешите оставить, как есть. Horim 19:48, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
Дело в том, что структура вступления по прежнему оставляет желать лучшего. Я несколько раз порывался отредактировать, но там довольно сложно подобраться из-за "прыжков" от одной темы к другой: "кино-театр-опять кино и тут же театр-память-смерть" и т.д. Никто не забыт 22:50, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
По-моему, после нескольких корректировок все уже в норме. «Самые известные кинороли-театр-описание основной жизнедеятельности-главные награды-кончина». Horim 10:29, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • В самом начале года Ульянов прошёл пробы на роль Виктора Харламова в драме Андрея Смирнова «Белорусский вокзал», но на неё впоследствии был утверждён Алексей Глазырин[85]. - ну и что что прошел пробы, но не был утвержден? Это лучше развернуть, а если нет АИ, то можно и убрать - ну мало ли на сколько ролей он не был утвержден. Или он сам на этот счет переживал, как-то это на чем-то отразилось в его работах и т.д.? Никто не забыт 22:50, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
    Это достаточно любопытный факт, он сам об этом говорил, да и пробы, которые он лично проходил, крайне редко заканчивались неудачей. Horim 10:29, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]

От Giulini править

  • В словарном определении: «современной России» — Вы говорите о М. А. как о живом, а он уже 6 лет в ином мире; думаю, правильнее было бы написать: «постсоветской России»
  • «Согласно мнению внештатного журналиста „РИА Новости“ Анатолия Королёва, Ульянов обладал внешностью „социального героя“, был „маршалом мира искусства“», — насколько авторитетно мнение некоего внештатного журналиста вообще и тем более — насколько оно уместно в преамбуле? Если уж приводить мнение, то какого-нибудь авторитетного театроведа или киноведа. И что значит «маршал мира искусств»? Может быть, этот внештатник не знает, что «мир искусства» — понятие широкое, театром и кинематографом далеко не исчерпывается, и в каждом виде искусства были свои «маршалы», в театре и кинематографе — скорее из числа именитых режиссёров (актёр — лицо зависимое). Ни к чему не обязывающее заявление некоего «внештатного журналиста» как-то сразу снижает уровень статьи.
Молчание в данном случае — знак несогласия? --Giulini 15:49, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Боже упаси, я занимался корректировками, искал прожженного журналюгу, мнение которого Вас удовлетворило бы. Надеюсь, Кичин таковым является? Horim 16:33, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Годится; и цитата — несоизмеримо лучше прежней. --Giulini 16:42, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Читать статью только начинаю, но уже возникло желание немного поработать над стилем. Предлагаю так: чтобы не нести сюда всякую мелочь, я сделаю то, что мне представляется правильным, а Вы, если не понравится, можете смело отменить (обиды не будет), — годится? --Giulini 14:11, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Я тогда пока воздержусь от дальнейших комментариев, чтобы не мешаться под ногами. Никто не забыт 14:29, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Ни в коем случае, коллега: вы видите одно, я — другое. --Giulini 14:37, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Стиль у меня отвратительный, я в курсе. От Вашей помощи, разумеется, не откажусь. Horim 15:01, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • И ещё, коллега, по поводу преамбулы: 1. Совершенно непонятно, почему, говоря о театре, Вы отдали предпочтение «сильным личностям» и «кровавым правителям», — создается впечатление, будто он только таких и играл. Но у него есть работы куда более интересные, чем Сталин и тем более Киров: Рогожин, Гулевой в «Конармии», Виктор в «Варшавской мелодии», Сергей Серегин в «Иркутской истории»… Цезарь в «Мартовских идах» и Антоний (обе роли, безусловно, из числа лучших) у него никакие не «кровавые правители» и не такие уж «сильные личности». И Бригелла у него был замечательный… На мой взгляд, правильнее было бы перечислить именно лучшие роли. 2. Вы называете М. А. «режиссёром полнометражных кинофильмов», между тем фильм в его активе только один: завершение, вместе с К. Лавровым, последней части «Братьев Карамазовых» на полноценную режиссёрскую работу всё же не тянет.
    Есть. Horim 16:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • По поводу «аудиокниг»: в советские времена никаких «аудиокниг» не существовало; М. А. просто работал на радио — как актёр (в радиоспектаклях) и как чтец — в литературных программах; это уже в постсоветские времена, сравнительно недавно, записи из фондов радио стали издавать на CD и называть все подряд «аудиокнигами». --Giulini 18:43, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Соглашусь с коллегой Никто не забыт в том, что в статье встречаются необязательные подробности; например: «Поначалу, как и любой приезжий, Ульянов прогулялся по столице, посмотрел на Красную площадь», — стоит ли об этом писать, тем более что «как и любой приезжий»? При этом никак не объясняется, почему, собственно, М. А. искал Студию Дикого (хотя здесь достаточно забавная история). Если автор не против, я это объясню — по самому М. А.
  • «В июле с крупным успехом прошли гастроли театра в Грузии, где Ульянов играл Ричарда III» — мне этот факт представляется слишком малозначимым, чтобы о нём сообщать: Театр им. Вахтангова вообще много гастролировал, и по СССР, и за рубежом, ничего особенного в этих грузинских гастролях не было, — но если Вы считаете нужным оставить эту информацию, надо хотя бы написать, в июле какого года; из контекста это понять невозможно.
    Считаю нужным: каждую статью о персоне я стараюсь писать как подробнейшую биографию, если для этого, естественно, есть подходящие материалы, как в нашем случае. Уточнил. Horim 10:29, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
Но вообще-то существуют ВП:ВЕС («Не следует уделять слишком много места описанию какого-то одного аспекта темы в ущерб другим, не менее существенным») и ВП:Значимость факта. Подробнейшим образом описать всю биографию все равно невозможно, приходится выбирать... --Giulini 12:49, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
Есть. Horim 09:57, 21 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • А вот это очень серьёзно: ссылки на книгу С. Маркова «Михаил Ульянов» ведут в интернет-магазин, где ознакомиться можно только с аннотацией. Вы, очевидно, располагаете бумажной версией, — но, ссылаясь на книгу, надо указывать страницы.
    Нет, бумажной версией я не располагаю, книга доступна на Либрусеке, но в нем страницы не указываются. Сослаться я на него не могу, так как он с чего-то добавлен в спам-лист. Horim 10:29, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
В спам-лист он добавлен, по-видимому, как нарушающий авторские права. Но таких ссылок (а у Вас их 128) — без указания страниц, на книгу, в которой этих страниц 445, — не должно быть, это нарушает ВП:ПРОВ. Значит, надо выбирать другой источник или обращаться к Дмитрию за помощью. Кстати, и количество ссылок можно было бы сократить. --Giulini 12:49, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
Плюс 15 ссылок на книгу «Реальность и мечта» — то же самое: страниц нет, ссылка ведет в интернет-магазин. --Giulini 19:39, 20 июня 2013 (UTC)[ответить]
Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Horim 09:57, 21 июня 2013 (UTC)[ответить]
Если Дмитрий не может помочь с книгами, есть ещё два варианта: 1) можно попробовать по электронной версии рассчитать страницы, — если хорошо считать, ошибки будут невелики и в любом случае это облегчит поиск желающему проверить; 2) указать части, такой вариант предусмотрен правилами: книги наверняка разделены на какие-то главы, вот их и указывайте в шаблоне sfn вместо страниц (мне такое приходилось делать в «Брехте»). Ссылки на интернет-магазины мне в любом случае представляются лишними: помимо того что в них есть нечто издевательское, с точки зрения правил, они являются «неприемлемыми» ( см. здесь, п. 3). --Giulini 10:21, 21 июня 2013 (UTC)[ответить]
Вариант с главами мне по душе. Займемся-с. UPD: Фух, кажется, готово. Horim 19:36, 25 июня 2013 (UTC)[ответить]

комментарии saidaziz править

  • Результатом мучений Михаила Александровича стал его столь характерный, хриплый, сорванный голос, которым он обладал до конца жизни — несколько спорно, так как это, видимо, мнение самого Ульянова. По моему у Ульянова прекрасно поставленный артистический голос. У него есть несколько аудиоспектаклей и это несложно оценить. Полагаю, имеются и сторонние оценки Ульянова как чтеца.
  • Между прочим среди работ Ульянова не мешало бы перечислить его основные аудиоспектакли. На трекере их как минимум с десяток найти можно.
  • и, естественно, Владимира Ленина — почему «естественно»?
    Потому что одна из крупнейших и самых прославленных ролей Ульянова в театре. Horim 18:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • так как уже немолодой Михаил Державин стал часто болеть — в 47 лет немолодой?
    Немолодой для этой роли, как писал Михал Саныч, уточнил. Horim 18:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
  • Ознакомившись с только что опубликованной пьесой Бориса Васильева «Самый последний день» — разве это не рассказ?
    Ульянов пишет, что повесть, у нас в статье о спектакле Малого театра указано, что пьеса. Какая-то жуткая путаница. Horim 18:30, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]
Да, на сайте Малого театра написано: «Пьеса в 2 ч. Б. Л. Васильева». Но никакой путаницы здесь нет: автор написал повесть, а потом, по просьбе театра, сам на её основе создал пьесу. М. А. в основу своего сценария мог положить как авторскую инсценировку, так и собственно повесть, поэтому, если у него написано «по повести», надо писать «по повести» (к тому же инсценировки публикуют крайне редко, и прочёл он скорее всего только что опубликованную повесть). --Giulini 09:16, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]
Есть, спасибо. Horim 19:07, 19 июня 2013 (UTC)[ответить]

Итог править

Что ж, двинули. Horim 17:20, 26 июня 2013 (UTC)[ответить]