Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/24 октября 2014
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья об очередном английском аристократе (на этот раз XIII века), единоутробном брате короля Англии Генриха III. Представитель знаменитого рода Лузиньянов, он, не имея на родине больших владений, перебрался к Английскому двору, где был заметной фигурой. Статью начал писать ещё больше года назад, но всё никак руки не доходили довести её до ума, но наконец собрался это сделать. Как обычно, замечания и предложения приветствуются.-- Vladimir Solovjev обс 15:24, 24 октября 2014 (UTC)
За (Уильям де Валенс, 1-й граф Пембрук) править
- За. --Nogin 15:08, 3 ноября 2014 (UTC)
- За. С уважением, Baccy 17:40, 6 декабря 2014 (UTC)
Против (Уильям де Валенс, 1-й граф Пембрук) править
Комментарии (Уильям де Валенс, 1-й граф Пембрук) править
- По-моему, это совершенно очевидно и бросается в глаза - на заглавной иллюстрации женское изображение. Черты лица, одежда. Щит сбоку ни о чём не говорит. Аттрибуция изображения по недоступному в сети источнику тоже какая-то сомнительная. Наконец, есть замечательный сайт http://www.findagrave.com ,это кладезь, см. [1]. Явно в жизни не такое надгробие. Kmorozov 17:39, 24 октября 2014 (UTC)
- Женщин в доспехах не рисовали, в подобном же стиле это изображение надгробья современника Валенса. Описание, которое есть во вторичных АИ, в целом соответствует, хотя я не исключаю, что там художник неточности допустил. Конечно, проверить стоит, но что тут изображение не женщины, а мужчины, я уверен - у женщин ноги всегда закрывались (пример - жена Эдуарда I), у мужчин просто была такая одежда (вот пример явного мужчины). Других свободных изображений нет. Вот, кстати, на том же сайте иллюстрации есть. К сожалению, исходник книги, откуда грузились изображения, недоступен. Можно, конечно, попросить кого-нибудь, у кого есть доступ к британским библиотекам, проверить, но у меня особых оснований для сомнения в том, что изображение именно из той книги и изображен на нем именно Уильям де Валенс, нет. -- Vladimir Solovjev обс 14:32, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, пожалуй мини-юбка это анахронизм :) Хотя странноватая манера изображения. Kmorozov 14:52, 25 октября 2014 (UTC)
- Это не манера - просто плохой художник.--Рождествин 18:25, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, пожалуй мини-юбка это анахронизм :) Хотя странноватая манера изображения. Kmorozov 14:52, 25 октября 2014 (UTC)
- Женщин в доспехах не рисовали, в подобном же стиле это изображение надгробья современника Валенса. Описание, которое есть во вторичных АИ, в целом соответствует, хотя я не исключаю, что там художник неточности допустил. Конечно, проверить стоит, но что тут изображение не женщины, а мужчины, я уверен - у женщин ноги всегда закрывались (пример - жена Эдуарда I), у мужчин просто была такая одежда (вот пример явного мужчины). Других свободных изображений нет. Вот, кстати, на том же сайте иллюстрации есть. К сожалению, исходник книги, откуда грузились изображения, недоступен. Можно, конечно, попросить кого-нибудь, у кого есть доступ к британским библиотекам, проверить, но у меня особых оснований для сомнения в том, что изображение именно из той книги и изображен на нем именно Уильям де Валенс, нет. -- Vladimir Solovjev обс 14:32, 25 октября 2014 (UTC)
- Соответственно, то же изображение вид сбоку "Каменная усыпальница Уильяма де Валенса в Вестминстерском аббатстве" - отчего это в Вестминстерском аббатстве? Тогда как понимать "вероятно, был похоронен в аббатстве Дочестер"? findagrave с фотографиями за вторую версию, сомнительные картинки 1786 года - за первую. Я бы поверил фотографии. Kmorozov 17:45, 24 октября 2014 (UTC)
- Прочитайте предложение внимательно. В Дорчестере вероятно был похоронен Уильям Младший, сын Валенса, а он сам похоронен в Вестминстерском аббатстве, об этом всё сказано чётко.-- Vladimir Solovjev обс 14:32, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, погорячился. Не обратил внимания на "Sir William de Valance, Jr". Kmorozov 14:52, 25 октября 2014 (UTC)
- Прочитайте предложение внимательно. В Дорчестере вероятно был похоронен Уильям Младший, сын Валенса, а он сам похоронен в Вестминстерском аббатстве, об этом всё сказано чётко.-- Vladimir Solovjev обс 14:32, 25 октября 2014 (UTC)
- по мнению Ф. Р. Льюис... - а кто этот Льюис и почему его мнение имеет значение? --Muhranoff 18:05, 25 октября 2014 (UTC)
- Самой работы у меня есть, на него ссылается Оксфордская биографическая энциклопедия. Судя по списку литературы, он написал статью о биографии Валенса. Добавил ссылку на него, чуть переформулировал.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- противовес против французских королей - противовес французским королям? --Muhranoff 18:05, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, так лучше, спасибо.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Уильям, который к тому моменту был очень молод, хотя и был посвящён в рыцари, из троих братьев добился наиболее высокого положения. В том же году, ... Уильям женился - в каком году? --Muhranoff 18:05, 25 октября 2014 (UTC)
- Чуть подправил, действительно предложения оказались разорваны.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- были преобразованы в лордство - есть такой термин? --Muhranoff 18:05, 25 октября 2014 (UTC)
- Иногда встречается, но мне он не очень нравится. В оригинале lordship. Я в своё время разбирался в этом, но в этой статье не поправил. Наиболее адекватный термин всё же манор или феодальное владение. Скорректировал, спасибо.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Вскоре амбиции Уильяма стали распространяться на возрождение положения прежних графов Пембрука - амбиции распространились на возрождение? --Muhranoff 18:07, 25 октября 2014 (UTC)
- Подправил, действительно фраза кривая получилась.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- В официальных документах начиная с ок. 1251 года - "начиная примерно с 1251 года"? --Muhranoff 18:07, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, так лучше.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Однажды, стремясь провести поединок в Нортгемптоне, он нарушил прямой приказ короля. - какой приказ? --Muhranoff 18:16, 25 октября 2014 (UTC)
- В АИ не уточняется.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- В 1250 году во время крестового похода погиб его отец, граф Гуго X, что принесло Уильяму 20 тысяч марок дохода. - как-то двусмысленно звучит. --Muhranoff 18:16, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, чуть скорректировал.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Валенс прибыл в Англию в пасху (около 24 апреля) - для начала Пасха с большой буквы, а потом - почему "около"? Пасха того года должна быть известна точно. (Ага, в исходнике: When he did return with Edward at about Easter (24 April) - около Пасхи, которая была 24 апреля) --Muhranoff 18:16, 25 октября 2014 (UTC)
- Я убрал Пасху вообще, думаю, что примерной даты достаточно.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Его дорогое надгробье выполнено иностранным мастером и укрывает каменную усыпальницу. - ох... ну нельзя так издеваться над языком Байрона... --Muhranoff 18:29, 25 октября 2014 (UTC)
- Да, переформулировал.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Ага. Исправили на "создана каменная усыпальница". А была ли создана? Дело в том, что Вестминстерское аббатство - само по cебе усыпальница, внутри которой находятся эти их "шапели", 9 штук, которые тоже как бы усыпальницы. И вот Валенс лежит в шапели Святого Эдмунда (вот вам источнег Кстати, нюанс: was originally covered with copper-gilt), и там его надгробиё и никаких усыпальниц. Мораль - не стоит писать ХСы по одному источнику :) --Muhranoff 08:55, 26 октября 2014 (UTC)
- Не специалист я по надгробным памятникам, увы. Поправил на гробницу. Можно, конечно, назвать саркофагом, но это слишком уже будет. Любопытно, что нашел у себя альбом про Вестминстерское аббатство. И там перепутали двух графов Пембруков - Уильяма де Валенса и Уильяма Маршала (там фотография есть, на ней явно гробница Валенса, но в описании указано, что Маршала). Вот вам и АИ. Кстати, нашел ещё сайт про аббатство на русском. Не АИ, конечно, но есть там и кусок про гробницу Валенса с фотографией, по которой можно понять, что с Маршалом в альбоме дали маху.-- Vladimir Solovjev обс 09:30, 26 октября 2014 (UTC)
- Есть проблема. Гробница — форма захоронения, при которой останки покойного хранятся внутри сооружения, а не под ним, как в случае надгробия. Таки у нас надгробие или гробница? --Muhranoff 14:17, 26 октября 2014 (UTC)
- Всё же надгробье — это верхняя часть. Гробница же — место захоронения. Хотя может стоит использовать слово «саркофаг», вроде бы для подобного захоронения оно встречается.-- Vladimir Solovjev обс 14:43, 27 октября 2014 (UTC)
- Есть проблема. Гробница — форма захоронения, при которой останки покойного хранятся внутри сооружения, а не под ним, как в случае надгробия. Таки у нас надгробие или гробница? --Muhranoff 14:17, 26 октября 2014 (UTC)
- Чуть дополнил ещё по статье с сайта Весминстерского аббатств.-- Vladimir Solovjev обс 09:45, 26 октября 2014 (UTC)
- Не специалист я по надгробным памятникам, увы. Поправил на гробницу. Можно, конечно, назвать саркофагом, но это слишком уже будет. Любопытно, что нашел у себя альбом про Вестминстерское аббатство. И там перепутали двух графов Пембруков - Уильяма де Валенса и Уильяма Маршала (там фотография есть, на ней явно гробница Валенса, но в описании указано, что Маршала). Вот вам и АИ. Кстати, нашел ещё сайт про аббатство на русском. Не АИ, конечно, но есть там и кусок про гробницу Валенса с фотографией, по которой можно понять, что с Маршалом в альбоме дали маху.-- Vladimir Solovjev обс 09:30, 26 октября 2014 (UTC)
- Ага. Исправили на "создана каменная усыпальница". А была ли создана? Дело в том, что Вестминстерское аббатство - само по cебе усыпальница, внутри которой находятся эти их "шапели", 9 штук, которые тоже как бы усыпальницы. И вот Валенс лежит в шапели Святого Эдмунда (вот вам источнег Кстати, нюанс: was originally covered with copper-gilt), и там его надгробиё и никаких усыпальниц. Мораль - не стоит писать ХСы по одному источнику :) --Muhranoff 08:55, 26 октября 2014 (UTC)
- Да, переформулировал.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- он отказался быть нечестным - ... --Muhranoff 18:31, 25 октября 2014 (UTC)
- Слишком буквальный перевод, поправил.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Два раздела с примечаниями, не перебор ли? Один нужно озаглавить источниками. ADDvokat 05:40, 26 октября 2014 (UTC)
- А еще лучше - один раздел с двумя подразделами :) --Muhranoff 08:39, 26 октября 2014 (UTC)
- Забыл первый поменять на Комментарии.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- А еще лучше - один раздел с двумя подразделами :) --Muhranoff 08:39, 26 октября 2014 (UTC)
- В разделе «Брак и дети» не проставлена сноска на АИ. ADDvokat 05:40, 26 октября 2014 (UTC)
- Да, поставил.-- Vladimir Solovjev обс 08:48, 26 октября 2014 (UTC)
- Кстати, у вас в тексте приведены два изображения надгробия, под первым подписано "надгробие", под вторым - "усыпальница". И было бы хорошо уточнить, что надгробие это существует и сейчас хотя и без позолоты (вроде бы). --Muhranoff 09:04, 26 октября 2014 (UTC)
- А вот еще про надгробие с картинками и с локацией. Как АИ едва ли прокатит, но у меня есть подозрение, что первая картинка может быть легально загружена на викимедия и вставлена в текст. --Muhranoff 09:08, 26 октября 2014 (UTC)
- Кстати говоря, да, иллюстрации из книги 1823 года могут быть загружены, факт. Сейчас сделаю и поменяю. Спасибо.-- Vladimir Solovjev обс 09:47, 26 октября 2014 (UTC)
- В общем, поменял.-- Vladimir Solovjev обс 10:06, 26 октября 2014 (UTC)
- Кстати говоря, да, иллюстрации из книги 1823 года могут быть загружены, факт. Сейчас сделаю и поменяю. Спасибо.-- Vladimir Solovjev обс 09:47, 26 октября 2014 (UTC)
- погиб в валлийской кампании 1282 года - интуитивно чувствую, что так не говорят. Может, "во время войны с валлийцами"? --Muhranoff 15:28, 6 декабря 2014 (UTC)
- В исторической литературе такое встречается.-- Vladimir Solovjev обс 18:28, 6 декабря 2014 (UTC)
- Савойяры и Пуатевинцы — есть и со строчной, и с прописной. Свести бы к одному написанию
- Сделал все с маленькой. Хотя в принципе можно различать название партий и указание национальности, но пусть так лучше будет.-- Vladimir Solovjev обс 18:28, 6 декабря 2014 (UTC)
- «предоставил королю пятнадцатую часть» — пятнадцатую часть чего?
С уважением, Baccy 17:42, 6 декабря 2014 (UTC)
- Так в АИ - пятнадцатая часть. Как я понимаю, это что-то вроде налогового сбора - пятнадцатая часть от дохода, но это уже будет додумывание АИ.-- Vladimir Solovjev обс 18:28, 6 декабря 2014 (UTC)
Итог (Уильям де Валенс, 1-й граф Пембрук) править
Статус присвоен. --Рулин 12:27, 9 декабря 2014 (UTC)