Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья существенно переработана и дополнена мной, повествует об истории и сегодняшнем состоянии одной из самых могущественных мафиозных семей США.--Alex fand 16:02, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Утверждают, что именно жизнь Карло Гамбино повлияла на написание Марио Пьюзо знаменитого романа «Крёстный отец»—такого построения фразы лучше избегать, рука тянется поставить шаблон [кто?]. и источник не указан, чтобы проверить, а в статье про роман указано, что прототипом стала семья Бонанно, правда, тоже без источника. разберитесь как-нибудь, кто на кого когда влиял.--forwhomthebelltolls 19:49, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  • На момент написания романа (конец 60-х) Карло Гамбино был самым влиятельным боссом мафии и его жизнь, широко освещавшаяся в прессе, безусловно повлияла на образы главных героев Пьюзо, а прототипом семьи Корлеоне действительно была семья Бонанно. Не вижу здесь противоречий. --Alex fand 21:44, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    • Образ Вито Корлеоне однозначно сборный, вот как об этом упоминается в анг. Википедии (Vito Corleone?!) — Though composed of characteristics of many gangsters, the Vito Corleone character is based largely on Frank Costello, Joe Profaci, Lucky Luciano and Carlo Gambino. --Alex fand 22:14, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]
      • ✔ Сделано Но саму фразу изменил на более нейтральную, спасибо за совет. --Alex fand 22:26, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]
        • три раза попадала на конфликт редактирования. моя претензия была к неопределённому выражению без источника. фраза стала получше, а источника по-прежнему нет. из факта, что Гамбино часто появлялся в газетах, не вытекает сам собой тот факт, что он безусловно повлиял на создание именно этого романа, а потому этому требуется подтверждение и потому в статье en:Vito Corleone стоит [citation needed].--forwhomthebelltolls 22:29, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]
        • хотя я не особенно сомневаюсь, что Гамбино всё же повлиял, но раз мы тут хорошую статью пишем, то такое необходимо чем-то атрибутировать.--forwhomthebelltolls 22:45, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]
          • Правда, даже если на неё нет ссылок, не становится автоматически ложью. Во многих документальных фильмах, снятых о Пьюзо и его романе, сам автор упоминает людей, с которых он писал сборный образ Вито Корлеоне, и Карло Габино входил в их число. Но если вас так тревожит тот момент, что этому нет документального потверждения, я могу вообще убрать это предложение из статьи. Для меня это не принципиально, я вообще то писал о семье Гамбино, а не о романе. --Alex fand 09:28, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Нашел всё же АИ по Вито Корлеоне! --Alex fand 10:13, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]

табличка из раздела «Новое наступление ФБР» имеется на русском языке, почему бы не добавить её?--forwhomthebelltolls 19:54, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  • Видел её на Викискладе, но перевод абсолютно не соответствует действительности, потому и не поставил ("подручный" и "соучасники" просто не лезут ни в какие ворота). --Alex fand 21:35, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Серьезных замечаний к статье предъявлено не было, статья получает статус хорошей. --Christian Valentine 14:28, 26 января 2012 (UTC)[ответить]

Статья о компании, основной продукцией которой являются линзы и кинокамеры. Переведена мной по большей части из en-wiki, но разделы Награды и Другая продукция написаны мною опять же самостоятельно. What'sGoingOn 09:12, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

За править

  1. (+) За. Добротная статья, по объёму превосходящая информации свой английский аналог. Рецензия оказалась плодотворной, и помогла выявить и устранить некоторые недостатки. Отрадно, что эта статья дебютная работа участника, и уже чувствуется качество и добросовестность, надеюсь это только начало и мы увидим ещё немало ваших работ. --Generous 07:06, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  2. мне всё понравилось ещё на рецензировании.--forwhomthebelltolls 13:01, 31 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За все предельно просто и подробно написано. --Alexandr 14:52, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  • На протяжении всего периода написания статьи я один-единственный дополнял её информацией, искал её и переводил из en-wiki. Раз я один, то логично отсутствие «войны правок». Но стоило мне выставить статью в КХС, как появился некий HarDNox, который уже 50 знаков удалил без каких-либо объяснений. (И кто ему флаг дал автопатрулируемого с такими вандальными наклонностями!) What'sGoingOn 06:16, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Дело в том, что произношение у нас, как правило, передаётся через IPA, а для кириллицы нужен АИ, я его добавил, теперь не должно возникнуть проблем. Флаги автопатрулируемого, патрулирующего, подводящего итоги и даже администратора не гарантируют что человек на все 100% соблюдает правила и не допускает ошибок. Старайтесь быть терпимы к другим, и предполагайте добрые намерения.--Generous 07:16, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Спасибо. Я всё понимаю, но не люблю удаление без основания. Другими словами, если участник намеревается что-то удалить, пусть хотя бы укажет по какой причине в строке описания изменений. А тут получается, что удалил и был таков. What'sGoingOn 10:02, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Кстати, насчёт Вашей правки. Удалена HarDNox'ом. Он поставил транскрипцию с ударением на первый слог. Надеюсь, что это верно. What'sGoingOn 10:13, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • Хотелось бы увидеть более свежие данные по количеству сотрудников, обороту и т. д. А также по доступности продукции в странах бывшего СССР. --Generous 07:16, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Про доступность написал. В третьем абзаце введения. Свежие данные ещё поищу. What'sGoingOn 11:06, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Вообщем, всё, что нашёл - это прибыль за '08 и число сотрудников за '09. What'sGoingOn 07:09, 29 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • "основной продукцией которой являются линзы и кинокамеры" - а точно ли линзы? откуда сведения? по-английски lense это объектив. Так же и по всему тексту. --lite 09:19, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Насколько я знаю (а перед написанием этого сообщения я проверил себя ещё раз) то lense и lens имеют одно общее значение: линза. Но lens переводится также и как объектив, лупа и т.д. Но лазая по сайту Panavision в разделе «Оптика», вижу одни лишь объективы. Вот где в en-wiki авторы имели в виду линзы, а где объективы непонятно. Но думаю, что везде объективы, и я допустил огромную ошибку. Придётся где нужно заменять линзы на объективы. Спасибо, что смогли усомниться в правильности изложения, благодаря чему я докопался до истины. What'sGoingOn 10:29, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Я понял, что не знаю где нужно заменять слова. Попробую связаться с создателем статьи в en-wiki, хотя судя по его странице обсуждения, он где-то запропастился. What'sGoingOn 10:40, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Вообщем, спросил я в en-wiki насчёт разницы lens и lense. Меня отправили в местный Викисловарь, где я узнал, что lens и lense - это одно и тоже, просто lense - более общепринятое. А объектив - objective или objective glass. Вот. What'sGoingOn 11:37, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Это синонимы в английском. Вот: [1], вот вам статья из Британики об объективах-фишаях [2]. Компания, очевидно, выпускает объективы, может быть, выпускает и просто линзы, но не думаю, что продает их (это полуфабрикат для производства объективов). --lite 14:40, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Посмотрите, в английской статье о компании прямо в преамбуле, где говорится о том, что она выпускает, со слова lense идет ссылка на en:Camera lens --lite 14:42, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    Вы правы. В en-wiki мне разъяснил участник Jhon of Reading, что в статье речь идёт лишь об объективах. What'sGoingOn 15:05, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано What'sGoingOn 15:31, 28 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • Статья нуждается в подробной вычитке. Первый с ходу бросившийся в глаза абзац содержал ряд стилевых неточностей и ошибок перевода, некоторые из которых меняли смысл излагаемой информации. К примеру, работать по технологии и над технологией — всё-таки совсем разные вещи. Sealle 09:58, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
    Если Вы о предложении "С 1954 года Panavision работала над новой широкоэкранной технологией по заказу MGM.", то предлог над является правильным. What'sGoingOn 10:41, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
    Гм. Я в некотором роде его и исправил. В историю не заглядывали? Sealle 14:10, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
    Серьёзно? Вот я лопухнулся! What'sGoingOn 14:37, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что при упоминании формата в русском языке обычно используется дефис (35-мм). Здесь и здесь, например, это именно так. Sealle 10:12, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано What'sGoingOn 10:59, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Привычным стало наличие в статьях о компаниях раздела о собственниках и руководстве компании на текущий момент. Где искать эту информацию, это размазано по разделам истории? Или этого вовсе в статье нет? --lite 07:49, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Четвёртый абзац введения. What'sGoingOn 09:57, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
    Меня несколько смущает источник к этому утверждению (answers.com), мне кажется он не является авторитетным, так как часто заимствует информацию из самой Википедии, а как известно из ВП:АИ подобные источники мы не можем считать авторитетными (лучше заменить и во втором месте на что-то другое) Также немного изменю формулировку – формулировки вида: «на данный момент», «в настоящее время» и так далее, они быстро устаревают. Конкретные формулировки без этих слов также устаревают при кадровых перестановках, но и через 50 лет останутся точными по своей сути. Можно указывать дату назначения, или последнюю дату проверки (на январь 2012 года…). В данном случае я выбрал первый вариант, так как источник нашелся только по дате назначения.--Generous 19:51, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
    Статья ссылается на Answers.com лишь в одном месте, в том же, где идёт ссылка на SECInfo.com. Т.е. основной источник здесь SECInfo.com, а Answers.com только дополняет. Не хочу показать наплевательское отношение, но пусть Answers.com останется хотя бы для весу. What'sGoingOn 10:25, 17 января 2012 (UTC)[ответить]
  • «корпуса камеры, что облегчило интеграцию оборудования в существующий съёмочный процесс, названного „цифровой кинокамерой“» — к чему относится выделенное слово? Тем более соответствующий фрагмент в англо-вики — «retrofitted the camera body to incorporate standard film camera accessories, facilitating the equipment’s integration into existing crew equipment as a „digital cinema camera“» — далеко не сходится с представленным в статье (хотя бы «съёмочный процесс»). С уважением, Baccy 13:26, 26 января 2012 (UTC)[ответить]

Итог править

Большинство высказанных замечаний устранено за период обсуждения; незначительные недоработки являются допустимыми в хорошей статье. Статья получает статус хорошей. --Christian Valentine 14:34, 26 января 2012 (UTC)[ответить]