Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Идея навеяна избранием в добротные статьи Lamborghini 400 GT, а также опытом известного автосимулятора Need for Speed: Porsche и возникшим вопросом о том, каковы на самом деле скоростные качества номинально гоночного автомобиля, проигрывающего самой простой модели Porsche 911. Статья про спортивный (хотя, скорее, ещё и гоночный) автомобиль Porsche 550 была переписана на основе de-wiki и en-wiki, также прошла рецензию. Mark Ekimov (обс.) 16:13, 8 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  За. Голосую за, по моему мнению статья полностью тянет на ХС. Единственное хотелось бы спросить каким образом избрание моей статьи Lamborghini 400 GT в ДС навеяло вам идею написания? :-) И ещё похоже Вы не добавили статью в список КХС. — Good Joker 777 (обс.) 07:29, 9 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  • Когда я посмотрел статью Lamborghini 400 GT, то потом пробежался взглядом по некоторым статьям на тему автомобилей (точно помню, что смотрел Porsche, Ford, Vauxhall, Aston Martin и ещё что-то), сравнил русскоязычную версию с иноязычными. Мягко говоря, был удивлён, что у нас источников маловато. Mark Ekimov (обс.) 10:09, 9 декабря 2020 (UTC)[ответить]
  • Mark Ekimov да, к большому сожалению это так :-(. Я думаю это связано с малым количеством автолюбителей в русской Википедии. В основном статьи об автомобилях в русской Википедии — это просто маленькие стабики, либо же ущербно написанные статьи (из-за проблем со стилем, не проставленных источников и т. п.) Лично я помог проекту автомобиль написанием нескольких статей об классических Lamborghini (Miura, 350 GT, 400 GT, Calà и знач. изм. — 350 GTV). Но я чувствую, что мне это надоедает, думаю после той статьи, что я сейчас неспеша пишу, попробую написать статью не об автомобиле. Спасибо, что внесли вклад в малопопулярный проект автомобиль, у Вас получилась отличная статья. — Good Joker 777 (обс.) 17:28, 10 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править

В принципе - за, но стал перечитывать статью еще раз и заметил пропущенные при рецензировании стилистические огрехи. Возможно, издержки дословного перевода. Конкретно в разделе про 550А следующие фразы: «Элементы жёсткости становились легче по массе, а масса всего кузова снижалась на 27 кг, доходя итого до 63 кг» и «Передние тормозные колодки достигали ширины 60 мм (на 20 мм больше, чем у задних), при этом размеры колёс и шин не изменялись». Наверное, тут уместнее совершенный вид («элементы жесткости стали легче», «тормозные колодки достигли ширины» и т.п.), ну и в целом фразы (особенно первая) выглядят как-то не слишком уклюже. Еще один момент там же: «на передней оси был двойной тормоз, а на задней — симплексный». Двойной и симплексный - как-то не очень вместе звучит. Покопался в истчониках, выяснил, что барабанные тормоза с одним или двумя рабочими тормозными цилиндрами называются, соответственно, симплексными и дуплексными. Это взял на себя смелость поправить. В целом, думаю, надо пройти еще раз свежим взглядом по всему тексту статьи и обратить внимание на стиль. Тогда будет совсем хорошо :-) Vsatinet (обс.) 17:37, 17 января 2021 (UTC)[ответить]

  • Эти моменты учёл. Ещё попробую что-нибудь сократить по тексту. Mark Ekimov (обс.) 19:01, 17 января 2021 (UTC)[ответить]
  • @Vsatinet:: по поводу уточнения материалов для блока цилиндров в виде лёгкого металла. Электронной версии книги по Porsche найти не могу, в de-wiki прямым текстом написано waren der Motorblock, die Zylinder und die Zylinderköpfe aus Leichtmetal (т.е. из лёгкого металла). Из какого, редакторы не уточняют, и проверить не позволяется возможным. Mark Ekimov (обс.) 20:20, 17 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Mark Ekimov, про блок цилиндров есть в материале 550 specs, ссылка на который у вас стоит прямо в этом же абзаце статьи. Цилиндры алюминиевые (скорее, конечно, из какого-то твёрдого алюминиевого сплава), с упрочненными хромом стенками, головки блоков цилиндров алюминиевые. Собственно, вариантов металла из которого может быть изготовлен блок цилиндров, не так и много... в качестве "легкого металла" (по сравнению с чугуном) теоретически мог быть еще магниевый сплав, но очень теоретически :-) Всё-таки не самолет и не ракета. P.S. По немецки я знаю от силы пару десятков слов, но сдается мне (гугловый переводчик не возражает, пусть знатоки языка подтвердят) что Leichtmetal в данном контексте переводится как «легкосплавный», или "лёгкий сплав" (в контексте автомобилестроения это на 99% - из алюминиевого сплава). Там, кстати, есть аналогичный пассаж про двери из легкого металла - его тоже, наверное, стоит заменить на "из легкого сплава" Vsatinet (обс.) 21:56, 17 января 2021 (UTC)[ответить]

Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 01:48, 24 января 2021 (UTC)[ответить]