Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В разговорной речи канал зовётся только в женском роде, поэтому надпись «Карасу (прав.)» на карте я автоматически читал как «Карасу (правая)». Сейчас вот отрефлексировал и призадумался. В АИ канал чаще всего зовётся без уточнений (но здесь они необходимы, поскольку других Карасу, в т.ч. в Ташкентском регионе, дофига), поэтому род понять невозможно. Единственный вариант уточнения, который отыскивается: «Карасу (правобережный)»: http://www.ecocity.uz/index.php/nature-protection-activity/39-water-of-the-big-city.html . Насколько он мейнстримен, судить по одной-единственной публикации трудно, но за отсутствием других АИ полагаю нужным переименовать, а старое название, как ориссное — удалить. Raykoffff 10:09, 17 марта 2013 (UTC)

  • Гм. Но штука в том, что он впадает (раньше впадал) в Салар, насколько могу судить, орографически именно слева. (Род должен быть мужской, поскольку канал.) Или правобережье считается относительно Чирчика? 91.79 00:41, 18 марта 2013 (UTC)
    Да, относительно Чирчика. Я создавал секцию по поводу мужского/женского рода и расшифровки «прав.» как правый(-ая)/правобережный(-ая). Левобережность как альтернатива не обсуждается, так никто не говорит. Raykoffff 07:39, 18 марта 2013 (UTC)
    Тогда предлагаемый вариант кажется правильным: про род сказал выше, а если правобережье и левобережье Чирчика столь же общеизвестны и не нуждаются в пояснениях, как, например, в случае с Днестром, то всё нормально. Конечно, если на правобережье Чирчика нет каких-нибудь других Карасу. «Правый» было бы неточно, поскольку подразумевает именно приток, а «правобережный» не имеет такой привязки к руслу, тут значение «расположенный на правом берегу». Будь Карасу рекой, лучше было бы «Карасу (приток Салара)» (помню, что пересох, но раньше был притоком), однако про каналы так не очень-то принято говорить. Нам ведь важно идентифицировать канал, избежав неоднозначностей (лучше всего, конечно, вытащить все Карасу региона и разбираться в совокупности). 91.79 09:33, 18 марта 2013 (UTC)
    Как-то я только сейчас заметил Вашу реплику. К сожалению, не всё так гладко, как можно было бы представить.
    Во-первых, правобережье и левобережье Чирчика сами по себе не являются устойчивыми топонимами (полагаю, если ташкентцев спрашивать, на каком берегу Чирчика они живут, то многие пожмут плечами, а остальные, во всяком случае, призадумаются).
    Во-вторых, другие каналы Карасу на правобережье есть, хоть и очень маленькие: отвод Дамарыка и протока Салара. С последней вообще темноватая история: Карасу (правобережный), похоже, впадал именно в эту протоку, однако её название подписано после впадения, что наводит на раздумья. Карта, возможно, и не думает выделять какой-то протоки и просто относит её нижний участок к тому же самому Карасу-каналу. Скорее всего, вот как: Карасу некогда впадал под острым углом (судя по планам старого Ташента — так и было), протекая близко и параллельно Салару; потом слияние решили ускорить, прорыли водный путь до точки близкого подхода Карасу — и вместе с его концевым участком получилась «протока Салара». Но поскольку сейчас Карасу-канал вообще не доносит воды до Салара, говорить об отдельной Карасу-протоке полагаю уместным.
    А теперь давайте попробуем загладить острые углы. Хотя два маленьких Карасу в Ташкенте тоже находятся на правобережье Чирчика, уточнение «правобережный» («прав.») делается только для крупного канала. Это уточнение может даже приводиться на картах, т. е. является практически частью названия. Поэтому я считаю, что вики-статью нужно называть именно Карасу (правобережный) — это и осмысленно, и не создаёт путаницы. Если представить гипотетические статьи о двух других ташкентских каналах (а представить в реале я их не могу — явно не хватает значимости), то как-нибудь конкретно указать на них можно только по «родительскому водотоку»: Карасу (отвод Дамарыка) и Карасу (протока Салара).
    Вообще, если реки на карте «берутся из ничего», но почти всегда во что-то впадают, то каналы — наоборот, часто уходят «в никуда» (разбираются на много мелких, не в пример чаще истощаются, уходят под землю с дальнейшей неясной судьбой), но всегда начинаются от чего-то конкретного. Поэтому если вводить единообразные уточнения для одноимённых каналов, я бы указывал не водоток-устье, а водоток-вход. По этому методу статья называлась бы Карасу (отвод Бозсу) — и, кстати, других Карасу — отводов Бозсу вроде бы нету. Carpodacus 22:43, 7 апреля 2013 (UTC)

Итог

  1. Ситуация с устьем неоднозначна.
  2. Уточнение-прилагательное неудачно («правый», «правобережная», «левая» и т.п.), поскольку ни одной геостатьи таким образом не уточненено.
  3. Ранее при обсуждениях уточнений водотоков сообщество высказывалось в пользу уточнений по водным составляющим (см. ВП:УР).

В связи с вышенаписанным считаю наиболее корректным назвать статью «Карасу (отвод Бозсу)». Advisor, 17:20, 11 июля 2013 (UTC)