Лишнее уточнение. И так понятно, что эта франшиза о медиа. 77.82.221.147 06:48, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]

  • Основная статья по этой теме у нас называется Медиафраншиза, да и шаблон для такого типа статей называется {{Медиафраншиза}} (он, кстати, в этой статье и стоит), так что у этой статьи уточнение как раз правильное, в отличие от других статей о медиафраншизах с уточнением просто «(франшиза)» — это их надо переименовывать для наведения порядка. — Jet Jerry (обс.) 07:53, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]

Коллега Jet Jerry, да я посмотрел, франшиза — это не только серия произведений. Так что я предлагаю закрыть обсуждение. Но другие статьи по франшизам лучше оставить. Их очень много. 77.82.221.147 08:45, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]

Испанское имя Irene передаётся как Ирене. Ирен — это уже что-то французское. Eliatxo (обс.) 15:50, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]

Сайт Молдова Молдавия Соотношение
Google Scholar 72500 21600 3,36
Google Books 153000 88600 1,73

Привожу таблицу со сравнениями результатов вариантов «Молдова» и «Молдавия» по выдаче в Гугл Схолар и Гугл Букс. В корпусе научной литературы (Схолар) превалирование варианта «Молдова» в 3 раза по сравнению с «Молдавией». Гугл Тренды и Гугл Нграм Вьюер показывают аналогичное превалирование «Молдовы». Такое название также встречается на официальных площадках ОБСЕ и ООН. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 19:27, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]

  •   Против. Анализ по валовым показателям без разбора содержания обрабатываемого массива информации, мягко скажем, некорректен. Я полистал выдачу Google Books, на которые идёт ссылка в таблице на вариант «Молдова» — там в выдаче множество изданий, в которых нахождение искомого слова (Молдова) представляется весьма маловероятным. Вот, к примеру, сказка Ганса Христиана Андерсена «Снеговик» [1] или пособие «16 уроков китайского языка. Начальный курс» или книга «Большой Сочи: история Кавказа» [2] или издание «Камасутра XXI века. Исчерпывающее пособие по технике секса» [3]. И такой «дичи» в представленной выборке Google Books невероятно много (достаточно заглянуть на дальние страницы выдачи). Я уж не говорю о том, что подавляющее большинство подобных изданий никак не могут быть авторитетными по вопросу географических названий. Далее, что касается Google Scholar — там в выдаче массово встречаются издания на украинском и болгарском языках [4], [5], а они не могут учитываться — так как мы ищем наиболее распространённое название на русском языке, а не на украинском и болгарском. Такое же недоверие к Гугл-трендам: так как в них также могли попасть результаты на украинском, болгарском и других языках, использующих кириллическую графику. При этом номинатор не проанализировал наиболее авторитетные в географической тематике источники — географические карты на русском языке, словари географических названий на русском языке, а также известные универсальные энциклопедии на русском языке. Кроме того, по сути проигнорирован огромный пласт источников — средства массовой информации на русском языке и их сайты. Без такого широкого анализа мы не можем говорить о подавляющем превалировании в русском языке написания «Молдова» над написанием «Молдавия». Повторю, валовые показатели, основанные на хаотично собранной базе источников, без учёта качества этих источников и степени их авторитетности в области использования географических названий, дают нам весьма некорректные результаты. С уважением, Гренадеръ (обс.) 23:16, 20 июля 2024 (UTC)[ответить]
  • Очередной «кулуарный кыргызстан» — обсуждение, о результатах которого большинство узнает постфактум, когда боты пойдут переименовывать тысячи страниц? — Mike Somerset (обс.) 06:56, 21 июля 2024 (UTC)[ответить]