Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Эйд → Ид
правитьПо всем
правитьعيد = Ид.— Футболло (обс.) 11:44, 21 июля 2024 (UTC)
Вроде как Љупчо = Люпчо. Футболло (обс.) 12:13, 21 июля 2024 (UTC)
- Переименовать. О=о 46.188.125.205 21:38, 25 июля 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовано согласно правилам транскрипции. GAndy (обс.) 21:46, 16 августа 2024 (UTC)
Немец с ивуарийскими (!) корнями. В этом видео с подписью Unser Video in Zusammenarbeit mit Jonathan Tah zur Fußball EM 2024 он прямо говорит, что он Йонатан Та. Даже если имя от папы, то он тогда всё равно не Джонатан, а Жонатан, т. к. Кот-д’Ивуар — франкоговорящая страна. У Чемпионата он Жонатан, здесь он Йонатан, на сайте УЕФА нынешний вариант Джонатан. Футболло (обс.) 13:56, 21 июля 2024 (UTC)
Ударение на третий слог. 46.188.125.205 14:41, 21 июля 2024 (UTC)
- Может, начать с улицы Дербеневская улица обсуждение? А. Кайдалов (обс.) 19:25, 21 июля 2024 (UTC)
Итог
правитьНичего подобного, она Дербе́невская. Как и улица, и набережная, и нереализованная станция метро. Куча источников. Не переименовано. Лес (Lesson) 09:56, 23 июля 2024 (UTC)
По транскрипции. Футболло (обс.) 14:43, 21 июля 2024 (UTC)
По транскрипции. Футболло (обс.) 14:50, 21 июля 2024 (UTC)
- Это африканец с корнями из мусульманской страны (Буркина-Фасо). Айман - имя арабского происхождения. Нужно ли его передавать по французским правилам? — Igor Borisenko (обс.) 15:31, 22 июля 2024 (UTC)
Индуистское божество — вещь известная, конечно. Но далеко не всем, да и ссылок на неё меньше 300. При наличии статьи о колумбийском городе (на которую ведут более 750 ссылок) возник вопрос: правильно ли ВП:основное значение отдано божеству? -- 2A00:1FA0:302:438:17E4:2C18:2D6C:2104 15:11, 21 июля 2024 (UTC)
- В целом согласен. Хотя количество ссылок зависит от проработанности темы, а так как статьи по индуизму не проработаны, то и ссылок меньше. В англ. версии ссылок примерно одинаково: 3464 у богини и 3642 у города. GrugaroLoGran (обс.) 14:57, 22 июля 2024 (UTC)
Предварительный итог
править10 дней прошло. Возражений нет. -- Worobiew (обс.) 13:11, 31 июля 2024 (UTC)
Итог
правитьСсылки давно уже не считается хоть сколь-либо существенным аргументом для выбора основного значения — иначе бы страницы зенит и Спартак пришлось бы отдать футбольным клубам; просто никак руки не доходят убрать эту явно устаревшую норму из правил. Но в целом да, очевидно, что богиня на основное значение не тянет — это видно из запросов по Гугл.Букс и Гугл.Академии, по Яндекс.Новостям. Переименовано. GAndy (обс.) 08:31, 4 августа 2024 (UTC)
Есть футболист. Футболло (обс.) 18:44, 21 июля 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовали.—Футболло (обс.) 06:55, 31 июля 2024 (UTC)
Согласно Большой Российской Энциклопедии термин "остановочный пункт" употребим для разных видов транспорта https://bigenc.ru/c/ostanovochnyi-punkt-7db529 Данная статья даёт описание только объектов железнодорожной инфраструктуры, и была взята из специальной энциклопедии железнодорожного транспорта. https://search.rsl.ru/ru/record/01001687278 При переносе статьи из специальной энциклопедии в общую (Википедия) необходимо делать соответствующие корректировки и уточнения. Ilijakaz (обс.) 01:17, 22 июля 2024 (UTC)
- Против Для других видов транспорта используется термин остановка, причал или ещё как-то. А. Кайдалов (обс.) 21:19, 22 июля 2024 (UTC)
- Не аргумент. И для ЖД в обиходе используются слова "остановка" или " полустанок" Ilijakaz (обс.) 08:40, 23 июля 2024 (UTC)
- Это смотря на какой дороге... Где-то этих о.п. на схемах ж-д навалом. А так больше термин не встречается. Канцелярит. А. Кайдалов (обс.) 09:14, 23 июля 2024 (UTC)
- Согласен, что термин "остановочный пункт" сам по себе канцеляризм, нежелательный в литературной речи. Но в данном случае речь идёт о его неоднозначности с энциклопедической точки зрения. Ilijakaz (обс.) 14:45, 23 июля 2024 (UTC)
- Термин "Остановочный пункт" употребляется только к ж/д 46.188.125.205 16:45, 26 июля 2024 (UTC)
- Не аргумент, потому что дезинформация) Где употребляется термин прекрасно видно из статьи большой энциклопедии, ссылку на которую приведена выше. 37.212.21.172 11:23, 31 июля 2024 (UTC)
- Термин "Остановочный пункт" употребляется только к ж/д 46.188.125.205 16:45, 26 июля 2024 (UTC)
- Согласен, что термин "остановочный пункт" сам по себе канцеляризм, нежелательный в литературной речи. Но в данном случае речь идёт о его неоднозначности с энциклопедической точки зрения. Ilijakaz (обс.) 14:45, 23 июля 2024 (UTC)
- Это смотря на какой дороге... Где-то этих о.п. на схемах ж-д навалом. А так больше термин не встречается. Канцелярит. А. Кайдалов (обс.) 09:14, 23 июля 2024 (UTC)
- Не аргумент. И для ЖД в обиходе используются слова "остановка" или " полустанок" Ilijakaz (обс.) 08:40, 23 июля 2024 (UTC)