Такое переименование предложено правкой [1] к быстрому переименованию. Сомневаюсь в необходимости и поэтому переношу на всебщее обсуждение. Основанием представлено см.: [2].--Arbnos 23:05, 23 декабря 2012 (UTC)
- Вот ещё доказательство (к вышеназванному в диффе) официального употребления на русском наименования "Сферы Windows Live" по отношению к предмету статьи (англ. Windows Live Spaces):
См. и сравни(те):
- Цитата 1.
(на английском языке).
(на русском языке).
- Цитата 2.
(на английском языке).
<…>However, users effectively lose access to the data that's associated with the Windows Live ID, such as Xbox Live points and Zune points. Users also lose access to any of their data on Windows Live Spaces,<…>
© 2012 Microsoft Corporation
(на русском языке).
<…>Однако пользователь фактически теряет доступ к данным, связанным с идентификатором Windows Live ID, например баллы Xbox Live и Zune, а также доступ к данным в Сферах Windows Live,<…>
© 2012 Корпорация Microsoft
Итог
Переименовано в «Сферы Windows Live» по вышеназванным основаниям. --Участник:TheGovernor3 00:39, 7 января 2013 (UTC)
Такое переименование предложено правкой [3] к быстрому переименованию. Сомневаюсь в необходимости и поэтому переношу на всебщее обсуждение.--Arbnos 22:57, 23 декабря 2012 (UTC)
Основанием представлено см.: [4].--Arbnos 23:01, 23 декабря 2012 (UTC)
Автоматический итог
Страница была переименована 4 января 2013 в 22:48 (UTC) в «Редактор блогов Windows Live» участником TheGovernor3. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 22:50, 4 января 2013 (UTC).
Базовое и наиболее востребованное значение термина — хрестоматийный рассказ Чехова. Прочее производно. --Ghirla -трёп- 21:24, 23 декабря 2012 (UTC)
- Да, рассказ Чехова имеет приоритет. Переименовать. -- 46.20.71.233 13:06, 24 декабря 2012 (UTC)
Итог
Переименовано. Рассказ Чехова — 1) первичное значение, а другие — вторичны от него; 2) упоминаемость рассказа в поисковиках гораздо больше, чем всех остальных значений. --Brateevsky {talk} 14:44, 26 декабря 2012 (UTC)
Перенаправление Singer удалить и переименовать в оригинальное название фирмы. --Quicktotal 16:19, 23 декабря 2012 (UTC)
- Так как я отправил уважаемого участника сюда, то поясню: на перенаправлении Singer, на ее СО висит шаблон о прямой викификации общепринятого сокращения имени ученого (Зингер, Рольф). Данное перенаправление используется приблизительно в двухсот статьях. Не вижу причин для переименования, которое вызовет столько проблем. --Дворецкий (обс) 11:09, 24 декабря 2012 (UTC)
- Это легко исправляется ботом. --Obersachse 12:07, 24 декабря 2012 (UTC)
- Это понятно. А вот что значит такая фраза «такие сокращения в статьях википедии викифицируются без подстановки (напрямую)» я не очень понял. Это просто удобство, или потребуется переписывать какие-то шаблоны? --Дворецкий (обс) 13:25, 24 декабря 2012 (UTC)
- Это означает, что в таксономических цитатах имена учёных записываются в сокращённом или (реже) в полном виде, обязательно в латинском написании. В проекте:Ботаника перенаправления с таких сокращений делаются для всех учёных-ботаников, о которых написаны статьи. Это не просто удобство, это существующая в научных кругах практика. Шаблоны на СО редиректов были сделаны, чтобы не возникало вопросов о нужности этих перенаправлений. — Cantor (O) 20:31, 7 января 2013 (UTC)
- Это понятно. А вот что значит такая фраза «такие сокращения в статьях википедии викифицируются без подстановки (напрямую)» я не очень понял. Это просто удобство, или потребуется переписывать какие-то шаблоны? --Дворецкий (обс) 13:25, 24 декабря 2012 (UTC)
- Это легко исправляется ботом. --Obersachse 12:07, 24 декабря 2012 (UTC)
- Против переименования. Компания (и её продукция) столько лет известна в России под названием «Зингер», что ради узнаваемости (что главное в именовании статей) можно использовать кириллическое написание, а не латиницу. А то, что Singer читается через «з» — это ещё не каждый сообразит. — 46.20.71.233 12:57, 24 декабря 2012 (UTC)
- Предлагаю сделать страницу Singer дизамбигом, где указывается на компанию и на сокращение учёного. --Obersachse 17:36, 24 декабря 2012 (UTC)
- Существует дизамбиг Зингер. Надо туда редирект направить. С уважением, --Draa kul 01:27, 25 декабря 2012 (UTC)
- Не-не-не, а как же дизамбиг Сингер, который тоже для людей с фамилией Singer? Путаница будет. -- 46.20.71.233 13:27, 27 декабря 2012 (UTC)
- На Singer уведомления не было. Я повесил шапку, но честно говоря, не помню как его вешать, чтобы не поломать перенаправление, так что повесил на СО. --Дворецкий (обс) 06:32, 26 декабря 2012 (UTC)
- Статью Переименовать в Singer Corporation. На Singer лучше будет установить дизамбиг. --Tucvbif ? * 07:09, 5 января 2013 (UTC)
- Читайте выше, дизамбиг уже есть. — Cantor (O) 20:31, 7 января 2013 (UTC)
- Можно и так, как написано выше. Главное, чтобы статья называлась по полному английскому названию: Singer Corporation--Tucvbif ? * 06:53, 8 января 2013 (UTC)
- Читайте выше, дизамбиг уже есть. — Cantor (O) 20:31, 7 января 2013 (UTC)
- Надо бы закрывать уже, больше 1,5 лет висит. По идее все американские компании называются на языке оригинала, см. соотв. категорию. Однако на данный момент на Singer там ссылается туча всяких грибов и т. п., что создает неудобство. Тут или с ботаником надо что-то делать или оставить по-русски компанию. вариант со словом Corporation не подходит, ибо такие слова в названии компаний не используются. --Акутагава 12:21, 17 июля 2014 (UTC)
Итог
Для иноязычных названий в настоящее время принято руководствоваться следующими соображениями: "В тех случаях, когда явное большинство русскоязычных авторитетных тематических источников употребляет некириллическое написание названия предмета статьи, таким же должно быть и название статьи об этом предмете в Википедии". На данный момент благодаря швейным машинкам название стало распространенным в АИ в России на русском языке. В этом случае рекомендуется оставить русский вариант. Не переименовано. - DZ - 09:02, 3 февраля 2015 (UTC)