Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Других крепостей с таким названием не обнаружено, поэтому достаточно уточнить по роду объекта. С уважением Кубаноид; 02:46, 26 января 2017 (UTC)

(+) За Как автор статьи поддерживаю переименование. Танович (обс.) 19:46, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. --AnnaMariaKoshka (обс.) 22:20, 4 февраля 2017 (UTC)

Кавычки здесь не требуются. По крайней мере в таком рисунке. С уважением Кубаноид; 02:49, 26 января 2017 (UTC)

Фраза "золотой матч" уже устоялась достаточно, чтобы слово "золотой" не брать в кавычки--Unikalinho (обс.) 11:11, 26 января 2017 (UTC)
  • Удалить это надо, что вообще за странное сочетание. --Акутагава (обс.) 11:22, 26 января 2017 (UTC)
    Учитывая то, что в карточках футболистов в графах «игры» и «голы» мы учитываем только «регулярный чемпионат» (без этих самых дополнительных матчей), то смысл в такой статье очень даже есть--Unikalinho (обс.) 10:50, 11 февраля 2017 (UTC)

Итог править

Кавычки устранены попутно с переносом в тематический проект (Проект:Футбол/Списки/Статистика игроков чемпионата России по футболу в переходных и золотых матчах), bezik° 10:17, 24 июня 2017 (UTC)

Уточняют в скобках — Чемпионат России по футболу 1993 (переходный турнир). Если это часть название, то естественнее Переходный турнир чемпионата России по футболу 1993. С уважением Кубаноид; 02:55, 26 января 2017 (UTC)

(+) За первый вариант, как происходная от Чемпионат России по футболу 1993--Unikalinho (обс.) 11:00, 26 января 2017 (UTC)
Хотя стоит ли переименовывать, с учётом Чемпионат мира по футболу 2014. Группа A и Чемпионат мира по футболу 2014. Плей-офф? Здесь тот же случай, поэтому надо унифицировать--Unikalinho (обс.) 11:02, 26 января 2017 (UTC)
Да, и на все такие варианты оформления нужны редиректы--Unikalinho (обс.) 11:08, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано в Переходный турнир Чемпионата России по футболу 1993 по логике содержания статьи - статья не про сам чемпионат, а про переходный турнир, поэтому он должен стоять на первом месте в названии статьи (как в самом тексте). — Чистовский Дмитрий (обс.) 11:30, 6 января 2024 (UTC)

По БРЭ (правда, там написано: пра­ви­тель­ст­во «Сво­бод­ной Ин­дии»). Или Временное правительство свободной Индии / Временное правительство «Свободной Индии» (КиберЛенинка, РГБ). С уважением Кубаноид; 05:27, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Доказательства в пользу сохранения нынешнего наименования статьи приведены. В случае несогласия буду рад обсудить с участником. На данный момент обсуждение завершено. С наилучшими пожеланиями, Senior Strateg (обс) 18:01, 13 августа 2018 (UTC)

Оформление обрубка. Варианты: Хронология израильско-ливанского конфликта 2006 года, Хронология израильско-ливанского конфликта — 2006, Хронология израильско-ливанского конфликта (2006), Хронология Второй ливанской войны (последнее по основной статье). С уважением Кубаноид; 05:35, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

собсно, можно уже и переименовать, раз никто больше не высказывался. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:30, 3 декабря 2017 (UTC)

Оформление. Таких десятки → Категория:Хроника Первой мировой войны + Категория:Хроника Второй мировой войны. С уважением Кубаноид; 05:44, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименована эта статья и ещё 60 подобных. MisterXS (обс.) 10:39, 11 февраля 2017 (UTC)

Условное наименование организации. СИС, БРЭ (в одной статье «Хезболла», в другой Хезболлах), СМИ, гуглокниги, НКРЯ, школяр, КиберЛенинка, РГБ. С уважением Кубаноид; 06:15, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. --AnnaMariaKoshka (обс.) 10:29, 5 февраля 2017 (UTC)

Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 06:18, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. --AnnaMariaKoshka (обс.) 10:30, 5 февраля 2017 (UTC)

Есть Бригады мучеников аль-Аксы и Мечеть аль-Акса. Где-то с «алем» не в порядке. Плюс возможны кавычки в названии организации. С уважением Кубаноид; 07:29, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Предложение к переименованию сделано больше 6 лет назад, за это время возражений не поступило. Другие статьи, на которые ссылается номинатор также остались с маленькой буквы. Поэтому есть смысл привести к единообразию. Переименовано Coucoumber (обс.) 01:34, 6 мая 2023 (UTC)

Сокращённым вариантом полный не уточняют. С уважением Кубаноид; 08:44, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. --Томасина (обс.) 16:43, 4 февраля 2017 (UTC)

В БРЭ кратко [1]. Посещаемость страницы в 3 раза превышает страницу Фридрих I Барбаросса, которого не сокращают до «Барбароссы», а называют полностью по «имени-отчеству»: Фридрих I Барбаросса. --Maksimilian (обс.) 11:22, 26 января 2017 (UTC)

В БСЭ, СИЭ он вообще «план», а не операция, и в определении БРЭ так же — план. Зачем уточнение, если за операцией/планом — и так основное значение. --Maksimilian (обс.) 11:28, 26 января 2017 (UTC)
  • Однозначно и решительно против переименования. Операция «Барбаросса» без уточняющего слова («операция» или «план») не употребляется. А вот Фридриха как раз сокращают, бывает. К тому же ВП:НЕБУМАГА. Барбаросса должно быть дизамбигом (как сейчас оно и есть). -- 46.29.79.190 15:00, 26 января 2017 (UTC)
  • Немного плана. Если бы это было название, например, фильма, то следовало бы оставить. А так непонятно, почему сейчас, например, Россия (банк), а не банк «Россия», или Лоло (футболист), а не футболист Лоло. С уважением Кубаноид; 17:34, 26 января 2017 (UTC)
  • Против переименования — соглашусь с коллегой Ghirla: "Опять переименования ради переименований?… " Напомним, что это обзорная статья о планировании и проведении в рамках краткосрочной летней кампании вермахта (и союзников) одной наступательной операции — цитируем Гальдера: «Операция будет иметь смысл только в том случае, если мы одним стремительным ударом разгромим всё государство целиком». Соответственно в разделах данной материнской статьи даются ссылки на дочерние — более подробно раскрывающие как подготовку, так и проведение конкретной боевой операции — получившей (по немецкой классификации) кодовое именование «Барбаросса». Соответственно в названии статьи первоначально идёт слово «Операция» и затем именование. Касательно слова «план» — вариантов планировали несколько, но выбран был один и затем проведена одноимённая операция — о чём даны обзорные сведения в статье. S.M.46 (обс.) 09:02, 28 января 2017 (UTC)
    • Изучение и собственный анализ первичных источников - это чистейшей воды ОРИСС. Во всех основных русскоязычных источниках говорится про план "Барбаросса" - см. например БРЭ - [2]. Так что Ваши доводы совершенно неубедительны. --Гренадеръ (обс.) 09:53, 28 января 2017 (UTC)
      • Обвинения в «чистейшей воды ОРИСС» — пож. на мою ЛСО, а лучше на СО обсуждаемой статьи, будьте любезны. Кстати, прежде чем идти сразу на ВП:КПМ, топикстартеру стоило бы сначала выяснить мнение коллег на той же СО, учитывая, что статья не один год проверялась опытными участниками и претензий к наименованию не возникло? S.M.46 (обс.) 08:23, 29 января 2017 (UTC)
  • Не переименовывать. "Не вкурил" аргументы темоначинателя. Текущее название полностью соответствует правилам. --Ghirla -трёп- 16:43, 28 января 2017 (UTC)
    • Ну не всем правилам соответствует: всё-таки по основным русскоязычным источникам - это план "Барбаросса", а не операция - и это непреложный факт.--Гренадеръ (обс.) 23:51, 28 января 2017 (UTC)
      • В немецком разделе — «Unternehmen Barbarossa» — тоже ошибка? Кстати, перевод: «Операция Барбаросса», равно как напр. известная «Операция „Цитадель“» в той же напр. нем. ВИКИ — «Unternehmen Zitadelle». У того же П. Кареля (см. в Примечаниях к статье): «Paul Carell. Unternehmen Barbarossa. 1963. Verlag Ullstein GmbH. Frankfurt/M — Berlin». S.M.46 (обс.) 09:00, 29 января 2017 (UTC)
        • Как эта статья именуется в немецком разделе - это дело немецкой Википедии. Для именования статей в русской Википедии важна наибольшая распространённость и узнаваемость названия в русскоязычной среде (в нашем случае - наиболее распространённое название - план "Барбаросса") - см. здесь и см. здесь - по Гугл-книгам 3420 против 387 в пользу плана "Барбаросса". По-моему всё очевидно - → Переименовать.--Гренадеръ (обс.) 09:45, 29 января 2017 (UTC)
  • В план переименовать, конечно, согласно приведённым источникам и узусу. Барбароссой, разумеется, императора постоянно называют. AndyVolykhov 12:38, 30 января 2017 (UTC)
    Не путайте теплое с квадратным. План - это замысел. В статье, по факту, описаны как сам план, так и его реализация - практически весь ход сражения на Восточном фронте в 1941 году, т.е. именно операция. И если уж свербит переименовывать, то для начала определитесь, о чем статья. После этого разделяйте, объединяйте, корректируйте, вносите реальный вклад. И уж кончено Не переименовывать в Барбароссу без уточнений. WolfDW (обс.) 22:20, 3 февраля 2017 (UTC)
Чтобы не спутали с «императором Барбароссой»? --Maksimilian (обс.) 10:42, 6 февраля 2017 (UTC)

Оспоренный итог править

1. Топикстартер предложил переименовать Операция «Барбаросса» → Барбаросса, а БарбароссаБарбаросса (значения). В ходе обсуждения сложился явный консенсус против этой идеи. Не переименовано.

2. В дискуссии возник вопрос о переименовании Операция «Барбаросса» в План «Барбаросса». Однако это тема отдельного обсуждения. Аргументы на этот счет по-существу не оценивались. В случае необходимости стоит открыть новую номинацию. --192749н47 (обс.) 07:07, 9 февраля 2017 (UTC)

    • Давайте не будем заниматься фигней со ссылкой на Гуглы и прочее. Операция получила свое наименование в честь императора, а не наоборот. Если массы начитавшись Суворова (не того, который генералиссимус) слышали про операцию но ничего не знают про императора, это проблемы масс, а не императора. Здесь, помимо прочих, первична историческая личность. А вы упорно проталкиваете идею первичным сделать вторичное наименование, совершенное в честь оригинально прозванной личности, что противоречит логике. Такой аргумент устроит? WolfDW (обс.) 17:29, 10 февраля 2017 (UTC)
А причем тут происхождение названия? Тут дело в узнаваемости. --Maksimilian (обс.) 12:51, 13 февраля 2017 (UTC)
Тут вопрос не кем, а на основании чего. Пока что представленные мною энциклопедические АИ никем не опровергнуты (альтернативными АИ). --Maksimilian (обс.) 12:38, 16 февраля 2017 (UTC)
А чего тут опровергать? Открываем ссылку и видим: «БАРБАРО́ССА» («Barbarossa Fall») - краткое наименование статьи бумажной энциклопедии, в которой статьи про императора нет вообще (хотя есть упоминания о нем), как и нет статьи про алжирских пиратов. Но даже в этой статье, почему-то, сразу добавлено Fall - к вопросу об узнаваемости. И да, еще, по аналогии с «БАГРАТИО́Н», обратим особое внимание на кавычки в наименовании бумажной статьи, которые вы опустили - имя собственное. Так что если вы уж упорно продолжаете настаивать на свои АИ, то давайте, переименовываем в «Барбаросса» или по правилам Википедии в Барбаросса (операция), ну или когда определимся с форматом статьи и вычистим ее и смежные статьи на предмет только задумок проведенной операции в Барбаросса (план). Повторюсь, хватит заниматься фигней! WolfDW (обс.) 05:53, 17 февраля 2017 (UTC)
Там в энциклопедиях всё в кавычках (в т. ч. компании: «Кока-кола»), потому что нет двойных названий, как в ВП, там сразу идет текст. А в ВП кавычки не приняты. У Багратиона есть узнаваемые омонимы. Англоязычные названия к тутошнему КПМ вообще никакого отношения не имеют. --Maksimilian (обс.) 12:27, 18 февраля 2017 (UTC)
Ч.Т.Д. "Там в энциклпедиях" пишется о Кока-Кола (компания). В Википедии, под Кока-колой числится напиток. Я одного понять не могу - неужели вы искренне считаете, что переименование Операция «Барбаросса» в Барбаросса поднимет "узнаваемость" предмета статьи? WolfDW (обс.) 17:44, 18 февраля 2017 (UTC)
Да, можно закрывать — доп. сообщаю, что сегодня начата ст. "План «Барбаросса» (подготовка), дабы разгрузить основную (обзорную) Операция «Барбаросса» (уже достигла 200 Кб, и добавляют ещё данные по потерям), также высвободить необходимое место для данных по ведению БД в данной операции, в том числе по потерям и т. д. За сим все претензии по плану/операции очевидно исчерпаны, предлагаю уч-кам заняться не только переименованием, но и не менее важным — написанием статей. --S.M.46 (обс.) 09:26, 29 марта 2017 (UTC)

Итог править

Не переименовано. --S.M.46 (обс.) 11:47, 5 апреля 2017 (UTC)

То ли надо убрать скобки, то ли уточнить прилагательным (водоёмное), то ли существительным в именительном падеже (водоём). См. Течение (речное) и Морские течения. С уважением Кубаноид; 11:25, 26 января 2017 (UTC)

  • А как по мне, то надо объединить все три статьи. Или, по крайней мере, течение водоёмов с морскими течениями, поскольку последние суть подмножество первых. Если же говорить о статье изолированно, то могу предложить вариант естественного названия: "Течения в водоёмах".
    P.S. Набор источников статьи Течение (речное) впечатляет...--Yellow Horror (обс.) 18:54, 9 апреля 2017 (UTC)

Итог править

Не переименовано. Стопроцентных доводов за переименование не приведено. Сроки обсуждения давно прошли. Статья про Течение (речное) такого же плана, но на переименование не выставлялось. — Чистовский Дмитрий (обс.) 19:26, 27 февраля 2024 (UTC)

Статья описывает ситуацию в России. См. Википедия:Именование статей#Уточнения --AnnaMariaKoshka (обс.) 12:10, 26 января 2017 (UTC)

  • А в каких еще государствах именно так называется преступление? В УК Украины например оно называется «Умышленное тяжкое телесное повреждение» [3], в Белоруссии «Умышленное причинение тяжкого телесного повреждения» [4]. --Maksimilian (обс.) 12:18, 26 января 2017 (UTC)
    • @Grebenkov: Такой состав присутствует в уголовном законодательстве всех стран мира со времен законов Хаммурапи. Другое дело, что название взято из УК РФ. В доступных вам переводах кодексов "братских республик", видимо, сохранена терминология ст. 108 УК РСФСР, от которой у нас сознательно отошли в постсоветский период. Проставить шаблон globalize или выставить на КУЛ с предложением дополнить по en:Grievous bodily harm, en:Mayhem (crime), en:Battery (crime) и т.п. — и вся недолга. --Ghirla -трёп- 21:26, 27 января 2017 (UTC)
Информация для участников дискуссии или интересующихся: обсуждение ведётся и на СО статьи. Чтобы не упустили :) --AnnaMariaKoshka (обс.) 11:24, 28 января 2017 (UTC)
@Grebenkov, Ghirlandajo, Maksmilian, Kakaru: согасны ли вы на переименование в "Причинение тяжкого вреда здоровью"? Внутри будет раздел про Россию. Или лучше считаете "Причинение тяжкого вреда здоровью (Россия)"? Убрано слово "умышленное", чтобы не цитировать уголовный кодекс, так как в скобках указана страна. --AnnaMariaKoshka (обс.) 10:24, 5 февраля 2017 (UTC)
Без существенной доработки текста статьи — нет. В данный момент в ней не описано неосторожное причинение тяжкого вреда здоровью от слова совсем. И нет, здесь не обойдёшься парой фраз — существенное число видов тяжкого вреда здоровью могут быть причинены умышленно, но не по неосторожности. --aGRa (обс.) 10:28, 5 февраля 2017 (UTC)
Но ведь в данный момент мы имеем описание ситуации только в одной стране. Почему бы это не указать в названии статьи? --AnnaMariaKoshka (обс.) 10:33, 5 февраля 2017 (UTC)
В вопросе переименования я, пожалуй, поддержу aGRa. Переименование статьи в "Причинение тяжкого вреда здоровью" повлечет как минимум необходимость включения в нее статьи Причинение тяжкого вреда здоровью по неосторожности и частично - Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта. Кроме того, по-видимому, придется включать информацию и из других статей УК, где так или иначе речь идет о причинении тяжкого вреда, в том числе как о квалифицирующем признаке. Навскидку 131, 132, 162... Если вы хотите собрать все эти сведения в одном месте, то на мой взгляд логичнее не переименовывать статью, а создать новую. С уважением, Kakaru (обс) 12:42, 5 февраля 2017 (UTC)
Как тогда отразить тот факт, что на данный момент это рассмотрение сугубо в рамках одной страны? Из названия этого не следует. --AnnaMariaKoshka (обс.) 12:50, 5 февраля 2017 (UTC)
По «узнаваемости для большинства русскоговорящих читателей» (ВП:ИС) вполне следует. А так, статья скорее кандидат к удалению по причине отсутствия в ней (вторичных) АИ. --Maksimilian (обс.) 10:36, 6 февраля 2017 (UTC)

Итог править

Обсуждение началось более шести лет назад, доводы были и здесь и на СО статьи. В целом, консенсуса за переименование нет. Действительно, было бы правильно написать статью о преступлении как таковом, где российская уголовная практика была бы частным случаев. Между тем, статья де-факто написана только о конкретном российском уголовном преступлении и за прошедшие годы никак в сторону описания явления в целом не продвинулась, поэтому нынешнее название в наилучшей степени соответствует содержанию статьи и не требует уточнения. В случае доработки статьи, вопрос смены названия может быть рассмотрен вновь, однако пока что это поезд впереди паровоза, заинтересованных в переработке статьи участников нет, поэтому не переименовано. Coucoumber (обс.) 12:11, 20 мая 2023 (UTC)

  • Статья шесть лет подряд описывает положение своего предмета исключительно в России, но название, не отражающее этого факта, всё равно подходит ей лучше? Чудны дела твои, Википедия!— Yellow Horror (обс.) 14:04, 20 мая 2023 (UTC)

Единственное выделяется из дефиснописанных собратьев (см. {{Морские течения}}). Похоже, зря. С уважением Кубаноид; 12:53, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. --AnnaMariaKoshka (обс.) 17:42, 5 февраля 2017 (UTC)

И источники в статье, и сама студия называют мульт, как предлагается. В титрах и в госрегистре довольно витиеватое оформление. С уважением Кубаноид; 15:33, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Полное название мультфильма достаточно распространено во вторичных источниках, чтобы быть узнаваемым. И в качестве естественного уточнения имеет преимущество перед сокращённым вариантом с искусственным скобочным уточнением. И да, если уж «как в титрах», то «Что делать?» или Куйгорож. Действительно, окавыченная фраза представляет собой выраженный (на мой вкус, даже излишне назойливый) рефрен произведения. Большинство вторичных источников на авторскую пунктуацию забило (аккуратный мне попался только один), но по существу такой вариант точнее и правильнее, чем вариант без кавычек с вопросительным знаком посреди предложения, а на узнаваемость пунктуация не влияет. Переименовано в «Что делать?» или Куйгорож.— Yellow Horror (обс.) 19:22, 2 ноября 2020 (UTC)

По гуглокнигам 2 : 148, по РГБ 0 : 29. С уважением Кубаноид; 16:04, 26 января 2017 (UTC)

  • → Переименовать. Википедия у нас русская, в смысле русскоязычная. Полагаю, русскоязычному читателю персонаж более известен именно как Куйгорож, в том числе и благодаря вышеупомянутому мультфильму из цикла «Гора самоцветов». Trezvevatel 05:41, 4 февраля 2017 (UTC)

Итог править

Возражений не возникло, переименовано по аргументам в обсуждении.--Luterr (обс.) 11:01, 16 июня 2017 (UTC)

Игра именуется в Википедии соответсвующе. Но когда пытаюсб переименовать статью то говорится, что оно входит в список запрещённых. Хочется узнать почему и по возможности переименовать. --Meteorych (обс.) 18:29, 26 января 2017 (UTC)

Итог править

Переименовано. С уважением Кубаноид; 06:33, 7 марта 2017 (UTC)