Её фамилия — де Ягер. Её никнейм NikkieTutorials. У неё нет (сценической) фамилии «Туториалс». Транскрибировать на кириллицу это тоже неверно. Поэтому, по логике вещей и имеющимся данным, статью о ней следует наименовать либо реальным именем (Де Ягер, Никки), либо по никнейму (NikkieTutorials).  Αλέξης ο Μέγας  (📢 | 📥) 01:53, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]

  • Вдобавок Tutorials - неправильная транскрипция. Да, она соответствует американской норме произношения. Но во-первых, не соответствует британской, а с чего бы английское прозвище европейки передавать как с американского? Во-вторых, даже американское tu, произносящееся как [tu], по нормам транскрипции на русский передают как "тью". Кто учит английский, тот просто знает, что русское -тью- в транскрипции английских слов соответствует фонемосочетанию [tju], которое реально произносится скорее как "чу" в современном британском и как "ту" в современном американском. 76.146.197.243 08:17, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
    • Мир изменился. Американский английский сейчас везде, большинство медийного контента производится Америкой, по большей части для Америки, там снимаются, по большей части, американские актёры и соответственно акцент у них американский, который в той или иной мере воспринимают и перенимают все кто этот контент смотрит. Британский английский остался на BBC и в Свинке Пеппе. И не важно что по линейке на карте Нидерланды ближе к Великобритании. Про тью /ту:: я думал над этим,когда создавал статью, но так как узнаваемость по источникам выше нормы транскрипции - выбрал второй вариант Medbrat99 (обс.) 10:04, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Простите а где определяется наличие или отсутствие сценической фамилии , для этого выдаётся сценический паспорт или как ? По факту мы имеем ситуацию неполного псевдонима где вторая часть Tutorials воспринимается как "вымышленная" фамилия. Так как все знают и девушку на самом деле зовут Никки и сам псевдоним написан так с большой T что воспринимается как 2 отдельных слова / части имени. Аналогично, у нас есть пример с Катей Клэп она же Кейт Клэп она же на самом деле Екатерина Трофимова , а канал вообще зовётся TheKateClapp . То есть, имеем ситуацию неполного псевдонима смотрите ВП:ПСЕВДОНИМ .Касательно источников по зарубежным - встречается и так и так. По русскоязычным - тоже разночтения, но вариант с раздельным написанием имя / фамилия встречается довольно часто PeopleTalk, Сплетник, TCН. Medbrat99 (обс.) 09:43, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
    • Где хоть один АИ, где Tutorials (на любом языке) использовано как фамилия, то есть без имени, а ещё лучше в ряду других фамилий? AndyVolykhov 10:05, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
      • Русскоязычные источники привёл с ссылками. Как фамилия не понимаю в чём запрос. Если Вас зовут Иван Иванов то Иванов в данном контексте не будет фамилией ? Про неё в основном пишут издания о красоте и моде, ориентированные на аудиторию подростков и молодых взрослых, где редко используется именование человека только по фамилии. Но если найду - обязательно скину Medbrat99 (обс.) 10:34, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
        • Понимаете, какая ситуация. Если вы Иванов, это фамилия (настоящая или вымышленная). Если вы, скажем, Википедиев, это явно вымышленная, но явно фамилия. А вот если у вас в нике в соцсети какое-то явно нарицательное слово рядом с именем, то да, нужны явные источники на то, что это вымышленная фамилия. У меня в ЖЖ ник andy_racing, из этого не следует, что у меня вымышленная фамилия Рейсинг. (Мне даже странно, что подобное могло бы кому-то прийти в голову). Тут ник, означающий что-то вроде «инструкции от Никки». За что ей, собственно, считать слово «инструкции» фамилией? AndyVolykhov 12:38, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
          • Тут вспоминается Чехов: "Нет такого предмета, который не подошел бы еврею для фамилии". А если серьёзно то даже у нас в России и ближнем зарубежье есть куча людей с нарицательными - фамилиями . Блок, Гоголь, Пастернак, Скрипка, Медведь. Сколько Морозов и Бондарей вообще сосчитать тяжело . В Европе из-за отсутствия родовых окончаний слов такое ещё более распространено. Ну а если вернуться к героине статьи то вот далеко ходить не надо: одно из последних видео на канале 0:41 Hello guys it's me Mrs Tutorials - здесь явно Туториалс используется как её вымышленная фамилия. Или вот здесь на 0:46 называет свою маму Mama Tutorials - Мама Туториалс в контексте куда логичнее чем "Мама туториалов" или "Туториалы от мамы" .Если покопаться на канале, думаю можно ещё найти более яркие, более очевидные примеры использования этой "псевдонимной" фамилии. — Medbrat99 (обс.) 13:44, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Не переименовывать. Узнаваемость "Никки Туториалс" гораздо выше, чем "Никки Де Ягер". — 128.71.142.172 06:54, 31 октября 2022 (UTC)[ответить]

Итог править

Снимаю заявку, как номинатор. В результате обсуждения коллегами были изложены аргументы и АИ в пользу текущего наименования. С предлагаемого сделано перенаправление.  Αλέξης ο Μέγας  (📢 | 📥) 13:17, 6 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Название неграмотное, правильнее говорить о взломе системы, защищённой паролем. А пароль собственно подбирается.
Другой возможный вариант — «взлом парольной защиты» Tucvbif??? 10:57, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]

  • В любой научной области полно терминов,словосочетаний, которые передаются не совсем точно, как того стоило бы. Но так уж "устоялось" . В английском варианте тоже используется cracking - взлом или даже растрескивание а не selection или choice.— Medbrat99 (обс.) 14:15, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]

Коллеги, а не корректнее ли говорить, что статья о Аланской культуре? В средневековье ещё не было осетин в современном понимании. А статья, насколько вижу, именно о средневековой архитектуре. Barbarian (обс.) 15:54, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]

Это не имеет значения. Правила названия статей описаны тут: ВП:ИС. — Barbarian (обс.) 12:37, 30 октября 2022 (UTC)[ответить]
Из статьи ОСЕТИНЫ :Более старой формой является «аллан», который, в результате закономерного перехода а в о, перешёл в «аллон». Восходит к др. иран. *aryāna- — «арий» - т.е. получается Арийская культура. А. Кайдалов (обс.) 15:39, 30 октября 2022 (UTC)[ответить]
Статья в википедии АИ не является, если Вы не знали. — Barbarian (обс.) 16:23, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]
    • Слова понятны. Но в именовании статей нужно опираться на авторитетные источники. Если источники пишут, что архитектура осетинская, значит осетинская. А ОРИССом заниматься не надо. — 128.71.142.172 11:13, 31 октября 2022 (UTC)[ответить]
      • В статье источники, я бы сказал, не совсем нейтральные, а местами вообще не авторитетные. Но Замечание справедливое — надо опираться на АИ в названии. И они обычно используют термин «Архитектура (культура) средневековой Осетии» 1, 2. — Barbarian (обс.) 16:23, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]
Поработал сейчас с источниками — про «осетинскую» вообще никто не пишет, это и есть ОРИСС. — Barbarian (обс.) 17:04, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]
  • Отличное название, кстати. Потому что современная осетинская архитектура, 19 века, 20 века или то что сейчас строят в Осетии — это тоже осетинская архитектура, а статья явно не о ней. Так что более точно было бы что-то вроде «Памятники осетинской архитектуры» или «Памятники средневековой архитектуры в Осетии» или «Архитектура средневековой Осетии», как в источниках. — 128.71.142.172 17:08, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Статья не об осетинской архитектуре вообще, а именно о башенной. Поэтому дб «осетинская башенная архитектура». — Simba16 (обс.) 17:26, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Почему мн. ч.? — Schrike (обс.) 21:46, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]