Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Неверное название. Может еще переименуем Русско-турецкие в российско-турецкие. Не надо нам тут ельцинизмов.--Всезнайка 14:27, 30 декабря 2008 (UTC)

«Ельцинизмов»… Если это все аргументы, то за Оставить. Легат Ская 16:22, 30 декабря 2008 (UTC)
  • Оставить. Во-первых, помимо русских против чукотских племён воевали и соседние племена, уже находящиеся в российском подданстве или лояльные к российской власти; во-вторых, войны вели прежде всего именно российские власти (военные отряды и гарнизоны острогов), а не просто «русские» (статья очень ненейтральна). P.S. Хотя, если набегут гуглопедисты (чаще, мол, встречается), то статью, конечно, переименуют. Quanthon 16:49, 30 декабря 2008 (UTC)
  • Вот именно, что "ельцинизм". Любые войны с участием России описывается как "русско-". Русско-японская война, русско-турецкая и т.п. Конечно, переименовать. Или в русско-японской участвовали с нашей стороны только этнически русские? Надоело уже это искуственное разделение. Россия = русско-. Сура 10:53, 3 января 2009 (UTC)

Итог

В ходе обсуждения прозвучал ряд противоположных мнений. Анализируя текущий тест статьи можно отметить тот факт, что большая часть статьи посвящена именно процессу присоединения Чукотки к России. Поступило два предложения предложения переименовать в Присоединение Чукотки к России, что является вполне логичным.--StraSSenBahn 09:27, 11 февраля 2009 (UTC)

В испанских именах, содержащих «Гарсиа» (Гарсия), этот компонент является часть фамилии, а не одним из личных имен. По крайней мере так с Гарсиа Лоркой и Гарсиа Маркесом. Статья про Лорку называлась правильно долгое время, затем ее зачем-то переименовали. Надо откатить. --Al Silonov 10:18, 30 декабря 2008 (UTC)

Итог

Раз две фамилии, то перед запятым должно быть два слова. — Obersachse 11:23, 31 декабря 2008 (UTC)