Гессен, Эстер Яковлевна

Эстер Яковлевна Гессен (урожд. Гольдберг, 5 января 1923, Белосток, Польская Республика8 сентября 2014) — советская переводчица и мемуаристка.

Эстер Яковлевна Гессен
Имя при рождении Эстер Гольдберг
Дата рождения 5 января 1923(1923-01-05)
Место рождения Белосток, Польская Республика
Дата смерти 8 сентября 2014(2014-09-08) (91 год)
Гражданство  Польша (1923—1943)
 СССР (1943—1991)
 Россия (1991—2014)
Род деятельности переводчица, редактор, мемуаристка
Годы творчества в 1949—1992 годах в журнале «Советская литература» на должности переводчика
Язык произведений польский, русский
© Произведения этого автора несвободны

БиографияПравить

Родилась в Белостоке, в интеллигентной еврейской семье. В 1938 году окончила гимназию, где все предметы преподавались только на иврите, после чего поступила в лицей с двухгодичным сроком обучения[1].

В сентябре 1939 года Белосток был оккупирован вермахтом, однако менее чем через месяц уступлен Советскому Союзу. В 1940 году Эстер переезжает в Москву, поступает в МИФЛИ, работает в журнале «Советская литература». За несколько дней до нападения Германии на СССР, отец был арестован, а мать сослана в колхоз на территории Алтайского края, где месяц спустя приговорена к 10 годам ИТУ по оговору за «религиозную пропаганду». После захвата Белостока немцами, отец оказался в гетто, где и погиб. Мать в ноябре 1941 года освобождена из-под стражи в связи с амнистией.

Осенью 1941 года работала водителем грузовика по снабжению ополченцев, рывших окопы на подступах к Москве. В конце ноября 1941 года эвакуирована с курсом МГУ (в состав которого вошёл МИФЛИ) в Ашхабад, где параллельно с учебой работала в Горэнерго — проверяла показания счётчиков в квартирах местного населения[2]. Весной 1942 году получила письмо от матери из Бийска, после чего переехала к ней. Работала формовщицей на сталелитейном заводе, затем в цехе розлива спиртоводочного завода. С работы была уволена из-за отказа стать осведомителем НКВД. В 1943 года вместе с матерью арестована за отказ оформлять советское гражданство. Спустя три недели ареста они согласились получить советские паспорта, после чего были освобождены. В 1944 году первый раз вышла замуж, вернулась в Москву, восстановилась на филфаке МГУ, и 25 декабря стала матерью, после чего забрала свою мать жить к себе.

В 1948 году окончила МГУ, долго не могла найти работу из-за пятой графы. Год спустя устроилась переводчицей в журнал «Советская литература». Развод с первым мужем состоялся в 1958 году. Второй раз замуж вышла в конце 1960 года. В 1992 году вышла на пенсию после закрытия журнала «Советская литература», и стала работать над книгой воспоминаний.

В 1998 году в Польше на польском языке вышла книга воспоминаний «Белосток — Москва», в России на русском опубликованная впервые в 2014 году.

Скончалась 8 сентября 2014 года[3]. Свободно владела русским, польским, идишем, ивритом, английским.

СемьяПравить

  • Отец — Якуб (Яков Нахимович) Гольдберг (ум. 1941) — банкир.
  • Мать — Белла Натановна Гольдберг (ум. 02.09.1959) — преподаватель польского языка в частной еврейской гимназии.
  • Первый супруг — Борис Арнольдович Гессен (1919—1980) — сын пушкиниста А. И. Гессена[4].
    • Сын — Александр Борисович Гессен (род. 25.12.1944) — программист, предприниматель.
    • Дочь — Елена Борисовна Гессен (род. 24.04.1953).
  • Второй супруг — Сергей Николаевич Виноградов, инженер-мостостроитель.
    • Сын — Леонид Сергеевич Виноградов (род. 07.07.1964) — православный журналист, постоянный автор Правмира, духовный писатель.

ПереводыПравить

БиблиографияПравить

ПримечанияПравить