Зимняя сказка
«Зи́мняя ска́зка» (англ. The Winter's Tale) — поздняя пьеса Уильяма Шекспира. Была впервые издана в 1623 году в составе Первого фолио как комедия. Позднее её жанр был определен как трагикомедия, поскольку в пьесе содержится трагический конфликт.
Зимняя сказка | |
---|---|
The Winter's Tale | |
![]() | |
Жанр | комедия |
Автор | Уильям Шекспир |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1611 |
Дата первой публикации | 1623 |
![]() | |
![]() | |
![]() |
Создавая сказочный колорит, Шекспир не счёл нужным придерживаться реальной истории и географии Европы; Гермиона у него — дочь русского императора, Богемия находится у южного моря (это впоследствии позволило Ингеборг Бахман написать стихотворение «Богемия у моря», тот же мотив использовал Збынек Хейда в книге стихов Леди Фелтэм), а Дельфийский оракул — на острове, хватает и других неточностей.
На сюжет пьесы созданы музыкальные произведения: Джоби Тэлбот (балет, 2014), Курт Аттеберг (опера, 1920) и Карой Гольдмарк (опера, 1908).
Действующие лицаПравить
- Леонт, король Сицилии.
- Мамилий, его сын.
- Сицилийские вельможи:
- Камилло
- Антигон
- Клеомен
- Дион.
- Поликсен, король Богемии.
- Флоризель, его сын.
- Архидам, богемский вельможа.
- Старый пастух, названный отец Пердиты.
- Молодой пастух, его сын.
- Автолик, бродяга
- Моряк.
- Тюремщик.
- Гермиона, королева, жена Леонта.
- Пердита (Утрата), дочь Леонта и Гермионы.
- Паулина, жена Антигона.
- Эмилия, придворная дама Гермионы.
- Пастушки:
- Мопса
- Доркас
- Вельможи, придворные дамы, слуги, пастухи и пастушки.
- Время, заменяющее хор.
СюжетПравить
Леонт, король Сицилии, подозревает свою беременную жену Гермиону в измене с его другом Поликсеном, королём Богемии. Он приказывает своему приближённому Камилло отравить Поликсена, как раз находящегося с визитом на Сицилии; Камилло обещает выполнить приказ, но потом предупреждает свою жертву, и оба они бегут в Богемию. Тем временем Леонт заточает свою жену в тюрьму. Чтобы окончательно убедиться в её вине, он посылает послов к дельфийскому оракулу. Через некоторое время Гермиона рожает девочку, но Леонт не признаёт её своей дочерью. Вместо этого он приказывает другому вельможе, Антигону, отвезти её в глушь и бросить там. Леонт также начинает судебный процесс против своей жены, где обвиняет её в супружеской измене и участии в заговоре с Поликсеном и Камилло. В это время приходит ответ от оракула, который снимает вину с Гермионы, Камилло и Поликсена, а Леонта называет ревнивым тираном, который «будет жить без наследника, пока не найдёт потерянное». Сразу после оглашения прорицания приходит известие о смерти маленького сына Леонта, Мамиллия. При этой вести Гермиона падает бездыханной. Тем временем Антигон оставляет дочь Гермионы на богемском берегу, где её находит пастух. По пути к кораблю Антигон гибнет: на него нападает медведь, и он «убегает, преследуемый медведем» (exit pursued by a bear — одна из самых знаменитых ремарок Шекспира).
Проходит шестнадцать лет. Дочь Леонта и Гермионы растёт в семье богемских пастухов под именем Утрата. Юная девушка и сын Поликсена Флоризель влюблены друг в друга, но принц скрывает неподобающую любовную связь от своего отца. На празднике стрижки овец, где присутствует также весёлый карманник и бард Автолик, влюблённые встречаются вновь, и их видят переодетые Поликсен и Камилло. После того, как разгневанный король раскрывается перед Флоризелем, принц решается бежать с Утратой на Сицилию. За ними в погоню пускаются Поликсен и старый пастух, приёмный отец Утраты. И то, что он не настоящий её отец, выясняется при дворе Леонта. Леонт мирится с Поликсеном. Паулина, вдова Антигона, ведёт всех присутствующих к «мраморной статуе» Гермионы, которая внезапно «оживает».
ЭкранизацииПравить
- 1910 — Зимняя сказка[en], США, режиссёры Теодор Марстон)[en], Бэрри О’Нил[en]
- 1914 — Трагедия сицилийского двора / Una tragedia alla corte di Sicilia, Италия, режиссёр Бальдассаре Негрони
- 1962 — Зимняя сказка / The Winter's Tale Великобритания (ТВ), режиссёр Дон Тейлор)[en]
- 1965 — Зимняя сказка / Ein Wintermärchen, ФРГ (ТВ), режиссёр Герхард Клингенберг[de]
- 1967 — Зимняя сказка[en], Великобритания, режиссёр Фрэнк Данлоп[en]
- 1967 — Зимняя сказка, США, (ТВ), режиссёр Барри Бойс
- 1975 — Зимняя сказка (ТВ) Финляндия, 1975, режиссёр Эско Эльстеля[fi]
- 1981 — Зимняя сказка / The Winter's Tale (ТВ) Великобритания, режиссёр Джейн Хауэлл BBC Television Shakespeare
- 1988 — Зимняя сказка (ТВ), СССР, фильм-спектакль театра имени Моссовета, режиссёр Антонина Зиновьева. В ролях: Евгений Лазарев, Ольга Остроумова, Александр Голобородько, Сергей Цейц, Валерий Сторожик, Елена Валюшкина
- 1988 — Зимняя сказка / The Winter's Tale (ТВ), ЮАР, режиссёр Бобби Хини
- 1989 — Зимняя сказка / Le conte d'hiver (ТВ), Франция, режиссёр Пьер Кавассилас, в роли Леонта — Мишель Пикколи
- 1994 — Зимняя сказка / The Winter's Tale (мультфильм), Россия, Великобритания, режиссёр Станислав Соколов (из цикла «Шекспир: Великие комедии и трагедии»
- 1995 — Зимняя сказка / O Conto de Inverno, (ТВ), Португалия,
- 1999 — Зимняя сказка / The Winter's Tale? (ТВ), Великобритания, режиссёр Робин Лок
- 2014 — Зимняя сказка[en] / The Winter's Tale, Великобритания, фильм-балет на музыку Джоби Тэлбота[en], Королевский балет в Ковент-Гардене, режиссёр Кристофер Уилдон. В ролях: Лорен Катбертсон[en] — Гермиона, Эдвард Уотсон[en] — Леонт, Сара Лэмб[en] — Пердита, Стивен МакРей[en] — Флоризель
- 2015 — Зимняя сказка / The Winter's Tale Театр Брана в прямом эфире, режиссёры Кеннет Брана, Роб Эшфорд[en]. Леонт — Кеннет Брана, Гермиона — Миранда Рэйсон, Флоризель — Том Бейтман, Паулина — Джуди Денч
Зимняя сказка и более поздняя английская литератураПравить
С легкой руки Пандосто и Шекспира вполне реальная Богемия приобрела репутацию сказочной страны, в которой возможны всякие чудеса. Именно поэтому она стала родиной и других персонажей литературных произведений. Оттуда, из шекспировской сказочной страны, а не из реальной провинции Австро-Венгрии «прибыли» в Англию герой рассказов Роберта Льюиса Стивенсона принц Флоризель («Клуб Самоубийц»; «Алмаз раджи»), а также персонаж Артура Конан Дойла, король Богемии Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн («Скандал в Богемии»).
ПримечанияПравить
Традиционно считается что эта пьеса абсолютно не имеет реальной основы: описанные в ней события никогда не происходили, а искать исторические прототипы героев пьесы бесполезно». Например, в своём «Путеводителе по Шекспиру» А. Азимов утверждал, что ««Зимняя сказка – чистейшая фантазия. Но тут он ошибался. В «Зимней сказке» Гермиона говорит:
«Моим отцом был русский император.
О, если б был он жив, и слышал здесь
Допрос любимой дочери…»
Был ли в истории случай, когда русская принцесса, ставшая супругой правителя если не самой Чехии, то граничащих с ней земель оказалась жертвой жестоких притеснений?
Да, такая история действительно имела место. Произошло это с Еленой Ивановной, дочь великого князя Всея Руси Ивана III и Софьи Палеолог и жена великого князя литовского (с 1495 г.) и короля польского (с 1501 г.) Александра Ягеллона, которая и стала прототипом (хоть и весьма отдалённым) несчастной Гермионы. Заключая брак Александр обязался не принуждать Елену к переходу в католичество, но в полной мере своего слова не сдержал. Елена Ивановна, обладая многочисленными имениями и большим богатством, оказывала поддержку православной церкви, а католики, внедрявшие на западнорусских территориях свою веру, противились этому и требовали, чтобы король или заставил жену принять католичество или конфисковал всё её имущество. Паписты даже отказались короновать Елену только за то, что она сохранила верность православию. Сменить веру её уговаривали и её муж Александр Ягеллон, и местные католические иерархи и даже сам папа Александр VI Борджиа (письменно). Но всё было бесполезно. Елена осталась верна православию, а притеснения, чинимые католиками православному населению (и лично Елене) вызвали новую войну меж Россией и Литвой. Россия вышла из этой войны победительницей и в итоге, при заключении нового мира, Елена Ивановна оказалась необходимой как очень влиятельная посредница. В результате положение Елены ненадолго улучшилось.
После смерти мужа Елена, владения которой принялись грабить польские паны, решила уехать в Россию. Этому воспротивился её деверь Сигизмунд I, новый король Польши и великий князь Литовский, которому очень не хотелось возвращать в Россию приданое Елены. В 1511 году она попыталась бежать, но была арестована по приказу Сигизмунда. Вся принадлежавшая ей казна была конфискована. В 1513 году Елена, как свидетельствуют польские источники, была отравлена.
В уже весьма искажённом виде эта трагическая история попала в роман Роберта Грина «Пандосто, или триумф времени», так же издававшийся под названием «История о Дорасте и Фавнии». Отметим, что у Грина в Богемии происходит трагическая часть повествования, а на Сицилии – лирическая. Впоследствии Шекспир перенёс трагические события на Сицилию а лирические – в Богемию, которой в реальной истории правил старший из братьев мужа Елены Александра, Владислав. Младший же брат Александра Сигизмунд владел землями в Силезии, территории пограничной с Чехией. Так что можно с достаточным к тому основанием утверждать, что шекспировский Клеонт это «коктейль» из трёх братьев Яггелонов – Александра, Владислава и Сигизмунда, а Гермиона, как уже говорилось, это сама Елена Ивановна.
Отметим ещё один момент. В шекспировскую «Богемию» герои пьесы прибывают на корабле. Реальная Богемия выхода к морю не имела, (как не имеет и сейчас). А вот Великое Княжество Литовское владело и частью балтийского берега и, правда, довольно теоретически, куском черноморского побережья. Намного проще предположить, что Грин и Шекспир вовсе не вспоминали стародавний (уже и на тот момент) и очень кратковременный эпизод чешской истории, когда Богемия ненадолго заполучила под свой контроль кусок Адриатического берега, а попросту перепутали Чехию и Литву.