Открыть главное меню

«Розовые фламинго» (англ. Pink Flamingos) — американская трансгрессивная криминальная гротескная комедия 1972 года, режиссёром, сценаристом и продюсером которой стал Джон Уотерс. Фильм является частью так называемой «Трилогии трэша», в которую также входят «Женские проблемы» (1974) и «Жизнь в отчаянии» (1977)[1]. Главную роль в картине исполняет скандальная дрэг-квин Дивайн.

Розовые фламинго
англ. Pink Flamingos
Pink-Flamingos-poster.jpg
Жанр комедия, криминал, трэш
Режиссёр Джон Уотерс
Продюсер Джон Уотерс
Автор
сценария
Джон Уотерс
В главных
ролях
Оператор Джон Уотерс
Композитор Джон Уотерс
Кинокомпания Dreamland
Длительность 108 мин.
Бюджет $10 000
Сборы $6 000 000
Страна  США
Язык английский
Год 1972
IMDb ID 0069089

Несмотря на обильное количество сцен, изображающих эксгибиционизм, вуайеризм, мужеложество, онанизм, обжорство, рвоту, изнасилования, инцест, убийства, каннибализм и прочее, фильм стал культовым[2].

Содержание

СюжетПравить

Фильм рассказывает о взаимоотношениях двух семей. Семьи Бэбс Джонсон и семьи Марбл. Гротескная, вызывающая отвращение Бэбс Джонсон, её мать Эди, сын Крекерс и его подруга Коттон живут в вагончике около леса. Мать Бэбс спит в детской кроватке, носит отвратительное белье, каждое утро орет, что умирает с голода, к тому же, она помешана на куриных яйцах. Крекерс сдвинут на разведении кур. Коттон обожает рассказывать омерзительные небылицы. Живущее в ближайшем райцентре семейство Марбл торгует порнографической продукцией, наркотиками, новорожденными детьми и любит извращенные развлечения. Реймонд, обладатель волос неестественно синего цвета, демонстрирует ученицам местной школы свой половой орган с привязанной к нему сосиской. Каждую ночь супруги выходят на охоту за одинокими девушками, которых потом заключают в подвал, чтобы потом слуга семейства Марбл — Ченнинг — насиловал их, пока они не забеременеют. Рождённых пленницами детей семья продаёт за большие деньги лесбийским парам. Кони и Реймонд узнают о семействе Джонсонов. Между двумя семьями начинается состязание на звание самого грязного семейства в округе.

В роляхПравить

ПроизводствоПравить

Съёмки картины проходили в Фениксе, штат Мэриленд. Сцены с домом-трейлером были сняты на одной из старых ферм, где не было даже горячей воды, поэтому съёмочной группе приходилось засветло выезжать на место, чтобы успеть закончить рабочий день до наступления темноты. По словам Боба Адамса, друга Дивайн, машина с техникой и актерами часто застревала по дороге в лесу в грязи[3].

СаундтрекПравить

John Waters' Pink Flamingos Special 25th Anniversary Edition Original Soundtrack
 
Саундтрек Джона Уотерса
Дата выпуска 22 апреля 1997
Жанр рок-н-ролл
Длительность 29:00
Страна   США
Язык песен английский
Лейбл Hip-O Records
Профессиональные рецензии
Allmusic      [4]

Подбором музыки к фильму занимался сам Джон Уотерс. Все песни были взяты из личного архива режиссера, а также без какого либо права на использование. В 1997 году состоялось переиздание фильма в честь 25-летия, тогда же вышел и официальный саундтрек, правда, с небольшими отличиями от первоначальной версии.

Песня «16 Candles», присутствовавшая в оригинальной версии фильма, была вырезана из версии переиздания, вместо нее была использована «Happy, Happy Birthday Baby», так как Джону Уотерсу не удалось получить право на ее использование в картине. В оригинальной версии также была использована часть из балета Стравинского «Весна священная», которая не попала в ремастеринговую версию.

Список композицийПравить

НазваниеИсполнитель Длительность
1. «The Swag» Link Wray & His Ray Men 2:21
2. «Intoxica» The Centurions 1:49
3. «Jim Dandy» LaVern Baker 2:13
4. «I’m Not A Juvenile Delinquent» Frankie Lymon & The Teenagers 2:39
5. «The Girl Can’t Help It» Little Richard 2:32
6. «Ooh! Look-A There, Ain’t She Pretty» Bill Haley & His Comets 2:22
7. «Chicken Grabber» Nite Hawks 2:07
8. «Happy, Happy Birthday Baby» The Tune Weavers 2:19
9. «Pink Champagne» The Tyrones 2:45
10. «Surfin’ Bird» The Trashmen 2:23
11. «Riot In Cell Block #9» The Robins 3:03
12. «(How Much Is) That Doggie In The Window?» Patti Page 2:27

Вырезанные сценыПравить

  • Первоначально Дивайн должна была писать свои мемуары, поэтому в фильме присутствовали сцены, где она записывает свои мысли на диктофон.
  • Конни Марбл заставляет Чаннинга насиловать трупы заложниц за вознаграждение.
  • Дивайн готовит завтрак, впервые обнаруживает себя в газете, а также видит объявления о поимке преступников (с её собственным фото). В этой сцене Дивайн произносит имя Гленн Харрис, что является настоящим именем Дивайн.
  • Эди играет с яйцами, словно с куклами, позднее съедает их.
  • Конни и Реймонд пробираются в дом Дивайн, связывают Эди и обливают ее сырыми яйцами.
  • Эпизод, в котором показывается, как Дивайн узнает информацию о Марблах — показывается сплетница Бетти Хидлер.
  • Полуобнаженная Дивайн лежит на кровати, в следующий момент к ней в комнату вбегает Коттон (также полуобнаженная) и заявляет, что ее покусали клопы.
  • Сцена, в которой Коттон и Крэкерс проникают в дом Куки, убивают её мать, саму Куки, а также признаются друг другу в любви. Позднее в другой сцене Дивайн съедает ухо Куки.
  • Альтеративная версия нахождения Дивайн и Крэкерса в доме Марблов.
  • Финальная сцена, где Дивайн, Крэкерс и Коттон держатся за руки, идут в припрыжку и распевают песенку «Мы — самые грязные люди на свете».

РелизПравить

Премьерный показ прошел в 1972 году на третьем Ежегодном кинофестивале Балтимора, проходившим в кампусе Балтиморского университета. Билеты на первые три сеанса были полностью распроданы. Фильм вызвал большой интерес у любителей андеграундного кино. Кроме Балтимора показы также прошли в Нью-Йорке, Филадельфии и Сан-Франциско[5]. Также прошли дополнительные показы фильма «Множественные маньяки», предшествующий «Розовым фламинго».

Во многих странах фильм не то что не допустили к прокату в кинотеатрах, его просто запретили, например, в Австралии, Канаде и Норвегии[6][7].

В США на VHS в формате бетамакс фильм был выпущен в 1981 году. В 1997 году состоялось переиздание от New Line Home Entertainment на полноформатной видеокассете, к слову, на первой неделе данная видеокассета стала одной из самых популярных по продажам. Специальный DVD-выпуск фильма, входящий в коллекционное издание-собрание всех фильмов Уотерса, включает в себя расширенную версию фильма.

КритикаПравить

Фильм получил в целом позитивные отзывы, в настоящее время у «Розовых фламинго» 80 % рейтинга «свежести» на сайте Rotten Tomatoes, основанных на 40 рецензиях[8]. Картина обрела статус культового фильма в андеграундной среде, а также среди ЛГБТ-сообщества[9][10]. В 2016 году фильм был назван одним из самых важных для становления квир-культуры[11]. Известный режиссёр Гас Ван Сент назвал данный фильм абсолютной классикой и неотъемлемой частью американского кинематографа[10]. Также «Розовые фламинго» оказал влияние на развитие панк-культуры[12][13].

СиквелПравить

Уотерс хотел снять продолжение под названием «Фламинго навсегда», однако в 1984 году умирает Эдит Мэсси, а исполнитель роли Дивайн, Харрис Глен, отказывается от участия в пользу более серьезных картин, наподобие «Умопомрачение»[14].

Интересные фактыПравить

  • Название фильма происходит от фигуры пластиковых розовых фламинго — одного из наиболее популярных в прошлом садовых украшений в провинциальных американских городках и селениях, постепенно ставшее символом дурного вкуса. Начальные титры идут на фоне именно этих предметов старого американского обихода.
  • В финале фильма Бэбс поедает собачий кал (при этом текст от автора сообщает, не без сарказма, что это не ретушь и происходило реально).
  • Во время просмотров фильма в кинотеатрах зрителям раздавали гигиенические пакеты. А Джон Уотерс в одном из интервью заявил, что для него «рвотная реакция равносильна овации стоя».
  • Много лет спустя режиссёр фильма Джон Уотерс пошутил в одном из интервью: «Я хотел снять сиквел „Розовых фламинго“, в котором бы собака поедала дерьмо Дивайн, но его смерть не позволила мне этого»[15].

ПримечанияПравить

  1. Levy, Emanuel. Gay Directors, Gay Films?. — Columbia University Press, July 14, 2015. — ISBN 978-0231152778.
  2. Kutzbach, Konstanze. The Abject of Desire: The Aestheticization of the Unaesthetic in Contemporary Literature and Culture / Konstanze Kutzbach, Monika Mueller. — Rodopi, July 27, 2007. — ISBN 978-9042022645.
  3. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 61-62.
  4. Розовые фламинго (англ.) на сайте AllMusic
  5. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 66-67.
  6. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 69-70.
  7. Films: P. Refused-Classification.com. Retrieved October 25, 2011.
  8. Pink Flamingos (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  9. Benshoff, Harry M. Queer Cinema: The Film Reader. — Routledge, June 17, 2004. — P. 9. — ISBN 978-0415319874.
  10. 1 2 Van Sant, Gus (англ.). Timeless trash (англ.) // The Advocate : magazine. — Here Publishing, 1997. — 15 April (no. 731). — P. 40—41. — ISSN 0001-8996.
  11. 20 Essential Films For An Introduction To Queer Cinema. Taste of Cinema (3 января 2016). Дата обращения 10 марта 2016.
  12. Pink Flamingos. Entertainment Weekly. Time Inc. (18 апреля 1997). Дата обращения 11 марта 2016.
  13. Capsules: Pink Flamingos. Cole Smithey (13 июля 2014). Дата обращения 11 марта 2016.
  14. Jay 1993. p. 211.
  15. Статья о фильме на сайте Open Music

СсылкиПравить