Тибетское письмо

Тибетский алфавит — алфавит, используемый в тибетском языке и некоторых других родственных ему языках (дзонг-кэ и др.). Состоит из 30 букв-слогов. Создан на основе письма деванагари в VII веке.

Тибетское письмо
The Tibetan alphabet.svg
Тип письма абугида
Языки тибетский, дзонг-кэ, ладакхи
История
Дата создания VIII век[1]
Период с 650 года н.э. по настоящее время
Происхождение

брахми

гупта
сиддхаматрика
Развилось в квадратное письмо, лепча, лимбу
Свойства
Диапазон Юникода U+0F00–U+0FFF
ISO 15924 Tibt
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
AsiaContour.svg Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.
Tibetan-script.png

Также называется учен (Ucen, тиб. དབུ་ཅན་ — «с головой»). Под «головой» подразумевается горизонтальная черта над буквами.

АлфавитПравить

ка (ka) кха (kha) га (ga) нга (nga)
ча (ca) чха (cha) джя (ja) нья (nya)
та (ta) тха (tha) да (da) на (na)
па (pa) пха (pha) ба (ba) ма (ma)
ца (tsa) цха (tsha) дза (dza) ва (wa)
жа (zha) за (za) а ('a) йа (ya)
ра (ra) ла (la) ша (sha) са (sa)
ха (ha) а (a)

В скобках указана транслитерация Вайли.

Кроме того, существуют несколько «перевёрнутых» букв для передачи церебральных звуков санскритского алфавита деванагари, отсутствующих в тибетском языке:

ṭa (Ta) ṭha (Tha) ḍa (Da) ṇa (Na) ṣa (Sa)

Для передачи «ф» в китайских заимствованиях используется лигатура ཧྥ[2]

Существует классическое правило транслитерировать санскритские च छ ज झ (ca cha ja jha) как ཙ ཚ ཛ ཛྷ (tsa tsha dza dzha), соответственно, что отражало восточноиндийское[3] или неварское[4] произношение. Сейчас используются и буквы ཅ ཆ ཇ ཇྷ (ca cha ja jha).

Гласные пишутся над или под слогом:

ཀི ཀུ ཀེ ཀོ
ки (ki) ку (ku) ке (ke) ко (ko)

КаллиграфияПравить

  • Стиль «Рыба»

 

  • Стиль «Жук»

 

СкорописьПравить

Тибетская скоропись называется умэ (тиб. དབུ་མེད་ — «без головы»).

 

ПримечанияПравить

  1. Кристал, Дэвид The Cambridge Encyclopedia of LanguageИздательство Кембриджского университета, 1987. — С. 311. — ISBN 978-0-521-42443-1
  2. Краткий тибетско-русский словарь. Сост. Б. В. Семичов, Ю. М. Парфионович, Б. Д. Дандарон. М., 1963. С. 6; Парфионович Ю. М. Тибетский письменный язык. М., 2006. С. 49
  3. Гой-лоцава Шоннупэл. Синяя летопись. История буддизма в Тибете, VI—XV вв. Спб., 2001. С. 45
  4. Рерих Ю. Н. Тибетский язык. М., 2001. С. 117

СсылкиПравить

ПрограммыПравить

  • «Титло» — переводчик чисел, записанных тибетскими буквами.