Христианин

(перенаправлено с «Христиане»)
Христианство
Портал:Христианство
Christian cross.svg

Библия
Ветхий Завет · Новый Завет
Евангелие
Десять заповедей · Нагорная проповедь
Апокрифы

Троица
Бог Отец
Бог Сын (Иисус Христос)
Бог Святой Дух

История христианства
Апостолы
Хронология христианства
Раннее христианство
Гностическое христианство
Вселенские соборы
Великий раскол
Крестовые походы
Реформация
Народное христианство

Христианское богословие
Сотворение мира · Грехопадение · Грех
Ипостасный союз
Искупительная жертва · Христология
Спасение · Благодать · Церковь
Добродетели · Эсхатология

Христианское богослужение
Евхаристия · Духовенство · Типикон

Направления в христианстве
Православие · Католицизм · Протестантизм
Древние восточные церкви · Антитринитаризм
Численность христиан · Христианство по странам

Критика христианства
Критика Библии · Возможные источники текста Библии


Христиани́н — человек, исповедующий христианство. Большинство христиан не сомневаются в историчности Иисуса Христа, признавая Его Мессией, Сыном Божиим, Богом и Спасителем человечества.

Содержание

ЭтимологияПравить

Слово происходит от греческого Χριστιανός (христианин, последователь Помазанника)[1], образованного на основе греческого языка:

  1. Основа слова — Χριστός (Христос) греческого происхождения, что означает «Помазанник»[2]. В греческом переводе Библии слово Христос было использовано для передачи еврейского слова מָשִׁיחַ (Маши́ах, Мессия), имеющего то же значение «Помазанник»[3].
  2. Окончание -ιανός латинского происхождения. Использовалось при обозначении чьего-либо приверженца. Употреблялось применительно к рабам или вольноотпущенникам знатных семейств в Римской Империи, или же означало принадлежность к той или иной партии, например «партии Юлия Цезаря». Приверженцев Цезаря (Ке́саря) называли «цезарианцами» — кайсариано́с, то есть человек Цезаря.

Первое известное использование слова христиано́с (др.-греч. Χριστιανους)[4] в контексте священных писаний можно найти в Новом Завете (Деяния 11:26; 26:28; 1-е послание Петра 4:16[5]). Последователи Иисуса Христа впервые были названы христианами в Антиохии, потому что своим поведением, действиями и словами стремились уподобиться Иисусу Христу. (Известно, что Антиохийцы славились своим обычаем давать людям насмешливые клички. Когда впоследствии Антиохию посетил бородатый император Юлиан, они окрестили его кличкой «Козёл».) Сначала это слово использовалось язычниками Антиохии как насмешливое прозвище, но затем христиане приняли его и стали употреблять как самоназвание. Это прозвище буквально значило «принадлежащие группе Христа» или «последователи Христа», что довольно близко к определению современного толкового словаря. Иудейский царь сказал, что апостол Павел почти убедил его «стать христианином» (Деяния 26:28).

Первое употребление термина вне Библии принадлежит врагу христиан, современнику Нерона, римскому историку Тациту, который отметил, что император обвинил «христиан» в Большом пожаре Рима в 64 году н.э[6][7].

Кто достоин называться учеником?Править

Евангелие содержит множественные высказывания о христианах, учениках Христа. Ученик — тот, кто исполняет волю Отца Небесного (Мф. 12:49-50). Некоторые из высказываний Иисуса Христа о качествах Своих учеников, в Евангелии записаны так:

ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους·; καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. ἐν τούτω̣ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.

Перевод: «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою»[8]

eί τις έρχεται πρός με και ου μισει τον πατέρα εαυτοũ και την μητέρα, και την γυναικα και τα τέκνα και τους αδελφους και τας αδελφάς έτι τε και την ψυχην εαυτοũ, ου δύναται είναί μου μαθητής

Перевод: «Если кто приходит ко мне и не возненавидит отца своего и мать, жену и детей, братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть моим учеником»[9]. Параллельное место в Евангелии от Матфея: «Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня» (Мф. 10:37).[10]

όστις ου βαστάζει τον σταυρον εαυτοũ και έρχεται οπίσω μου ου δύναται είναί μου μαθητής

Перевод: «И кто не несет креста своего и не приходит следом за мной, не может быть моим учеником»[11].

πας εξ υμων ος ουκ αποτάσσεται πασιν τοις εαυτοũ υπάρχουσιν ου δύναται είναί μου μαθητής

Перевод: «Всякий из вас, кто не отказывается от всего своего имущества, не может быть моим учеником»[12].


Среди представителей христианских конфессий существуют разные мнения по вопросу «кто может быть учеником (христианином)?» Их формулировки не всегда буквально повторяют Евангельский текст. Ниже приводится список различных христианских церквей со ссылками на их официальные документы и неофициальные мнения:

  1. Католицизм[13].
  2. Православие[14][15][16][17].
  3. Протестантизм[18][19][20][21][22][23][24].

Научные источники:

  1. Список ссылок на слово «христианин» в различных словарях и энциклопедиях[25].

В других языкахПравить

Во всех европейских языках это слово звучит аналогично, например, Chrétien («кретьен») во французском языке. В китайском языке слово 基督徒 означает буквально «последователь Христа».

Поскольку определение «Христос», связанное с Иисусом, не принято в талмудическом иудаизме, на иврите христиане называются «Ноцрим» («назаретяне»), ибо Иисус вырос в Назарете.

Среди арабов (будь то христиане, мусульмане или принадлежащих к другим религиям), а также в других языках, испытывающих влияние арабского (в основном мусульманская культура оказывает влияние через арабский язык, как литургический язык ислама), обычно используются два слова для обозначения христиан: 1) назаретяне (نصراني), и 2) масиха (مسيحي), имеющее смысл последователей Мессии.[26] Там, где есть различия, «назаретяне» относится к людям с христианской культурой, а «масиха» — с религиозной верой в Иисуса. В некоторых странах «назаретяне» зачастую используется в общем смысле для обозначения не мусульманских белых людей. Ещё одно арабское слово, иногда используемое для христиан, особенно в политическом контексте, является салиба. Оно относится к крестоносцам и имеет негативный оттенок.

Социальный портрет современного христианинаПравить

В настоящее время в мире проживает 2,3 млрд христиан. Последователей Христа можно встретить во всех 232 странах мира. Большинство христиан (64 %) проживает в городах. Средний возраст христианина — 30 лет[27]. При этом 565 млн современных христиан — дети до 15 лет. Ожидаемая продолжительность жизни христианина соответствует среднемировому значению — 68 лет (2001 год). По индексу развития человеческого потенциала христиане находятся выше, чем «не христиане» (0,73 и 0,58 соответственно)[28]. Аналогично, уровень грамотности у христиан выше, чем у «не христиан». Читать и писать умеют 88 % взрослых христиан и 81 % взрослых христианок (для «не христиан» уровень грамотности равен 78 % и 60 % соответственно)[28].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета / Клеон Л. Роджерс-младший (англ. Cleon L. Rogers, Jr.), Клеон Л. Роджерс III (англ. Cleon L. Rogers III). — Санкт-Петербург: Библия для всех, 2001. — С. 425. — 1008 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7454-0545-7.
  2. Jesus of history, Christ of faith by Thomas Zanzig 2000 ISBN 0-88489-530-0 page 314
  3. Etymology Online: ''messiah''. Etymonline.com. Проверено 19 ноября 2010. Архивировано 3 февраля 2012 года.
  4. The Greek New Testament / Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1998. — С. 451. — 918 с. — ISBN 3-438-05110-9.
  5. Первое_соборное_послание_святого_апостола_Петра [1]
  6. Тацит, Анналы 15:44
  7. Латинский текст 15:44
  8. Иоанна 13:34,35 Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов.
  9. Лк. 14:26 (греч. + подстрочник + СП)
  10. Православные толкования Лк. 14:26
  11. Лк. 14:27 (греч. + подстрочник + СП)
  12. Лк. 14:33 (греч. + подстрочник + СП)
  13. Католический катехизис
  14. Свт. Григорий Нисский. К Армонию. Что значит имя и название «Христианин»
  15. Православный катехизис
  16. Протоиерей Димитрий Смирнов
  17. Диакон Андрей Кураев
  18. Б. катехизиз д-ра Лютера
  19. Краткий катехизис д-ра Лютера
  20. Вероисповедание церкви АСД
  21. Христианская церковь
  22. Церковь Пятидесятников
  23. Церковь ЕХБ
  24. Как понимать слова Иисуса в Луке 14:26?. Библейский Дискуссионный Клуб.
  25. Список ссылок на слово «христианин» в словарях и энциклопедиях
  26. Khaled Ahmed, Pakistan Daily Times.
  27. Социологи подсчитали количество верующих: треть населения Земли - христиане, четверть - мусульмане (рус.). «Зеркало недели. Украина» (23 декабря 2012). Проверено 27 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  28. 1 2 Todd M. Johnson. [http://www.gordonconwell.edu/resources/documents/Connections_Apr_2006SevenSignposts.pdf Seven Signposts of Hope and Challenge in Global Christianity] (англ.). Gordon-Conwell Theological Seminary (April 2006). Проверено 29 августа 2013. Архивировано 16 сентября 2013 года.