Википедия:Кандидаты в добротные статьи/3 апреля 2020
Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи |
Статья номинируется впервые. Создана мной. Была на ЗЛВ. Бабкинъ Михаилъ / обс. 02:41, 3 апреля 2020 (UTC).
- Комментарий: Статья великовата. Может, после доработки, в ХС? — Venzz (обс.) 06:20, 3 апреля 2020 (UTC)
- Полагаю, ряд параграфов надо переписать в виде связного текста, а не тезисного перечисления, как сейчас. А то похоже скорее на сборник заметок по теме, чем на статью. Valentinian (обс.) 06:22, 3 апреля 2020 (UTC)
- Против Размер великоват, а объём каждого раздела в отдельности очень мал, даже не смотрится. Как написал Valentinian, нужен связный текст, а не тезисы. Но потенциал у статьи несомненно есть — La loi et la justice (обс.) 08:25, 3 апреля 2020 (UTC)
- Против Да, это не статья, а набор тезисов. Скелет для статьи. А раздел, в котором есть только отсылки к двум другим статьям, - это вообще странно. В общем, втиснуть сюжет в рамки проекта ДС явно не получается. — Николай Эйхвальд (обс.) 08:31, 3 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья не избрана. Статья слишком велика для ДС (несоответствие п. 8 ВП:ТДС). Рекомендуется доработать её и номинировать в хорошие/избранные. — --с уважением, Lapsy 08:45, 3 апреля 2020 (UTC)
Небольшая статья о традициях преступного мира. С уважением, — WikiCyberMan (обс.) 04:04, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Мне уточнение не нравится в названии. Скорее статья должна называться Прописка (воровской жаргон) или что-то в этом роде. — Vladimir Solovjev обс 09:31, 12 апреля 2020 (UTC)
- Спасибо за замечание. Переименовано. — WikiCyberMan (обс.) 11:32, 12 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Не вижу каких-то препятствий. Спасибо автору! — Kosta1974 (обс.) 11:14, 19 апреля 2020 (UTC)
Один римлянин - малопримечательный, но всё-таки кандидат в консулы и герой истории с дятлом. Статья создана мной. — Николай Эйхвальд (обс.) 07:58, 3 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Venzz (обс.) 06:29, 13 апреля 2020 (UTC)
Османская поэтесса, приближённая двух султанов. — --с уважением, Lapsy 08:44, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Приветствую! Рад опять видеть ваши османские номинации. Я немного подредактировал текст первого абзаца о происхождении: увеличил и подробнее описал, чтобы стало более легко воспринимаемо. — Зануда 10:56, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Если статья о поэтессе, то желательно было бы привести несколько примеров из её творчества. Villarreal9 (обс.) 11:16, 3 апреля 2020 (UTC)
- Примеры её творчества указаны в тексте.— --с уважением, Lapsy 11:37, 3 апреля 2020 (UTC)
- У неё мистическая суфийская очень иносказательная и сложная поэзия. Я могу вам выложить на турецком, а вы попробуйте перевести или найти переводчика,
Hak yolında can viren ölmez şehâ
Hak hayât-ı bâkiyi virür behâ
Hak yolında sıdk ile olsa şehîd
İşret ü zevk u safa virür Sa'îd
Ger sa’âdet ister isen bî-hilâf
Hak yolinda niyyetini eyle sāf
“Hazredek artsun ilâhî rif'ati gāzîlerün
Fahr-i âlem san’atidür san'ati gāzîlerün
Hak yolında âdetidür cân u baş itmek fedâ
Dâimâ hâlis ola bu niyyeti gāzîlerün
Nass-1 Kur'an ile Hak ecriyle tafdil eyledi
Kadr-i a’tâdur muhakkak rütbeti gāzîlerün
Râh-i Hak’da can virüp sarf eylemekdür varını
Dâimâ cûd u a'tâdur âdeti gāzîlerün
Ragbet itmez işret-i dâr-i fenâya can virür
Sâki-i kevser elinden şerbeti gāzîlerün
Hubbiyâ seyf-i hamâ’il ola dâim kıl duâ
İzzet-i rif'atde bâki himmeti gāzîlerün”
“Dâr-i İslâmı münevver kıldı envâr-ı gazâ
Alemi kılmış mu'attar bûy-i gülzâr-ı gazâ
Nutka gelse zerreler şerh eylemez fazlın şehâ
Defter ü evrâka sığmaz fasl-ı güftâr-ı gazâ
Gicesi efdal Kadr’den didi çün Hayru’l-beşer
Rükn-i İslâm'dur didi hem ümmete kâr-ı gaza
Ehlini Kur'an'da Hak taʼzim ü tafdîl eyledi
Dâimâ meftâh ola Yâ Rab! esfâr-1 gaza
San'atüm didi gazâya Fahr-1 âlem Hubbiyâ
Dâimâ meftâh ola gazilere kâr-ı gazâ”
“Hak yolında bezl ider mâl-i dil ü can gāzîler
Karşu dergâh-ı Hudâ'ya dutdı meydan gāzîler
Varlığın bezl eyleyüp makbûl-i hazret oldılar
Baş u can meydân-ı Haķ'da kıldı kurban gāzîler
İrdiler bezm-i bekāya virdiler canâne can
Hak yolında aşk ile sekrân u hayran gāzîler
Birliği aşkına Hakk'ın gayret-i tevhîd ile
Aşk ile râh-i Hudâ’da akıdur kan gāzîler
Kuhl-i candur Hubbiyâ hak-i rehi gāzîlerün
Buldılar Hak’dan a'tâ bi-hadd u pâyan gāzîler"
Зануда 12:31, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Добавил источники: Гибба, исламскую энциклопедию, еще парочку и сведения из них. — Зануда 11:22, 3 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Роман Курносенко (обс.) 17:16, 17 апреля 2020 (UTC)
Французский кораблестроитель на русской службе (младший брат кораблестроителя Я. Я. Брюн де Сен-Катерин о котором статья ДС). — Yuri Rubtcov (обс.) 12:44, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Орден Людовика какого класса? — Venzz (обс.) 14:23, 3 апреля 2020 (UTC)
- Кавалер (шевалье). Указал. Yuri Rubtcov (обс.) 17:31, 3 апреля 2020 (UTC)
- Даті награждений не известны? И да, все даты в статье по старому стилю? — Venzz (обс.) 20:28, 3 апреля 2020 (UTC)
- Все даты по старому стилю, о датах награждений информации не нашел. Yuri Rubtcov (обс.) 04:14, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Отец де Сен-Катрин, а брат де Сен-Катерин. Что-то странное. — Venzz (обс.) 20:30, 3 апреля 2020 (UTC)
- Страннно, но все по источнику. Возможно - ошибка в источнике,
или в России брату в фамилию добавили букву е. Встречается и Катарин. Сравнил во французской статье (статью писала прапра...внучка сабжа) написание фамилии отца и сына - идентично. Исправил написание фамилии отца. Yuri Rubtcov (обс.) 04:14, 4 апреля 2020 (UTC)
- Страннно, но все по источнику. Возможно - ошибка в источнике,
- Комментарий: Неплохо бы инициалы брата в преамбуле раскрыть. — La loi et la justice (обс.) 08:57, 4 апреля 2020 (UTC)
- Сделано, раскрыл. Yuri Rubtcov (обс.) 11:55, 4 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо! — Kosta1974 (обс.) 11:25, 19 апреля 2020 (UTC)
Ещё один римлянин (этот вошёл в историю как педофил). Статья создана мной. — Николай Эйхвальд (обс.) 18:13, 3 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Роман Курносенко (обс.) 11:41, 13 апреля 2020 (UTC)
Основатель рода Лобковицей. Написано с нуля. — Роман Курносенко (обс.) 19:51, 3 апреля 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо автору! — Kosta1974 (обс.) 11:04, 19 апреля 2020 (UTC)
Номинирую статью впервые. Считаю что подходит под добротные, ~30 тысяч знаков + значимое здание + все источники. — Suetaa (обс.) 20:12, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Местоположение, 1 абзац, во первых нет АИ. Во вторых, «Здание парламента расположено на улице Республики рядом с городскими воротами, входящими в Валлетту. Здание расположено рядом с Сент-Джеймсским кавалером и руинами Королевского Оперного театра, а также напротив торговых рядов City Gate и Палаццо Феррерия.» — --с уважением, Lapsy 20:17, 3 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 20:29, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Сноски ставятся до знаков препинания. — --с уважением, Lapsy 20:19, 3 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 20:35, 3 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Неплохо бы изображения «раскидать» по статье и сторонам, а то они идут подряд по одной стороне. — La loi et la justice (обс.) 09:11, 4 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 13:43, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: И желательно устранить изолированность. — La loi et la justice (обс.) 10:24, 4 апреля 2020 (UTC)
- Добавил несколько ссылок на других статьях. Suetaa (обс.) 13:52, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Я так понимаю, статья перевод из англовики. На СО статьи должен стоять шаблон. Перевод нужно проверять. Всё тот же первый абзац раздела Местоположение: «Здание парламента расположено на улице Республики рядом с городскими воротами, входящими в Валлетту» - ворота никуда не входят. Это главные городские ворота столицы. — --с уважением, Lapsy 10:43, 4 апреля 2020 (UTC)
- Шаблон поставил, перевод еще раз проверю. Suetaa (обс.) 13:45, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: «Сент-Джеймсского кавалера» - кавальер. — --с уважением, Lapsy 10:44, 4 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 13:41, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: City Gate Shopping Arcade это Торговые ряды у городских ворот, а не «торговых рядов City Gate. — --с уважением, Lapsy 10:46, 4 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 13:41, 4 апреля 2020 (UTC)
- Не исправлено.— --с уважением, Lapsy 18:04, 4 апреля 2020 (UTC)
- Исправил. Suetaa (обс.) 19:25, 4 апреля 2020 (UTC)
- Не исправлено.— --с уважением, Lapsy 18:04, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: С какой целью были переведены на русский названия источников в сносках? — --с уважением, Lapsy 11:03, 4 апреля 2020 (UTC)
- Для понимания о чем речь в источнике. Suetaa (обс.) 13:39, 4 апреля 2020 (UTC)
- Обычно иноязычные источники не переводятся. -- La loi et la justice (обс.) 17:50, 4 апреля 2020 (UTC)
- Я, конечно, не знаю, но большая ли это ошибка? Читателю удобнее. Suetaa (обс.) 17:59, 4 апреля 2020 (UTC)
- Обычно иноязычные источники не переводятся. -- La loi et la justice (обс.) 17:50, 4 апреля 2020 (UTC)
- Для понимания о чем речь в источнике. Suetaa (обс.) 13:39, 4 апреля 2020 (UTC)
- Это вводит читателя в заблуждение.— --с уважением, Lapsy 18:02, 4 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 19:41, 4 апреля 2020 (UTC)
- Это вводит читателя в заблуждение.— --с уважением, Lapsy 18:02, 4 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: По преамбуле. "преобразование руин Королевского Оперного театра в театр под открытым небом". Смысл понятен, но мне кажется этому слову какой-то синоним более подходящий можно найти... " бывшая оружейная палата того же дворца была преобразована в новый парламент" - тут точно ошибка, видимо, для работы парламента была отдана (реконструирована?) оружейная палата. — Kosta1974 (обс.) 13:05, 20 апреля 2020 (UTC)
- Да, здание оружейной палаты было перестроено специально для заседаний парламента. Suetaa (обс.) 17:47, 20 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: место ... первоначально было застроено жилыми домами, а позже — станцией... Мне кажется стилевая ошибка... Этот район подвергся бомбардировке во время Второй мировой войны, а станция и окружающие её здания были разрушены в 1960-х годах в рамках проекта по реконструкции входа в Валлетту... Тут аналогично. Если так в англовики (не смотрел, честно), то нет смысла переводить вчистую - проще своими словами без потери смысла. — Kosta1974 (обс.) 13:10, 20 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 07:41, 21 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: Посмотрите повнимательнее, часть текста можно и упросить, и сделать более лаконичным и понятным. Например: "Хотя большая часть площади была застроена"... Со временем значительная часть площади была застроена, а оставшийся "кусок" (первое, что в голову пришло) прямоугольной формы сохранил название. До начала строительства он ... между такими-то улицами... Это пример для размышления... — Kosta1974 (обс.) 13:17, 20 апреля 2020 (UTC)
- Исправлено. Suetaa (обс.) 07:38, 21 апреля 2020 (UTC)
- Комментарий: "и в ходе которого предусматривался снос четвёртых городских ворот и аркады на площади Свободы, а также строительство пятых городских ворот и здания парламента". Коллега, а Вы АИ читали? — Kosta1974 (обс.) 13:45, 24 апреля 2020 (UTC)
- Статья — перевод с англовики. Suetaa (обс.) 20:23, 30 апреля 2020 (UTC)
- Это не ответ. По крайней мере, по этому куску текста АИ доступен по ссылке. — Роман Курносенко (обс.) 09:27, 1 мая 2020 (UTC)
- Для меня это ответ. "А вы АИ читали?" — не особо корректный вопрос. Допустим читал, так какая претензия? Suetaa (обс.) 09:33, 1 мая 2020 (UTC)
- Приведённое утверждение подтверждается АИ, которые Вы читали? — Роман Курносенко (обс.) 13:05, 1 мая 2020 (UTC)
Итог
правитьСтатья не избрана. "и в ходе которого предусматривался снос четвёртых городских ворот и аркады на площади Свободы, а также строительство пятых городских ворот и здания парламента.." Виси "не особо корректный вопрос. Допустим читал, так какая претензия?" Это примитивный перевод с англовики, без малейшего внимания к деталям и его качеству. Итог может быть оспорен обычным порядком. Ни о какой добротности статьи пока не может быть и речи с таким подходом автора. — Kosta1974 (обс.) 19:21, 1 мая 2020 (UTC)