Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья посвящена одному из международных стандартов, устанавливающему коды валют. В процессе доработки стаба вдруг понял, что статья вполне полная и завершённая, что она может претендовать на статус хорошей. Ну, а если нет, то жду замечаний, рекомендаций, критики и т.п. --Kalashnov 18:54, 10 января 2012 (UTC)[ответить]

За (ISO 4217) править

Против (ISO 4217) править

Комментарии (ISO 4217) править

Почему бы не добавить в статью таблицы с кодами, как это сделано в английском разделе? Сужу по собственному опыту — это главное, что нужно от этой статьи. — Максим 20:46, 10 января 2012 (UTC)[ответить]

Они есть в статьях Список существующих валют и Исторические валюты (1978—2011), таблицы там значительно подробнее, чем краткие таблицы в английском разделе. Хотя в кратком виде не помешало бы таблицы и в эту статью поместить. Gipoza 21:01, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
Это будет еще одна статья, где нужно поддерживать актуальную информацию об этих кодах. Достаточно того, что в статье явно и специально указаны статьи, где эти коды приведены и где они с высокой степенью вероятности будут поддерживаться в актуальном состоянии. --Kalashnov 21:14, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
Я проглядел статью ISO 4217, довольно внимательно, но не читая целиком. Увидел только ссылку на ОКВ. Но это совсем другое, в статье подчёркиваются отличия ОКВ от ISO. А в списке ссылок внизу либо ОКВ на русском, либо ISO на английском. Внятного списка ISO 4217 на русском не увидел. Может быть, потому, что не прочитал статью полностью и не открыл все ссылки, но — не увидел. — Максим 07:00, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
Официальной, публикуемой ISO версии стандарта на русском языке не существует. Официальной, публикуемой российскими властями версии стандарта на русском языке также нет. Неофициальных вариантов -- масса (рекомендую Список существующих валют, Исторические валюты, Разменные денежные единицы). Перепутать там что-то сложно, хотя изготовители ОКВ сумели (иорданский динар стал долларом). Нужно однако иметь в виду, что ни одну версию стандарта на русском нельзя считать в каждый момент актуальной. Для получения всегда точной информации лучше использовать английский оригинал. При этом кое-какие уточнения по тексту статьи я сделаю... --Kalashnov 08:07, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
Дополнительно в течение недели я доработаю таблицу в статье Общероссийский классификатор валют, где будет виден и актуальный оригинал, и несоответствия ему со стороны ОКВ. --Kalashnov 13:48, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
ИМХО таблицу из статьи Общероссийский классификатор валют вполне можно скопировать в викитеку и дать потом ссылку из статьи ISO 4217. Там же можно разместить оригинальный английский вариант. KLIP game 16:24, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
Честно говоря, лично я не готов поддерживать в актуальном состоянии несколько идентичных таблиц одновременно. Поэтому идея копирования мне не представляется правильной. А вот о переносе таблицы целиком я подумаю. В любом случае наличие таблицы с кодами ISO 4217 где-нибудь, строго говоря, ничего не добавляет самой статье о стандарте. Напротив, сами коды затенят текст. --Kalashnov 19:21, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
Таблица в статье Общероссийский классификатор валют доделана, где сразу видны и ISO, и ОКВ. В ближайшее время я добавлю туда еще коды Тейлора (возможно, коды МКВ), и тогда таблицу можно смело переносить в статью... Коды валют. Будет чудная сравнительная таблица. Если кто-то вдруг пожелает создать, лично на мой взгляд, бессмысленные (есть очень легко доступные оригиналы во внешних источниках, но нет негде их сопоставлений) чистые таблицы по ОКВ или по ISO и разместить их в соответствующих статьях или в Викитеке (там им самое правильное место), то у меня будет только одно пожелание к автору -- поддерживать актуальность (в особенности ОКВ, который всегда отстает от ISO как минимум на полгода). В любом случае не вижу смысла размещать таблицы ISO в обсуждаемой статье. --Kalashnov 22:55, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Пользуясь случаем, хочу спросить у высокого собрания (отчасти это связано с обсуждаемой статьёй, поскольку сейчас мы имеем пересекающиеся интервики, что не совсем хорошо): Есть статья Общероссийский классификатор валют. В настоящее время интервики из неё ведут куда угодно (аналоги ISO 4217, аналоги Список существующих валют), но только не на статьи об Общероссийском классификаторе валют на других языках, которых, очевидно, никогда и не будет. Моё предложение сделать интервики на аналогичные локальные стандарты других стран. Например, на uk:Класифікація валют. Правда, тогда не смогут работать боты... Или убрать эти интервики вообще, поскольку ничего кроме путаницы они не создают. --Kalashnov 13:56, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Очень быстро последовало обсуждение по этому поводу на странице обсуждения самой статьи. По итогам интервики удалены. --Kalashnov 19:32, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Мне режет глаз картинка, которая иллюстритует валютообменный терминал, а не стандарт. Кроме того, на картинке явно неполный список, но за счёт рамки он воспринимается как завершенный. Дополнительно в этом же направлении воспринимается начало фразы под картинкой «Полный список кодов ISO 4217…». При чтении в статье упоминания о цифровых кодах я автоматически начал воспринимать указанные на картинке котировки как несколько разновидностей цифровых кодов. Лишь с третьей попытки найти соответствие осознал, что цифры на катринке к кодам стандарта никакого отношения не имеют. KLIP game 16:35, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Иллюстрация перенесена внутрь текста. Подходящей открывающей картинки пока нет. --Kalashnov 19:18, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
Так стало намного логичнее. KLIP game 21:00, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Замечания участника Sabunero править


Большое спасибо за замечания. К вечеру постараюсь ответить на все. --Kalashnov 08:09, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]

  • В общем и целом я соглашусь с тем, что перебрал с оценочными суждениями. Постарался их все убрать. Буду признателен, если обратите мое внимание на другие подобные случаи, если я чего-то замыленным глазом не вижу. --Kalashnov 08:36, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]
    • Раздел «См. также» предназначен для ссылок на статьи Википедии. Низлежащие шаблоны проставляются сами по себе без специального раздела. --Sabunero 05:01, 8 февраля 2012 (UTC)[ответить]
      • Раздел "См. также" служит аккумулятором внутренних ссылок по теме статьи. Ровно ту же роль выполняют горизонтальные навигационные шаблоны, поэтому предварение их заголовком "См. также", на мой взгляд, вполне уместно, хоть в приведенной вами рекомендации по оформлению статей о возможности такой связи и не написано. Впрочем, это настолько некритично для обсуждаемой статьи, что я спокойно удалю технический заголовок, если хотя еще один участник поддержит ваше замечание. --Kalashnov 07:47, 8 февраля 2012 (UTC)[ответить]
    • На будущее — рекомендация оформлять сноски ссылки с помощью шаблона {{cite web}}. --Sabunero 05:01, 8 февраля 2012 (UTC)[ответить]
      • Я предпочитаю использовать шаблон sfn (или его связку с шаблоном ref), который позволяет упорядочить раздел "Источники/Литература". Шаблон cite web, имея ряд достоинств, не позволяет решить эту задачу, поэтому я пользуюсь им крайне редко. Хотя в данной статье, для ряда ссылок его использование уместно. Для них   Сделано. Еще несколько ссылок я позже переведу в шаблон sfn.   Сделано --Kalashnov 07:59, 8 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог (ISO 4217) править

Замечания исправлены, статье присвоен статус «хорошей». Horim 10:04, 11 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Очередная (5-я на КХС) статья по тематике Древней Эллады. Одно из самых известных сражений античности. В этой битве имеем уникальный случай в истории — передача врагу достоверной военной информации привела к его сокрушительному поражению (других подобных аналогов не знаю). Переработал из стаба. Учитывая пересечение тематики статьи с ранее избраннми моими   Фермопильское сражение (раздел "Предыстория") и Фемистокл, ряд разделов пересекаются. По другому увы никак тему не раскрыть. При работе над статьёй обработал несколько новых источников, которые надеюсь помогут создать ещё не одну хорошую статью соответствуюшей тематики.

Надеюсь на конструктивные замечания, которые помогут сделать статью лучше.

С уважением --Юрий 20:48, 9 января 2012 (UTC)[ответить]

За (Битва при Саламине) править

Против (Битва при Саламине) править

Комментарии (Битва при Саламине) править

  • Мне кажется, что раздел «Предыстория» стоит подсократить. Как минимум, раздел про Дария, а также не слишком значимые эпизоды типа «сечения моря Ксерксом», т.к. всё это есть (или должно быть) в статьях про поход Дария, Марафонскую битву, Греко-персидские войны и т. д. Не хочется дублировать текст, не имеющий прямого отношения к битве. LoKi 12:33, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за высокую оценку. Согласен. В течение нескольких дней урежу раздел "Предыстория" процентов на 25—50%. С уважением --Юрий 14:15, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
    • А мне кажется, ничего сокращать не надо. --Danvintius Bookix 15:48, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Чуть-чуть сократить имеет смысл, но не на 50%. 10-15-20%... --Kalashnov 21:32, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
      • В принципе информации место в статье Греко-персидские войны. Учитывая, что его часть непосредственного отношения к битве не имеет, да и изначально он находится в статье Фермопильское сражение, раздел действительно можно урезать. В частности информация об Ионийском восстании непосредственно к теме не относится, а вот реформы Фемистокла по созданию флота просто необходимы (иначе непонятно откуда флот, и почему именно его политика привела к победе). С уважением --Юрий 11:03, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
        • Мне кажется, часть про Дария можно сократить до одного-двух предложений, да и то лишь потому что именно Дарий начал эту войну (Задумал покорить — проиграл при Марафоне — решил собрать новое войско, но отвлёкся на восстание в Египте и умер). В части, касающейся Ксеркса, предлагаю просто убрать абзац про понтонный мост, остальное вроде бы можно оставить. Полностью согласен с тем, что часть про Фемистокла важна, и её стоит оставить. LoKi 11:16, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
          •   Сделано. Убрал описание войска (оно участия именно в этой битве не принимало), одну из цитат и понтонный мост. С уважением --Юрий 17:57, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
 
Карта №2
 
Карта №1
    • Ожидал вопроса, так как сам долго ломал над ситуацией голову. Поэтому отвечу развёрнуто, почему в статье именно та карта, которая есть (№1), а не другая (№2). Существует 2 античных источника, которые описывают битву — Диодор Сицилийский и Геродот. Геродот считается более авторитетным (как современник). Диодор Сицилийский жил лет через 400-500 и соответственно использовал чьи-то пересказы и свои домыслы. Во всяком случае историки, насколько я понял, считают так.
    • На карте №2 мы имеем компиляцию данных Геродота и Диодора. Египетские корабли, которые отплыли блокировать проливы с другой стороны у Геродота не упоминаются, только у Диодора. Более того у Геродота вообще нет упоминаний египетских кораблей при описании флота Ксеркса. При этом расположение греческого флота (с севера на юг) соответствует Геродотовскому. Однако дальнейший текст Геродота, опровергает самого автора. Согласно его тексту, коринфяне увидев мощный флот врага стали плыть назад, и лишь какое-то знамение (когда они отплыли достаточно далеко и не могли знать о том, что греки начали выигрывать) вернуло их на место. Также Плутарх пишет о том, что греки стали притворно отступать (чтобы ещё более завлечь врага в проливы, да и его строй нарушить). При положении флота, которое описывает Геродот такое невозможно. А вот при расположении по Диодору (карта №1) все эти нюансы укладываются на свои места. Именно поэтому существует 2 карты, а учитывая изложенное выше перевёл карту №1 и именно её вставил в статью. С уважением --Юрий 10:54, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
      • Юрий, на самом деле эта вторая карта также заслуживает упоминания в тексте. Может быть, привести её, сделав если не вот такой вот приведенный вами выше комментарий, то хотя бы подпись вроде "Альтернативная реконструкция хода сражения по данным Геродота и Диодора"? --Kalashnov 11:00, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
        • Интересно услышать ещё мнения по данному вопросу. Если они будут склоняться к двум картам, то подумаю как бы и их поместить и читателя не запутать. С уважением --Юрий 10:16, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
        • Присоединюсь к Kalashnov: это интересный момент, и было бы замечательно увидеть его в статье. Юрий, этот анализ проведён лично вами или присутствует в каком-либо историческом труде, на который можно сослаться? Во втором случае, а за помещение в статью развёрнутого комментария со ссылкой на источник. LoKi 11:16, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
          • Так как вопрос Вас заинтересовал выскажу свои соображения и предпосылки. Изначально обработал все русскоязычные источники раздела "Литература" (кроме Ушаковой. Ссылка на неё стояла задолго до того, как занялся статьёй) и античные (даже приведены в электронном варианте). Естественно, хоть статья и не переводная, что-то брал из енвики. Изначально смутил абзац "The Allied fleet probably formed into two ranks, since the straits would have been too narrow for a single line of ships.[103] Herodotus has the Allied fleet in a line running north-south, probably with the northern flank off the coast of modern-day Saint George's Islet (Ayios Georgis), and the southern flank off the coast of Cape Vavari (part of Salamis).[104] Diodorus suggests the Allied fleet was aligned east-west, spanning the straits between Salamis and Mount Aigaleos; however, it was perhaps unlikely that the Allies would have rested one of their flanks against Persian occupied territory.[104]" (103-104 ссылки на современного историка). Так как вижу несоответствие, то постарался разобраться.
          • Геродот VIII. 84 [...] Громким голосом, так что весь флот слышал, призрак ободрил эллинов, обратившись к ним сначала с язвительными словами: "Трусы! Доколе будете вы ещё грести назад". (Греки гребли назад. При расположении №2 это невозможно — некуда назад)
          • Геродот VIII. 94 Что касается Адиманта, коринфского военачальника, то он по рассказам афинян, с самого начала битвы в смертельном страхе велел поднять паруса и бежал. Коринфяне же, видя бегство корабля военачальников также бежали. Когда [...] Если бы коринфяне располагались как указано на карте №2, да ещё в центре, бежать им было бы просто невозможно — сзади остров, спереди — персы, по бокам — другие союзные корабли.
          • Плутарх. Фемистокл XIV. Как видно, Фемистокл столь же хорошо заметил и выбрал время, как и место; он только тогда поставил свои триеры носом против варварских; когда настал час, в который всегда ветер с открытого моря крепнет и гонит волну через пролив. Эллинским кораблям волна не вредила, потому что они были плоски и низки; но варварские корабли, с приподнятою кормой и высокою палубой и поэтому тяжелые, удар волны при их нападении сбивал с курса и подставлял боковой стороной эллинам, которые нападали на них ожесточенно. При расположении указанном на карте №2 "выбрать время и место" не представляется возможным, а тем более "поставить тогда триеры носом против варварских". При диспозиции №2 место и время могли выбирать только персы, но никак не греки.
          • Я понимаю, что все эти рассуждения могут назвать ОРИССом, но указанный историк говорит — "могло быть так, а могло этак". При этом учитывая вышесказанное думаю предпочтение стоит отдать карте №1 "spanning the straits between Salamis and Mount Aigaleos". В принципе всё это можно расписать и в статье, но, думаю, что это только запутает читателя. С уважением и благодарностью за проявленный интерес к моему труду --Юрий 17:44, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
  • По-моему, как раз у Штенцеля читал, что персы, ночью занимая позиции, делали это обвязав тканью вёсла для бесшумности.--UnCursed 11:58, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Да именно Штенцель и ипшет о том, что вёсла персидских кораблей обмотали для того, чтобы сделать их ход бесшумным. Более того согласно Штенцелю корабли вошли в проливы ещё ночью. Однако тогда возникает ещё ряд нестыковок. Аристид на кораблях с Эгины сумел прорваться через сторожевые корабли флота Ксеркса, прибыть к Фемистоклу, получить задание захватить Пситталею, успешно его выполнить и ещё переправить пленных к грекам. В английской вики, со ссылками на соответствующие источники пишут, что в описываемое время корабли ночью не передвигались. К тому же ничего не было известно о фарватере проливов, да и маяков естественно не было. В любом случае битва проходила либо так как указано на карте №1, либо на карте №2. Обе карты приведены. С уважением --Юрий 12:16, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
  • К сожалению, совесть не позволяет проголосовать За без небольшого подраздела, посвящённого битве при Артемисии. Сокращать предысторию, не относящуюся непосредственно к Саламину — это хорошо. Но Артемисий относится самым непосредственным образом, ведь в нём участвовал тот же самый флот и те же самые полководцы (изменения не критичны). Особенно следует отметить влияние Артемисия на Саламин, думаю, в источниках что-то должно быть.--UnCursed 12:15, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Как раз сейчас вчитывался в соответствующие разделы Штенцеля про битву при Артемисии. Думаю в течение 2 недель смогу осилить эту статью и тогда вставлю небольшой подраздел/текст про это сражение. С уважением --Юрий 12:18, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Мне кажется, для хорошей статьи отсутствие такого подраздела не является критичным, особенно, учитывая планы Юрия доработать статью о битве в ближайшее время. LoKi 20:39, 15 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Начнем с вопроса о весьма необычном эпизоде человеческого жертвоприношения, который связан и с проблемой, когда имела место высадка эллинов на Пситталее - ночью или после начала битвы. Этот вопрос подробно разбирает Хьюз (Dennis D. Hughes. Human Sacrifice in Ancient Greece. Routledge, 1991. P. 111-115) и приходит к выводу о том, что рассказ Фания Эресского, переданный Плутархом, недостоверен, основываясь на следующих доводах: (1) культ Диониса Оместа (Кровожадного), неизвестен в Афинах, зато известен на Лесбосе, откуда происходил Фаний, (2) согласно большинству источников (начиная с детального рассказа Эсхила, а также Геродоту и Павсанию I 36, 2), захват Пситталеи произошел днем, после начала основного сражения, (3) судя по всему, рассказ о пленении племянников Ксеркса связан с рассказом о приеме Фемистокла Ксерксом (Диодор XI 57, 2), но там говорится лишь о смерти племянников при Саламине, а не о жертвоприношении, и кроме того, отличается имя сестры Ксеркса. Таким образом, Хьюз считает, что Фаний или кто-то из его предшественников выдумал рассказ и для его оправдания сместил события битвы. В монографии Флауэра (Flower M. A. The seer in Ancient Greece. University of California Press, 2008. P. 204 & note 32 с литературой) также подчеркивается, что рассказ - изобретение Фания. --Chronicler 19:23, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Интересно. Спасибо. Мне и самому рассказ казался уж очень фантастическим, так как человеческих жертвоприношений у афинян не встречал ни до, ни после. Однако так как история поросла легендами (вплоть до принесения в жертву девушек) посчитал необходимым включить со ссылкой на Плутарха, который в свою очередь ссылается на Фания. Однако учитывая столь подробный анализ уберу. С уважением --Юрий 20:59, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Тем не менее на карте сражения, помещенной в «Кембриджской истории древнего мира» (только что вышел русский перевод данного тома, но я буду цитировать по английскому тексту, Vol. 4. P. 577, fig.48, автор главы Хэммонд, N. G. L. Hammond) тот остров, который сейчас называется Пситталея (как и на вашей карте), назван Аталанта, а Пситталией предлагается называть другой островок ближе к Саламину, напротив трона Ксеркса расположенный, ныне видимо Агиос-Георгиос. --Chronicler 19:42, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Небольшой Google-анализ :-) показал, что в древней Элладе Аталантой назывался остров около Эвбеи. Очень странным также кажется перенос одного географического названия на рядом расположенный объект (островок Агиос-Георгиос). Возможна ли опечатка? Вот я буквально сегодня к примеру нашёл таковую в переводе Стратановского, который как я понял считается одним из наиболее авторитетных: 95. Эолийцы доставили 16 кораблей и The Aeolians furnished sixty ships. С уважением --Юрий 21:18, 14 января 2012 (UTC)[ответить]
      Аталантой назывался также остров у Аттики (его упоминает, в частности, Страбон IX 1, 14, 395), так что это никак не опечатка, а трактовка Хэммонда, хотя вряд ли верная. А у Стратановского в указанном месте, да, и в самом деле ошибка (нужно иметь в виду, что бывают и разночтения в рукописях античных авторов, но не в данном случае, везде «шестьдесят», эксэконта). --Chronicler 16:44, 21 января 2012 (UTC)[ответить]
  • В табличке, где описан состав греческого флота, примечания лучше вынести в отдельный столбец. Из-за большого количества сносок тяжело читаются числа. --RussianSpy 12:57, 15 января 2012 (UTC)[ответить]
  • В ваших рассуждениях о карте есть один возможный изъян ;) Это современное состояние береговой черты и не учитывает что 2000 лет назад она была другой. Уже не помню у кого читал рассуждения о том, что все становится на свои места если рисовать карту по предполагаемому состоянию береговой линии в те времена. К сожалению времени разбираться с вопросом нет, а стоило бы с вами подискутировать... Sas1975kr 20:07, 20 января 2012 (UTC)[ответить]
    Реконструкции такого рода существуют, например для Черного моря установлено, что уровень моря 2500 лет назад был примерно на 5 м ниже. Но мне не кажется, что для Аттики это даст сильные изменения береговой линии, хотя можно и уточнить. --Chronicler 16:44, 21 января 2012 (UTC)[ответить]
    Когда-то здесь было 60 метров до моря. Плюс путаница с островами, о которой вы говорите выше могут кардинально поменять карту сражения Sas1975kr 17:33, 21 января 2012 (UTC)[ответить]
    Фермопильское ущелье находилось на побережье открытого моря. Естественно когда море отступило, то расстояние стало большим по сравнению с таковым при Леониде и 300 спартанцах. Описываемые географические образования существовали как тогда, так и сейчас — остров Саламин (его ещё Солон завоёвывал), Пирей (его Фемистокл отстраивал), гора Эгалео и др. Соответственно изменение уровня моря могли приводить лишь к большей или меньшей узости проливов, но никак не влияли на основную их особенность — узость. С уважением --Юрий 08:02, 23 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Ну я и не претендую на то, чтобы быть истиной в последней инстанции :-) Errare humanum est Мне по почте ещё прислали ссылку на электронную версию R.T. Wallinga, Xerxes' Greek Adventure: The Naval Perspective. Mnemosyne Supplement 265. Leiden: Brill, 2005. Pp. xiii, 174; maps 3, pl. 1. ISBN 90-04-14140-5. Завершу битву при Артемисии, осталось немного — начну обрабатывать. Возможно там эти моменты будут расписаны ещё более детально. С уважением --Юрий 22:20, 20 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Вы сделали правку. Не могли бы вы уточнить: т. е. помимо возможности препятствовать спасению тонувших персов, Пситталея имела и именно стратегическое значение? Также я думаю, что можно убрать добавленную фразу, т.к. фраза «имевший в последующей битве важное стратегическое значение» уже есть в первом предложении абзаца. Можно эту первую фразу просто подкрепить дополнительным источником. LoKi 17:02, 25 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Тут Вы правы. Отменил. Объясню свою мотивацию. В приведенном источнике (Wallinga H. T. Xerxes` Greek Adventure: the naval perspective. — Leiden - Boston: Brill Academic Publishers, 2005. — 178 p. — ISBN 90-04-14140-5.) даётся весьма интересная трактовка событий. Основана она на внимании, которое уделил Эсхил в своей трагедии "Персы" этому островку - Пситталее. Конечно, сначала необходимо самому чётко разобраться, а не сразу нести в статью всю встречающуюся информацию. Правку отменил. Кстати там же приводятся подобные приведенным выше рассуждения относительно расположения флотов в проливах. С уважением --Юрий 19:53, 25 января 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Битва при Саламине) править

Статус присвоен. Рулин 08:17, 3 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о значимом литературном произведении. Её аналоги на английском и польском языках уже получили статусы ХС, а данная статья создавалась по их образу и подобию. Статья полная, примечательная. И даже содержит немного больше информации, чем её вышеназванные аналоги. Конечно же, соответствует всем требованиям к ХС. Лишь человек 14:58, 9 января 2012 (UTC)[ответить]

За (Убийство на улице Морг) править

  1.   За Не вижу препятствий, сам когда-то создал эту статью (анонимно), теперь она стала действительно отличной. -- Maykel -Толки- 15:22, 9 января 2012 (UTC)[ответить]
  2.   За Отличная статья!--Rael3 17:48, 9 января 2012 (UTC)[ответить]
  3.   За. Статья соответствует статусу.--Dmartyn80 19:33, 9 января 2012 (UTC)[ответить]
  4.   За --Дедов Никита 10:55, 11 января 2012 (UTC)[ответить]
  5.   За. Отличная работа. Vovasikkk 06:06, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
  6.   За. Безусловно в русской версии предмет статьи описан лучше, чем в Польской и Английской. Пожалуй, я уже сомневаюсь, что в тех разделах статьи достойны статуса ХС. --Brateevsky|talk|$€ 17:02, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
  7. хорошо.--forwhomthebelltolls 17:37, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
  8.   За. Demidenko 05:58, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
  9.   За. Джекалоп 19:31, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
  10.   За. be-nt-all 00:55, 17 января 2012 (UTC)[ответить]
  11.   За. Интересно было прочесть. КРВ 13:02, 26 января 2012 (UTC)[ответить]
  12.   За. --Convallaria 16:04, 2 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  13.   За. Не вижу никаких препятствий для присвоения статуса. Сама я рада, что прочитала этот рассказ и другие произведения задолго до появления интернета. Но что делать — таковы правила ВП: сюжет должен быть.--Юлия 70 14:48, 9 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Против (Убийство на улице Морг) править

  Против -- как автор прошу снять статью с номинации. Статье требуется серьезная доработка, которой я заниматься не могу и др. участники проекта тоже не занимаются. Поэтому считаю ее присутствие в списке на избрание в ХС ненужным. Спасибо всем кто помогал в работе над статьей. Это был полезный опыт. Лишь человек 14:43, 8 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Комментарии (Убийство на улице Морг) править

  • Строго говоря, фильм 1971 года вообще не имел ничего общего с Э. По, кроме названия. Сюжет там гораздо ближе к "Призраку оперы", но значительно модифицирован. --Dmartyn80 19:34, 9 января 2012 (UTC)[ответить]
Сам я его не смотрел. Но фильм отмечен в статьях др. Википедий о рассказе По. Лишь человек 20:06, 9 января 2012 (UTC)[ответить]

Я бы в самой первой фразе (Убийство на улице Морг) убрал курсив. --Brateevsky|talk|$€ 16:58, 12 января 2012 (UTC)[ответить]

я бы во всех убрала, выделять италиком не принято, но это оформительская мелочь и раз автору хочется — пусть остаётся.--forwhomthebelltolls 17:37, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
  Сделано Изменил оформление названий на жирный шрифт без курсива Лишь человек 19:07, 12 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Название раздела — Адаптации — не совсем корректный перевод, нужно что-то вроде "Использование, инсценировки, упоминания романа и аллюзии на него" (недостающее вписать, лишнее убрать) Demidenko 05:58, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
  Сделано Сделал 2 раздела: "Адаптации" - перевод правильный, т.к рассказ был адаптирован для воплощения в др. формах. и новый раздел "Отсылки в культуре" куда переместил все неподходящее под "Адаптации". Если есть идеи то правьте смело Лишь человек 14:00, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
  • А нет ли каких-то вторичных АИ по сюжету? А то, например "тот обладает выдающимися аналитическими способностями." -это прямо так написано в рассказе или нет?, "Изувеченное" - это порезанное бритвой? "Жестокость преступления, сила убийцы и так и не опознанный голос одного из преступников приводят к выводу о причастности к делу орангутанга" -это точно так в сюжете ТОЛЬКО по этим признакам определяется, что это орангутанг?--Рулин 08:06, 3 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • При желании можно найти АИ к сюжету, но признаюсь, что в хороших статьях о фильмах, книгах и др. такого не видел. Сюжет рассказа описан так, чтобы раздел не был самым большим в статье и мог дать общее представление о произведении. При этом пересказ максимально приближен к тексту. Выдержки из статьи указанные выше - это не прямое цитирование текста рассказа. И вот еще несколько причин этому. Прямое цитирование нарушает авторские права. Переводов рассказа несколько, описывать сюжет согласно каждому не хочется.
    • "тот обладает выдающимися аналитическими способностями." -- в одном из переводов это описано "В такие минуты я не мог не восхищаться аналитическим дарованием Дюпена". Я написал проще и не меняя смысла.
    • В повествовании присутствуют и другие детали, но мелкие. Указанные признаки ключевые.
    • "Изувеченное тело мадам Л’Эспане выбросили из окна, но перед этим так сильно перерезали бритвой горло," -- изувечили - перерезали горло - бросили из окна. Вполне понятный порядок действий.

Вообще человек, который хочет ознакомится с текстом произведения, прочитает само произведение. Я думаю каждый понимает, что в этом плане Википедия полного представления дать не может. Претензию, написанную выше, считаю взятой из воздуха, но если я по каким-то причинам ошибаюсь, и статье действительно нужна доработка, то ее можно просто снять с номинации - я на это согласен. Лишь человек 14:11, 3 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Полностью согласен. ISBN на книгу дан. Кого интересует этот вопрос - заказывайте и читайте. 213.87.120.205 04:04, 5 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Уважаемый Лишь человек! Статья прежде всего пишется для людей, которые с произведением слабо знакомы и многим из них надо понять, стоит ли тратить время на произведение или нет. Поэтому прошу вас не реагировать резко - я не голосую против статьи, а даю рекомендации по её улучшению, а уж ваше дело - принимать ли эти рекомендации или нет. Предлагаю вам также ознакомиться со статьёй В дороге (роман) -как видите, так источник есть и его потенциально хватит для проверки 101-й статьи, так что, как видите и затрат меньше и где искать подтверждение написанной информации тоже понятно надо перелистать всего 960/101 - в среднем 9 страниц(даже если бы номер страницы не был бы указан), а не весь роман. Рулин 19:53, 5 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Убийство на улице Морг) править