В хорошие статьи
17 октября
18 октября
19 октября
20 октября
21 октября
22 октября
23 октября
24 октября
25 октября
26 октября
27 октября
28 октября
29 октября
30 октября
31 октября
1 ноября
2 ноября
3 ноября
4 ноября
5 ноября
6 ноября
7 ноября
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья написана мной в рамках Второй Итальянской недели. Раскрывается один из важнейших аспектов новейшей истрии Италии. — Эта реплика добавлена участником Роберт Гвискар (ов) 18:38, 11 октября 2010 (UTC)[ответить]

Против

править
  1. (−) Против. Статье ещё расти и расти. Huller 19:04, 11 октября 2010 (UTC)[ответить]
  2. (−) Против. Преждевременно. По шкале оценок статей она где-то между 2 и 3 (ссылок мало, источников мало, секции не развиты). Посмотрите на другие ХС, особенно избранные недавно, и сделайте выводы. Основа, конечно, есть, но работы - непочатый край!--Dmartyn80 19:33, 11 октября 2010 (UTC)[ответить]
  3. (−) Против. По меньшей мере после прохождения рецензирования. --Kalashnov 14:06, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]
  4. (−) Против. И вправду, слабовато...--Rael3 16:23, 13 октября 2010 (UTC)[ответить]

Комментарии

править

Потенциально эту статью можно довести до хорошей, но пока еще очень рано. Масса ошибок, невикифицированное оформление (ковычки, тире). Да и к содержанию есть большие вопросы. Чего стоит, например, упоминание в качестве двигателя экономического бума "экономической смекалки итальянских предпринимателей"... Я рекомендовал бы снять статью с номинации и прпустить для начала хотя бы через инструмент рецензирования. --Kalashnov 10:25, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]

Снимаю статью с обсуждения, действительно есть куда расти.--Роберт Гвискар 17:02, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]

Для чешской недели — легендарный вратарь, которым имеют возможность любоваться болельщики московского «Спартака». --Winterpool 16:24, 11 октября 2010 (UTC)[ответить]

— До 2010 года Тед Линдсэй Авард назывался Лестер Пирсон Авард — целесообразно заменить.
победы над «Оттава Сенаторз» — думаю по-русски правильнее победы над «Оттавой Сенаторз»
Гашек был передан в «Детройт Ред Уингз» — лучше перефразировать
пункт о невозможности продажи — скорее пункт о невозможности обмена
Исправил. --Winterpool 10:15, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]

победы над «Оттава Сенаторз» — думаю по-русски правильнее победы над «Оттавой Сенаторз»

. Думаю, что правильно все же "Оттава Сенаторз". Название города в команде не склоняется. Примеров тому - масса. Вы же не будете говорить победы над «Питтсбургом Пенгуинс» или Анахаймом Майти Дакс. MuayThaiFighter 15:14, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]
Именно так бы я и сказал и говорю. Да и большинство комментаторов склоняют названия. Это из серии "живи футболом, пей Кока-кола." --Chel74 02:59, 13 октября 2010 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править
  • "Активно занимается благотворительностью, пожертвовал миллион долларов на развитие детского хоккея в Баффало, имеет высшее образование и в молодости работал школьным учителем." - перечисляется неоднородное... "Я люблю голубцы, борщ, какао и "Секс пистолз"" ;-) "дома первое время мальчика тренировал дедушка, бросая хоккейный мяч в дверной проём" - как-то ускользнул в статье момент, когда юный Гашек забросил хоккей с мячом и стал заниматься обычным хоккеем. --lite 09:41, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Согласен, поставил там точку вместо запятой. Обычным хоккеем он никогда не занимался, просто использовал мяч для тренировки. Не бросать же в пятилетнего ребёнка шайбой, этак и убить можно! --Winterpool 10:15, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Ок, спасибо! --lite 10:20, 12 октября 2010 (UTC)[ответить]

Не итог

править

Перенесено на КИС. Victoria 08:24, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

Номинация восстановлена, см. diff. Alcohol 17:04, 27 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Основные заченания устранены, статье присвоен статус хорошей. Victoria 19:06, 27 ноября 2010 (UTC)[ответить]