В хорошие статьи
14 июня
15 июня
16 июня
17 июня
18 июня
19 июня
20 июня
21 июня
22 июня
23 июня
24 июня
25 июня
26 июня
27 июня
28 июня
29 июня
30 июня
1 июля
2 июля
3 июля
4 июля
5 июля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Против

править

Комментарии

править
  • В статье сейчас приведено два русскоязычных источника, в одном из них (ЭСБЕ) перевода названия трактата на русский язык нет, в другом (СИЭ) приведено название «История германского народа в трёх книгах». В связи с этим непонятно, почему статья называется «История Германии в трёх книгах». Если же СИЭ является недостаточно авторитетным источником для русскоязычного названия ВП-статьи, то она, на мой взгяд, должна называться по-латински. Bff (обс.) 20:34, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    И всё-таки по-латыни она Rerum Germanicarum, сиречь именно «История Германии». Никакого народа там нет, так что СИЭ как единственный русскоязычный источник не шибко релевантный. Насчёт латинского названия — не уверен.--Dmartyn80 (обс.) 20:41, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Это, получается, Ваш личный перевод, то есть оригинальное исследование. Bff (обс.) 20:44, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Альтернативу предложите, причём желательно без латинских буковок, непонятных большинству потенциальных читателей. Пока никакого ОРИССА я не предложил, благо и на английский, и на немецкий оно тоже переводится как «История Германии». «История германского народа» меня не устраивает.--Dmartyn80 (обс.) 20:47, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Альтернатива нынешнему названию — то единственное русское название, для которого имеется авторитетный источник (СИЭ). Заявляя, что Вас этот перевод не устраивает, Вы тем самым говорите, что более компетентны в вопросе, чем сотрудники Советской исторической энциклопедии. Но это не доказуемо. Bff (обс.) 20:59, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    А я о безальтернативности, между прочим. И то, что СИЭ, как и БСЭ пестрела ошибками. Но против латыни тоже возражать не буду, тот же д'Амико постоянно использует оригинальное заглавие.--Dmartyn80 (обс.) 21:01, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    В общем, я переименовал на языке оригинала. Что-нибудь более существенное вскрылось?--Dmartyn80 (обс.) 21:03, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    А перевод названия из СИЭ, «История германского народа в трех книгах», не стоит ли всё-таки упомянуть? Bff (обс.) 21:11, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Ссылка на СИЭ очень даже заметна.--Dmartyn80 (обс.) 06:25, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Для полноты: в БСЭ тоже переводят как «История германского народа в трёх книгах» (т. 4, с. 367, статья "Беатус Ренанус", ссылка). Но при наличии такого разночтения в переводе, конечно же, вполне разумно использование названия на латинском языке. — Adavyd (обс.) 20:08, 17 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • В некоторых авторитетных источниках исходное название трактата записывается как Rerum Germanicarum libri III (NDB, ЭСБЕ), однако в тексте ВП-статьи такого варианта даже не приведено. Bff (обс.) 20:42, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    А смысл? Ни в одном из современных профильных АИ римской III нет. См. также заглавия оригинала (на иллюстрации и в скане), а также в современных переизданиях и рецензиях. В ЭСБЕ место экономили, судя по всему. Насчёт немецкого справочника тоже не поручусь.--Dmartyn80 (обс.) 20:43, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    В Britannica тоже libri III. Как и в современной русскоязычной работе ([1], с. 54). Bff (обс.) 21:08, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]
    За диссертацию спасибо. Это чудо что такое.--Dmartyn80 (обс.) 06:25, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]

С названиями разобрались, больше замечаний не было. Статус присвоен.--Victoria (обс.) 11:18, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Доработано. Томасина (обс.) 20:43, 21 августа 2017 (UTC)[ответить]

Против

править

Комментарии

править
  • Раздел Влияние на организм человека очень слабо викифицирован. Ну и возник вопрос по обобщающему источнику на бренды. --Zanka (обс.) 02:07, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
    • Zanka, в принципе, обобщающий источник на список внутри статьи не нужен. Списков всяких в жанре "Топ-N" огромное количество, но авторитетность и охват у них не ахти. Поэтому я отобрала такие, где упоминаются старейшие ныне существующие бренды. Три фирмы названы в статье Аграновской и одну американскую я добавила по другому источнику. Мне показалось достаточным, по одной фирме из каждой из ведущих стран по производству приправы. А заголовок раздела, пожалуй, поменяю. Про викификацию Вы правы, это следствие плохо работающего викиредактора, сделаю. Томасина (обс.) 07:36, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Непонятно, почему статья называется «Горчица (приправа)», а преамбула называет со слов «Столовая горчица». Bff (обс.) 06:32, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Исторически так сложилось, это наследство аж 2008 года. У Вас есть другие предложения? Томасина (обс.) 07:36, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
    Я здесь как читатель, мне просто непонятно, какой термин правильнее, полные ли это синонимы, в каком источнике это сказано. Bff (обс.) 09:26, 22 августа 2017 (UTC)[ответить]
  • Моё чисто субъективное мнение: может стоит поставить в преамбулу фото баночки с горчицей? Всё-таки обывательскому глазу привычнее видеть такой образ, чем 6 видов горчиц на ложке. Но я не настаиваю, хотя думаю что я прав. Зейнал (обс.) 21:44, 27 августа 2017 (UTC)[ответить]
    • Коллега, обывательские глаза в разных местах планеты разные :) Томасина (обс.) 12:26, 28 августа 2017 (UTC) Горчица бывает в баночках разного типа, горшочках, тюбиках, пластмассовых бутылках, вообще без упаковки, если свежеприготовленная. Поэтому баночка как типичный образ - вряд ли. Но всякая горчица регулярно бывает в ложечках. Томасина (обс.) 06:44, 1 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • " При этом в Европе горчица была единственной доступной острой специей. " - навскидку - а хрен?
  • "В XIII веке признанным центром производства горчицы стал Дижон" - во Франции, наверно.
  • Горчичники - упомянуть? в разделе Влияние на организм человека. - 209.162.255.130 20:18, 22 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Стилистические замечания: «Вероятно, римляне экспортировали горчицу в Галлию» — непонятно, что они (с)делали: ввезли семена растения или занимались экспортом готового продукта? Можно прочесть двояко.
Уточнено: именно семена. --Deinocheirus (обс.) 12:29, 22 октября 2017 (UTC)[ответить]
«В X веке монахи аббатства Сен-Жермен-де-Пре в Париже переняли умение изготавливать горчицу у римлян» — в Х веке ЗРИ уже 500 лет как лежала в руинах, перенимать было не у кого.
Я переформулировал. --Deinocheirus (обс.) 12:29, 22 октября 2017 (UTC)[ответить]
«В 1777 году в Дижоне было создано первое партнёрское предприятие» — ещё не посмотрев источник, понял, что он английский — буквализм partnership.
  Исправлено. --Deinocheirus (обс.) 14:40, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]
«В Англии горчица появилась в XII веке» — опять непонятно: семена или приправа?
Судя по этому - одновременно. Поэтому делать какое-то дополнительное различие нерационально. --Deinocheirus (обс.) 12:29, 22 октября 2017 (UTC)[ответить]
«мастер-повар» — буквализм.
  Исправлено. --Deinocheirus (обс.) 14:40, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]
Кроме того, ориссный список старейших брендов — так, выше помещено фото «Многообразие сортов дижонской горчицы» и на банках там явно читается «depuis 1840», что существенно старше помещённого в список 1906. Тот же Heinz существует с 1869. Это что с ходу вспомнилось. LeoKand 10:22, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]
Поскольку это уже второе замечание того же характера по этому списку - закомментировал весь раздел. Для присвоения статуса его наличие не принципиально, а если пото́м найдутся обобщающие источники, можно будет раскрыть. --Deinocheirus (обс.) 12:29, 22 октября 2017 (UTC)[ответить]

Указанные в обсуждении проблемы устранены. Отсутствие раздела о старейших брендах неприятно, но в рамки требований к ХС («Части обширной темы могут быть не раскрыты или не полностью раскрыты, при условии раскрытия основной темы») укладывается. Статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 12:29, 22 октября 2017 (UTC)[ответить]