Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Очевидное общеизвестное написание предмета статьи на русском. Нынешнее, во-первых, многократно менее известно в русскоязычной печати, во-вторых будет читаться как "путинверстехер". MBH 12:09, 11 апреля 2023 (UTC)
- А почему вы решили, что немецкий термин должен читаться по правилам английского языка? По-немецки как раз и будет [путинфэрштээр]. А если по сути номинации, то (судя по источникам в статье) лучше назвать Понимающие Путина. S.V.D. Azovian talk 18:59, 11 апреля 2023 (UTC)
- потому что подавляющее большинство читателей рувики не знают правил чтения либо никакого из европейских языков, либо (на начальном уровне) только английского либо «школьного латинского» (а, бэ, цэ, дэ…). Правил чтения немецкого уж точно практически никто не знает. MBH 22:04, 12 апреля 2023 (UTC)
- Номинатор передал с немецкого в соответствии с немецко-русской практической транскрипции: не ведитесь. -- 2A00:1370:8190:3BA4:1861:7E09:8AEB:BF31 22:44, 16 апреля 2023 (UTC)
- @Azovian: по немецко-русской практической транскрипции никаких э тут быть не может. И упоминание английского не к месту. -- 2A00:1370:8190:3BA4:1861:7E09:8AEB:BF31 22:36, 16 апреля 2023 (UTC)
- потому что подавляющее большинство читателей рувики не знают правил чтения либо никакого из европейских языков, либо (на начальном уровне) только английского либо «школьного латинского» (а, бэ, цэ, дэ…). Правил чтения немецкого уж точно практически никто не знает. MBH 22:04, 12 апреля 2023 (UTC)
- общеизвестное — первый раз вижу. - Schrike (обс.) 10:09, 13 апреля 2023 (UTC)
- Переименовать. широко используется в варианте «путинферштееры», нет необходимости в немецком. — Акутагава (обс.) 21:18, 13 апреля 2023 (UTC)
- Широко используется и вариант «понимающие Путина», как быть? Roman Kubanskiy (обс.) 17:06, 15 апреля 2023 (UTC)
В номере «Комсомольской правды» за 2010 год эта бригада упоминается именно под своим именем «Фулджер». А если бегло просмотреть русскоязычные СМИ Молдавии (да простят мне простейший гугл-тест), то там везде сплошное «Фулджер» и никакого ОПОНа. На худой конец — латинское Fulger. Так что давайте лучше переименуем. — Эта реплика добавлена участником Mark Ekimov (о • в) 18:56, 11 апреля 2023 (UTC)
- А нужно ли уточнение в скобках? Других значений вроде бы нет, кроме Фулджер, Мирча (но тут фамилия с именем). S.V.D. Azovian talk 19:02, 11 апреля 2023 (UTC)
- Я бы оставил уточнение в скобках на всякий случай. Mark Ekimov (обс.) 19:20, 11 апреля 2023 (UTC)
- Немного сужаются варианты для манёвра в связи с тем, что есть одноимённый батальон в ВС Молдавии. Пожалуйста, ответьте, какой вариант всё же выбрать. Mark Ekimov (обс.) 14:17, 14 мая 2023 (UTC)
- @Mark Ekimov в их дизамбиге ro:Fulger (dezambiguizare) нет "нашего" Фулджера, или я что-то не так понимаю? 从乃廾 10:52, 26 января 2025 (UTC)
- В том дизамбиге только армейский, а тут полицейский. Mark Ekimov (обс.) 10:54, 26 января 2025 (UTC)
- @Mark Ekimov Я предлагаю переименовать в Фулджер (Х) и (потенциальную будущую статью об армейском назвать) Фулджер (Y). Предложите ваши варианты уточнений X и Y. 从乃廾 11:08, 26 января 2025 (UTC)
- Предлагаю так: X = "спецподразделение полиции Молдовы" (ну или "бригада полиции Молдовы", если слишком длинное название), Y = "батальон ВС Молдовы". Mark Ekimov (обс.) 11:16, 26 января 2025 (UTC)
- @Mark Ekimov Я предлагаю переименовать в Фулджер (Х) и (потенциальную будущую статью об армейском назвать) Фулджер (Y). Предложите ваши варианты уточнений X и Y. 从乃廾 11:08, 26 января 2025 (UTC)
- В том дизамбиге только армейский, а тут полицейский. Mark Ekimov (обс.) 10:54, 26 января 2025 (UTC)
- @Mark Ekimov в их дизамбиге ro:Fulger (dezambiguizare) нет "нашего" Фулджера, или я что-то не так понимаю? 从乃廾 10:52, 26 января 2025 (UTC)
- Думаю нужно исходить из фактического названия подразделения в русскоязычных СМИ. Когда я создавал статью, то ОПОН характеризовал самый ранний период становления этого подразделения— Messir (обс.) 17:38, 15 октября 2023 (UTC)
Итог
правитьТак и сделаем. 从乃廾 11:23, 26 января 2025 (UTC)
Когда создавала статью, в Википедии не было малагасийско-русской практической транскрипции, так что не знала, как правильно передавать. — Mapatxea (обс.) 16:51, 11 апреля 2023 (UTC)
Здравствуйте! Сегодня создал статью про российского дизайнера, Владислава Сергеевича Аксенова, но в статье указал неверное отчество персоны, прошу рассмотреть моё заявление об изменении заголовка статьи. — Meiematt (обс.) 17:02, 11 апреля 2023 (UTC)
Итог
правитьПереименовано в Аксёнов, Владислав Сергеевич (на всякий случай проверил: здесь он сам произносит свою фамилию как «Аксёнов»). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:22, 12 апреля 2023 (UTC)
Здравствуйте коллеги! На сайте ПФЛК написано Онтустик. Yerzayan 94 (обс.) 18:30, 11 апреля 2023 (UTC)