Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Предлагаю не использовать тринслит в именовании данного телесериала. К тому же [1]. Spillik 12:05, 11 июля 2013 (UTC)

Итог

В общем, да, и по смыслу, и по распространённости в русскоязычных источниках (СЛ vs. ЮТ) преимущество на стороне «Саутленда». Не переименовано. Не уверен в уместности редиректа (если считаете, что надо, создавайте), но в самой статье альтернативное название будет указано. --the wrong man 02:50, 20 июля 2013 (UTC)

Возможно, хотя и сильно в этом не уверен, «Южная территория» должна быть дизамбигом. Есть ещё район Новой Зеландии и Промышленная агломерация города Мишкольц. Просто известность телесериала именно в переводном названии настолько перевешивает, что скорее всего ей и надо отдать для редиректа. --RasamJacek 03:11, 20 июля 2013 (UTC)

Plumb - /plʌm/, звука /b/ в этом слове нет. 2001:4898:8000:123:0:0:0:8E 03:26, 11 июля 2013 (UTC)

Ню-ню. Во-первых, «Ив Плам» находится только на одном сайте, а «Ив Пламб» — на 13000. Во-вторых, в словаре Рыбакина:
PLUMB, PLUMBE [plʌm] Пламб /ср.-англ. PLUMB, PLOM/ вар.: PLUM
причем Plum передается, конечно, как Плам и этим отличается от Plumb. Иногда точной фонетикой жертвуют сознательно. --М. Ю. (yms) 15:12, 11 июля 2013 (UTC)
Жертвуют. Но немая b обычно к таким жертвам не относится. Например, в русской литературе закрепилось слово "клайминг", а не "клаймбинг". Хотя по ошибке всякое бывает: Лэмбовский сдвиг. 2001:4898:80E0:ED43:0:0:0:D7 18:11, 11 июля 2013 (UTC)
В отношении Ив Пламб уже всё решилось до нас. --М. Ю. (yms) 20:17, 11 июля 2013 (UTC)
ну ладно, тогда снимаю номинацию 2001:4898:80E0:ED43:0:0:0:B8 21:01, 11 июля 2013 (UTC)

Итог

Снято номинатором по аргументам Yms. AndyVolykhov 19:36, 12 июля 2013 (UTC)

По правилам норвежской и датской транскрипции должно так читаться. На форво.ком носитель датского примерно так и произносит. А в русских изданиях его книг вообще бардак: то Соби, то вообще Сааби. Думаю, раз нет наиболее узнаваемого и подтверждённого авторитетными источниками названия, лучше назвать статью фонетически корректно, как вы считаете? Pan-european 01:29, 11 июля 2013 (UTC)

Итог

Приоритет даётся наиболее узнаваемому названию, а не транскрипционно верному. Поскольку в русских изданиях указан «Соби» или «Сааби» (более ранняя и менее распространённая форма), в переименовании отказано. См. аналогичный случай.--Обывало 09:33, 20 июля 2013 (UTC)