Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
может, есть какая-то сильная русская традиция на двойное имя, но все основные энциклопедии его дают просто как Фуад I. — Акутагава (обс.) 00:13, 12 октября 2021 (UTC)
- В БРЭ написано: «султан Ахмад Фуад принял королевский титул и тронное имя Фуад I.» — LeoKand 14:46, 13 октября 2021 (UTC)
- Переименовать обе статьи согласно БРЭ, иным разделам и здравому смыслу. Статья так и называлась изначально. — Ghirla -трёп- 10:56, 25 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. — LeoKand 15:44, 7 декабря 2021 (UTC)
Здесь та же история. — Акутагава (обс.) 00:13, 12 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. — LeoKand 15:44, 7 декабря 2021 (UTC)
Есть также Юдифь (поэма Марко Марулича) и незавершённая поэма Пушкина (о последней пока нет статьи, но вдруг?) Mapatxea (обс.) 08:14, 12 октября 2021 (UTC)
- Как-то длинно. Может быть Юдифь (поэма X века)? -- Dutcman (обс.) 15:24, 12 октября 2021 (UTC)
- Хорошо, пусть так. С аргументацией согласна. Mapatxea (обс.) 07:22, 13 октября 2021 (UTC)
- А точно ли поэма X века? Там что прям в рукописи написано: «X век»? В самой статье ни одного не то что АИ — просто И нет. В статье англо-вики (также без ссылки) написано «dated ca. 975—1025». Сомнительно как-то… -- 2A00:1370:811D:5E8A:41E8:8D93:41DC:247E 08:50, 13 октября 2021 (UTC)
- Х век точно не нужен. Для того, чтобы такое набрать, нужно будет либо дважды переключать раскладку, либо забивать русскую «хэ», что неверно. Предложение номинатора лучше, хоть и длиннее. — LeoKand 14:28, 13 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовано согласно начального предложения. — LeoKand 13:49, 22 октября 2021 (UTC)
Ребрендинг от 21 октября 2021.— Никита Андреев (обс.) 08:39, 12 октября 2021 (UTC)
- Нужно как-то сделать, чтобы не путалось с соцсетью. Vanyka-slovanyka(обс.) 09:55, 12 октября 2021 (UTC)
- @Vanyka-slovanyka: Может в VK (компания)? Ṃακότο Ằʟ̩ἷ 10:05, 12 октября 2021 (UTC)
- не 21 октября, а 12. — Акутагава (обс.) 10:36, 12 октября 2021 (UTC)
- Уже кто-то переименовал в VK Group. Это нормальный компромиссный вариант, избегающий путаницу с соцсетью. — Boreyko V. (обс.) 11:54, 12 октября 2021 (UTC)
- Еще проблема в том, что в международном варианте ВКонтакте называется VK. Ṃακότο Ằʟ̩ἷ 12:44, 12 октября 2021 (UTC)
- Коллеги @Акутагава:,@Boreyko V.:,@Vanyka-slovanyka:, @НАндреев:, давайте остановимся на варианте VK (компания). Так точно не будет никакой путаницы между соц. сетью и корпорацией. Ṃακότο Ằʟ̩ἷ 13:26, 12 октября 2021 (UTC)
- Поддерживаю VK (компания). Никита Андреев (обс.) 14:57, 12 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовать в VK (компания). НЕ VK. Первоначальное и популярное значение — соцсеть. Beaumain (обс.) 14:19, 12 октября 2021 (UTC)
Здравствуйте, коллеги, предлагаю переименовать статью на "Гордей, Дима", так как во всех источниках, включая канала, блока знаний Google, официальный инстаграм, Forbes там именно так, что думаете? — Mama1938 (обс.) 10:57, 12 октября 2021 (UTC)
- Думаем, что Гордей исключением не является. Максима Галкина тоже по отчеству называют редко, или Андрея Макаревича, или Майю Плисецкую. "Блок знаний" не является АИ вообще. Это плод автоматического извлечения данных из Википедии и других источников. 2001:4898:80E8:35:23CF:743F:54FD:4FE7 19:00, 12 октября 2021 (UTC)
- Да, коллега, соглашусь, но у персоны канал называется также, как я писал раннее, в форбсе его также назвали, во всех АИ его так называют, инста у него такая же, проще переименовать на "Гордей, Дима", так более быстро можно найти персону, с уважением — Mama1938 (обс.) 19:46, 12 октября 2021 (UTC)
- Для «более быстро найти» существуют редиректы. Для именования статей существует правило. — LeoKand 14:34, 13 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьЗапросы в обход блокировки не рассматриваются. — Well-Informed Optimist (?•!) 16:56, 14 октября 2021 (UTC)
Актёр российский венгерско-еврейского происхождения. В сети — полно. -- Dutcman (обс.) 11:19, 12 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. -- Dutcman (обс.) 15:52, 25 апреля 2022 (UTC)
Для отличия от актёра. -- Dutcman (обс.) 11:19, 12 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. -- Dutcman (обс.) 16:03, 25 апреля 2022 (UTC)
Шалинский район
править
Согласно ВП:ГН-У. — Archivarius1983 (обс.) 13:54, 12 октября 2021 (UTC)
- Нет преимущества у района Чечни. Переименовать. -- 2A00:1370:811D:5E8A:3DAB:67E4:F4E:4890 14:07, 12 октября 2021 (UTC)
- Один из них Ша́линский, другой Шали́нский, но пишутся одинаково. Значит Шалинский район должен быть дизамбигом. — 79.122.162.153 14:49, 12 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьСогласно ВП:ГН-У, статьи переименовываются:
- Шалинский район → Шалинский район (Чечня)
- Шалинский район (значения) → Шалинский район. — Archivarius1983 (обс.) 13:04, 21 октября 2021 (UTC)
- Теперь надо будет исправить Служебная:Ссылки_сюда/Шалинский_район — если никто не оспорит итог в течение недели, напомните, я ботом пройду поправлю… Викизавр (обс.) 15:42, 21 октября 2021 (UTC)
Городские поселения Воронежской области
править
Городское поселение Бобров → Бобров (городское поселение)
Городское поселение город Калач → Калач (городское поселение)
Городское поселение Лиски → Лиски (городское поселение)
Городское поселение — город Новохопёрск → Новохопёрск (городское поселение)
Городское поселение Острогожск → Острогожск (городское поселение)
Городское поселение город Эртиль → Эртиль (городское поселение)
Очередной набор всяких канцелярских бюрократических оборотов. Предлагаю переименовать. Для тех, кто собирается высказываться против, ссылаюсь на итог такого обсуждения от участника MBH + на одобрение от него же произведённых мной переименований (Всё правильно делает, ставя различительную часть названия в его начало), когда это переименование попытался оспаривать 91.79. — Archivarius1983 (обс.) 15:45, 12 октября 2021 (UTC)
- Может, я пропустил назначение участника MBH первоиерархом указом самого Джимбо? Если нет, то его частное субъективное мнение не имеет тут никакого значения. Унифицировать всё и вся не следует потому хотя бы, что мир гораздо разнообразнее чьих-либо представлений о нём. В источниках существующие названия, предлагаемые — выдумка. Кстати, «различительная часть» (неизвестный термин) где со словом город, а где без, — и это тоже опирается на источники. Вас, Archivarius1983, просто забыли по голове погладить за упомянутые переименования, сделанные без всяких номинаций. 91.79 (обс.) 17:31, 13 октября 2021 (UTC)
- Оставляю на усмотрение администрации очередные неэтичные выпады по отношению к участникам. Сейчас просто проверка фактов. На утверждение, что «различительная часть» (неизвестный термин) где со словом город, а где без, — и это тоже опирается на источники. То есть ВП:ПРОВ.
Источник № 1. Законы об образовании муниципальных образований.
Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров отдельных муниципальных образований Воронежской области: городское поселение город Калач, городское поселение — город Эртиль.
Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований Грибановского, Каширского, Острогожского, Семилукского, Таловского, Хохольского районов и города Нововоронеж: городское поселение город Острогожск.
Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований Бобровского, Воробьевского, Кантемировского районов: городское поселение город Бобров.
Об установлении границ, объединении, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований Новохопёрского района: городское поселение — город Новохопёрск.
Об установлении границ, наделении соответствующим статусом, определении административных центров муниципальных образований Лискинского и Подгоренского районов, образовании в их составе новых муниципальных образований: городское поселение город Лиски или город поселение — город Лиски.
Источник № 2. Названия в Законе об административно-территориальном устройстве, поскольку Воронежская область относится у нас к таким счастливым регионам, где муниципальное и административно-территориальное устройство совпадают абсолютно.
Об административно-территориальном устройстве Воронежской области и порядке его изменения: городское поселение — город Бобров, городское поселение — город Богучар, городское поселение — город Калач, городское поселение — город Лиски, городское поселение — город Новохопёрск, городское поселение — город Острогожск, городское поселение — город Павловск, городское поселение — город Поворино, городское поселение — город Россошь, городское поселение — город Семилуки, городское поселение — город Эртиль.
Мы видим, что единственным отличием в названиях административно-территориальных единиц от названий муниципальных образований является последовательное использование тире перед словом город. Однако само слово город во всех официальных документах употребляется последовательно.
Источник № 3. Сайты и уставы.
Администрация городского поселения город Бобров ([https://bobrovcity.ru/official-documents/charter/ Устав)
Администрация городского поселения — город Богучар (Устав)
Администрация городского поселения город Калач (Устав)
Администрация городского поселения город Лиски (Устав)
Официальный сайт Администрации Городского поселения — город Новохопёрск (Устав)
Администрация городского поселения — город Острогожск (Устав)
Администрация города Павловска (Устав городского поселения — город Павловск)
Официальный сайт администрации городского поселения г. Поворино (Устав городского поселения город Поворино).
Администрация городского поселения город Россошь (Устав).
Администрация городского поселения — город Семилуки (Устав).
Администрация городского поселения — г. Эртиль (Устав городского поселения — город Эртиль).
Вопрос: по какому авторитетному источнику устанавливается неиспользование слова город в официальных названиях? Где?
Пока что по совокупности получается, что участник прибегнул к ОРИССовому утверждению исключительно для продвижения мысли о ненужности переименования бюрократических наименований (мистификация), соответственно, это утверждение в качестве возражения не принимается. — Archivarius1983 (обс.) 07:30, 14 октября 2021 (UTC)
Итог
правитьНазвания переименованы. — Archivarius1983 (обс.) 13:55, 21 октября 2021 (UTC)
- Совершенно очевидно, что в подобной ситуации подведение итога противопоказано номинатору. 91.79 (обс.) 04:51, 22 октября 2021 (UTC)
- Совершенно, что мой итог подведён был на основании правил ВП:ИС, Википедия:Именование статей/Уточнения, Википедия:Почему узнаваемость важнее официальности?. Несогласные пускай объяснят, только без с манипуляций с источниками и правилами, почему город в одних названиях стоит, в других же отсутствует.
В общем, итог утверждён. — Archivarius1983 (обс.) 05:59, 22 октября 2021 (UTC)
Фамилия у дамы вроде как Уоддингтон. -- Dutcman (обс.) 16:06, 12 октября 2021 (UTC)
- Подправил номинацию. Полный псевдоним. -- Dutcman (обс.) 16:10, 12 октября 2021 (UTC)
- Она точно «Элис», а не «Алисе» (вполне существующее испанское имя)? Все АИ в статье иноязычные, кроме непонятного пресс-релиза в ворде (сложно назвать его АИ). — LeoKand 14:40, 13 октября 2021 (UTC)
- Думаю, что писалось бы имя тогда Alisa. Да и фамилия явно на испанскую не тянет. -- Dutcman (обс.) 13:22, 14 октября 2021 (UTC)
- Скорее исп. Alicia.
«Фамилия» значения не имеет: если это «полный псевдоним» (а это он), то никто не может ей запретить взять себе «имя» из одного языка, а «фамилию» — из другого. -- 2A00:1370:811D:5E8A:857A:CB53:EFBD:BFC0 09:52, 18 октября 2021 (UTC)
- Скорее исп. Alicia.
- Думаю, что писалось бы имя тогда Alisa. Да и фамилия явно на испанскую не тянет. -- Dutcman (обс.) 13:22, 14 октября 2021 (UTC)
- «Али́с» к ней обращаются вот здесь: 0:20 и здесь: 1:34 и представляют как «Али́с» вот здесь: 0:10. Она совсем этому не сопротивляется. -- Dlom (обс.) 09:06, 1 ноября 2021 (UTC)