Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Существующее сейчас название не информирует читателя о расположении леса (Атлантический океан очень большой) и не соответствует официальному международному названию экорегиона — «South America: Along the Atlantic coast of southeastern and southern Brazil».[1] Предыдущее название статьи — «бразильский атлантический лес» — тоже было неправильно, так как лес захватывает территорию других государств. Предлагаемое название решает проблему: лес располагается вдоль бразильского берега, хотя в отдалении от океана захватывает и другие страны. Кроме того, предлагаемое название наиболее соответствует официальному. С уважением, --DimaNižnik 20:03, 1 апреля 2014 (UTC)

Итог

Не переименовывать. Нашёл английский источник именно про «Атлантический лес». На тему «Лес вдоль Атлантического берега юга Бразилии» по всей видимости нужна отдельная статья. --DimaNižnik 12:45, 6 апреля 2014 (UTC)

Так в АИ, например Переводный рубль // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978. С уважением, --DimaNižnik 19:28, 1 апреля 2014 (UTC)

Переводный, конечно. (+) За переименование. Мне кажется, тут и обсуждать нечего. --Kalashnov 09:54, 2 апреля 2014 (UTC)
Бутаков «Валюты стран мира» (5 издание) — «переводный рубль» (стр. 291 и др.). Пробежался по текстам нормативных документов — нашёл только упоминание в виде «переводных рублях», «переводных рублей», «переводного рубля»; нигде не нашёл формы «переводной/ый рубль». Gipoza 10:15, 2 апреля 2014 (UTC)
Валюты стран мира -- серьезный источник. В ОКВ всегда множественное число, не помогает. Но по правилам языка -- конечно, "переводный" (например, "переводный вексель"). К этому правилу есть и серьезный АИ -- БСЭ. Так что можем смело переименовывать. "Переводной" -- очевидная разговорная форма. Ее также нужно упомянуть, но основная -- "переводный". -- Kalashnov 19:26, 3 апреля 2014 (UTC)

Итог

Консенсус за переименование. --DimaNižnik 12:50, 8 апреля 2014 (UTC)

Возможно двоякое понимание. Кроме того, статья Севастопольский городской совет рассказывает об органе самоуправления, а не об административной единице - Территория, подчинённая Севастопольскому городскому совету. --charmbook 18:16, 1 апреля 2014 (UTC)

  • Предлагаю вынести на удаление шаблон {{Севастопольский городской совет}}, поскольку он дублирует более информативный и полный шаблон {{Севастополь}}. Hausratte 09:43, 18 апреля 2014 (UTC)

(−) Против удаления и переименования. Шаблон об украинском АТД города (ср. с {{Республика Крым}} и {{Автономная Республика Крым}}). Seryo93 (обс.) 17:45, 17 июня 2014 (UTC)

Итог

Не переименован. Что для украинского варианта административного деления, что для российского муниципального устройства такое название не подойдёт (не отражает тонкости). Шаблон остаётся с прежним названием для отображения украинского представления об АТД Севастополя и окрестностей. 91.79 18:49, 21 июня 2014 (UTC)