Для бота: 00:01, 21 января 2024 (UTC)

Итог править

Категории должны обсуждаться на ВП:ОБКАТ. Здесь закрыто. — Mike Somerset (обс.) 09:05, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

По-русски это называется «фильм-концерт». --Moscow Connection (обс.) 00:47, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

  •   Переименовать, случай очевидный. Yzarg (обс.) 09:26, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • В статье нет русскоязычных АИ ни на «концертный фильм», ни на «фильм-концерт». Не понятно, как идентифицировать предмет статьи и отличить его, скажем, от музыкального фильма. — Mike Somerset (обс.) 09:44, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
    • Добавил в статью несколько русскоязычных источников. На первый взгляд это два синонима, и даже в одной статье (здесь) упоминается 8 раз «концертный фильм» и одновременно 2 раза «фильм-концерт». Но с точки зрения слушателя и зрителя можно провести такую градацию от реальности к вымыслу: концерт — документальный фильм — концертный фильм =?= фильм-концерт — музыкальный фильм — фильм. Где больше концерта, а где фильма? Например, самый кассовый концертный фильм, по сообщениям американской прессы, возможно не будет допущен к номинации на «документальный» Оскар, т.к. там нет закулисных кадров, комментариев и репортажей, а есть только сам концерт. Нужен анализ источников для принятия решения. — Lasius (обс.) 13:28, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Музыкальный фильм - это художественное произведение, концертный - это просто заснятый концерт, который может быть с различными вставками артиста, наподобие Shine a Light --Jazzfan777 (обс.) 13:34, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Статьи и на русском и на английском коряво описывают концепт. Нет никакого разделения в терминах между реальностью и вымыслом, то есть акцента на POV со стороны зрителя или наоборот с позиции исполнителя. Оба термина — это синонимы. Такие фильмы могут содержать как документальные интервью, закулисные съёмки, так и записи документальных сцен с фанатами, посещающими концерт. Но главное что основной хронометраж — это просто запись реального концерта с какими-угодно режиссёрскими реализациями. Когда в фильме действительно присутствует вымышленная линия о зрителе, посещающем реальный концерт, на которой ставится акцент — то это уже скорее микс из нескольких жанров, включая концертный фильм.
    Зелёный театр в Земфире — само собой не музыкальный фильм, а концертный фильм. Музыкальный фильм — это художественный фильм, в котором его вымышленные герои не единожды исполняют песни (show tune), которые имеют «повествовательный вес». В первую очередь это киномюзиклы. В некоторых случаях жанр имеет вторичную роль, как например во многих диснеевских полнометражных мультфильмах, или в каких-нибудь широко известных советских фильмах, где герои тоже исполняли песни, встроенные в повествование или раскрывающие героев.
    Насчёт этого переименования — мне более привычным кажется «концертный фильм», но надо сравнивать частоту применения в АИ. Solidest (обс.) 16:41, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

Согласно транскрипции. Футболло (обс.) 03:07, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

Аннексия - это насильственное присоединение другого государства или его части. То, что присоединение было насильственным, в статье не отрицается, это консенсус в науке (не в российской, конечно, но качество исследований там очень низкое и идеологически четко заряжено). Да и вообще, даже после тире сразу идет, что присоедение - это аннексия. Поэтому вполне возможно лучше отразить содержание статьи и явления - это не присоединение, на тему которого есть что-то неоднозначное в АИ, а однозначная ситуация - аннексия. И раскрыть, что "аннексия - это насильственное присоединение...". Так же, как "Вторжение России на Украину" - есть разные кремлевские источники, что это не вторжение, но сообщество пришло к выводу, что это вторжение. Тут то же самое, не присоединение, а именно аннексия. Называть оккупацией не нужно, т.к. аннексия поглощает собой как термин оккупацию (как аннексия Крыма поглотила собой оккупацию, которая случилась чуть ранее). СССР заменить на Советский Союз лучше для удобства восприятия, так видно падеж.

Grigory (обс.) 12:08, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

  • Чтоб быстро не закрыли, приведу в пример эпохальный) итог - Википедия:К переименованию/4 апреля 2022-Присоединение Крыма к Российской Федерации → Аннексия Крыма Российской Федерацией—— Ženg (обс.) 12:46, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • В целом за аннексию есть консенсус западных историков и даже части российских (например Афанасьев) .

    Историки России признают факт «советской оккупации» Латвии. Об этом 10 августа сообщает газета Diena («День»). А именно: во введении к первому тому сборника «СССР и Литва в годы Второй мировой войны», изданного совместно Институтом всеобщей истории РАН и Литовским институтом истории, говорится об оккупация стран Прибалтики, осуществлённой СССР в 1940-м году. Об этом изданию рассказал историк Бонифаций Даукштс: «Известный российский историк Наталия Лебедева в предисловии к сборнику подчёркивает, что 15 и 16 июня 1940-го года „советские войска заняли большую часть территории Литвы. Вместе с чем Советский Союз начал процесс оккупации и последовавшей за ней аннексии Литвы и других стран Прибалтики“». Дакуштс особо отмечает, что в подготовке сборника участвовал один из известных российских историков Александр Чубарьян, к точке зрения которого «прислушивается и официальный Кремль». По его словам, изданную на русском книгу планируют распространять главным образом в России. В свою очередь, как заметил Diena историк и соавтор книги «История Латвии: XX век» Инесис Фелдманис, ряд российских историков уже с конца 1980-х годов подчёркивали, что страны Прибалтики было оккупированы. На его взгляд, важно то, что сейчас это признание прозвучало в совместном международном проекте и исходит из уст уважаемых в России учёных.

    Pessimist (обс.) 13:01, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Возможно будет интересен ещё один «эпохальный» итог по номинации Википедия:К переименованию/2 июня 2023#Присоединение Техаса → Аннексия Техаса. Если вкратце, то нужно смотреть преобладающее название в источниках. Автор номинации никакого анализа в источниках не приводит, но если его провести хотя бы в объёме итога по Техасу, то получится 38 к 1 в пользу текущего варианта ([1], [2]). Нужно ли переименовывать в малоиспользуемый вариант — большой вопрос. — Mike Somerset (обс.) 13:09, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
    • А если добавить источники на английском? [3] — получается 1310 к 38. У нас тут нет проблемы узнаваемости. Проблема в научной точности терминологии.
      Из итога по Крыму:

      Отсутствие широкого распространения термина «аннексия» в обширном сегменте русскоязычных источников, на которое указывали некоторые участники данного обсуждения, связано с упомянутой мною выше тенденцией к насаждению своего рода новояза, которая в настоящий момент приобрела гипертрофированные масштабы. В этой связи принимать во внимание результаты поисковой выдачи и статистики запросов, совершаемых на русском языке, не представляется возможным, ибо Россия была и остаётся страной с наибольшим количеством русскоговорящих людей.


      Логика вообще прекрасная. Аннексия — насильственное присоединение. Поэтому ненасильственное присоединение Техаса мы назовем «аннексией», а насильственное присоединение стран Балтии — «присоединением». Вопреки подавляющему большинству научных источников, включая третичные. Pessimist (обс.) 13:14, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
      • Так мы не может рассматривать источники на английском по той же самой причине, почему они не рассматривались в обсуждении про Техас — из-за одинаковой передачи термина «присоединение» и «аннексия» в английском языке. — Mike Somerset (обс.) 13:31, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
      • Администраторский и посреднический итог комментировать не буду.
        Замечу лишь, что вправе считать «присоединение» вполне нейтральным и соответствующим ВП:НТЗ термином, чисто из соображений логики и нормативного толкования термина. Ни в каких «агрессивно-пропагандистских» и «враждебных» википедийных группировках никогда не состоял, не участвовал, не привлекался. — Mike Somerset (обс.) 13:41, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • я так понимаю, что это продолжение истории вчерашней с Крымом? (которую почему-то не просто закрыли. а уж удалили, с какой стати?) я бы здесь как минимум заменил Прибалтику на страны Балтии или вообще перечислил их. Прибалтика имеет коннотацию — Акутагава (обс.) 14:23, 21 января 2024 (UTC)[ответить]
  • Принимая во внимание непростой исторический контекст, политизацию вопроса и различные взгляды на описываемые в статье события, предлагаю остановиться на нынешнем нейтральном названии статьи, поэтому   Не переименовывать. — Byzantine (обс.) 06:33, 29 января 2024 (UTC)[ответить]

Lucia Mendonça Previato.
Во-первых, порт. Mendonça — это не Мендоза, а Мендонса. Во-вторых, Мендонса (как и Мендоза, кстати) — это тоже фамилия. В-третьих, порт. Lucia — это не Люсия, а Лусия. -- 2A00:1FA0:2DC:9073:0:4E:37B9:4701 12:38, 21 января 2024 (UTC)[ответить]

Итог править

Возражений не поступило. Переименовано. -- Worobiew (обс.) 15:19, 7 февраля 2024 (UTC)[ответить]

В источниках он Карл Гильти (ЭСБЕ, МЭСБЕ, Трудъ : вѣстник литературы и науки, томъ XXVI, 1895 Vanished user 8416309 (обс.) 13:06, 21 января 2024 (UTC)[ответить]