как и обычно у бразильцев гораздо известнее под прозвищем. — Акутагава (обс.) 02:52, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Опять непонятно от какой сырости появилась смесь французского с нижегородским. Либо он — Уэкслер, Дэвид, как американец, либо он — Векслер, Давид, как румын. -- Dutcman (обс.) 11:07, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

Как показано выше ссылками на «Краткую философскую энциклопедию» и на РГБ (по второй ссылке на порядок больше источников), устоявшимся в русском языке является именно вариант «Дэвид Векслер». (И да, бывает такое, что имена более склонны к передаче на новом языке, чем фамилии; к тому же по формальным правилам было бы Уэчслер, но по фамилии довольно очевидно, что она не английская, в отличие от имени). Не переименовано. С Давида сделан редирект. AndyVolykhov 16:49, 13 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Game design править

ГеймдизайнГейм-дизайн или Игровой дизайн править

Верхней правкой все вхождения слова «геймдизайн» заменили на «гейм-дизайн» (с отсылкой на поисковой запрос к справочной службе сайта gramota.ru); в дефиниции и вовсе называется как «игровой дизайн» (а калька даётся как второстепенный вариант). Предлагаю обсудить наименование этой статьи, bezik° 18:58, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Вариант "игровой дизайн" удачным не кажется, так как это не дизайн. Такие ляпсусы перевода иногда становятся общепринятыми: "час пик" тоже никаких не пик час. Но множить подобные ошибки не стоит: design - проектирование, а не дизайн. Наша статья именно об этом (и интервики с нее на en:game design о том же), но часто под геймдизайном понимают и не дизайн, и не проектирование, а разработку компьютерных игр (геймдев). 73.83.186.39 20:43, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Ну раз попало в словарь в таком написании, значит, как минимум, имеет право рассматриваться как вариант.
    По поводу варианта «игровой дизайн» не могу сказать — видимо, нужно смотреть АИ и гугл-тест. — Mike Somerset (обс.) 21:46, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Не нахожу в какой словарь попало. В комментарии к правке была ссылка на поисковой запрос к сайту gramota.ru, там находится один «ответ справочной службы» такого содержания — «Рекомендуем писать с дефисом: гейм-дизайнер». Логика в этой рекомендации есть (если game design раздельно, в отличии, скажем, от gameplay), но books.google.com находит пару книг, названных «Геймдизайн [что-то]» (и, кстати, тут же книги с названием «Игровой дизайн»). То есть тут без анализа никак) bezik° 08:06, 25 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Я и сам ещё не очень разобрался с новым интерфейсом на Грамоте, но когда вводишь "гейм-дизайн" на главной странице, он выдаёт ссылку на значение в Русском орфографическом словаре Лопатина [1].
        Анализ, очевидно, нужен. — Mike Somerset (обс.) 13:34, 25 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • На английской вики существуют отдельно en:Game design и en:Video game design. Первая о любых играх (настольных, карточных, спортивных). Наша же статья только о компьютерных играх и её вероятно имеет смысл переименовывать аналогичных образом, например с уточнением «(компьютерные игры)», или прямым текстом без уточнения другие варианты.
    Касательно дефиса — встречаются разные использования в словарях:
Полагаю что грамота рекомендует просто писать все слова со вторым словом «дизайн» через дефис, а например с «мейкер» слитно. Solidest (обс.) 15:53, 9 апреля 2024 (UTC)[ответить]

ГеймдизайнерГейм-дизайнер или Игровой дизайнер править

Те же обстоятельства, что и в секции выше, bezik° 19:01, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Аналогично ситуации выше. Наша статья описывает профессию в компьютерных играх, но она может охватывать любые игры. На enwiki такое разделение есть в категориях (en:Category:Game designers en:Category:Video game designers, а у нас из-за этого путаница — все компьютерные называются просто геймдизайнерами, и некоторые из них подключены к неправильному аналогу. Поэтому и статью нужно уточнять, и в категориях соответствующе разрешать уточнениями вида «компьютерных игр» или др. Solidest (обс.) 15:55, 9 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Общее править