Технически «Титан» является не батискафом, а глубоководным обитаемым аппаратом (en:Deep-submergence vehicle, на русском сейчас это перенаправление, но речь о принципиально разных типах подводных аппаратов). Статья была создана под названием Инцидент с подводным аппаратом «Титан», однако 22 июня участником DarkCherry она без обсуждения была переименована. Почему-то, вместо возврата к предыдущему названию и прекращения тиражирования фактической ошибки, растущей из некомпетентности СМИ, Vcohen предлагает переименовать статью через КПМ. — Rave (обс.) 11:12, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]

  • Тут видите в чем проблема, это не то что б прямо грубая ошибка, но, безусловно, ошибка. Оценивая степень грубости, я не соглашусь, что называть «Титан» батискафом, а не глубоководным обитаемым аппаратом, — это почти тоже самое, что отождествлять самолёт с дирижаблем, и дело не в конструкторских и технических различиях, а в устоявшемся употреблении термина «батискаф» в русском языке, фактически отождествляющем его с ГОА, но отличающим, например, от подводной лодки. То есть «батискаф», когда им именуют любой ГОА — это, кмк, не архаизм и не ретроним, а скорее гипероним, этакое имя нарицательное для всех ГОА. Тут важно ещё ориентироваться на ВП:ИС/Критерии, в частности критерии «узнаваемость», «естественность», хотя в ряде СМИ, конечно, «Титан» ГОА всё-таки именуют (прим. «ТАСС» 1, «ТАСС» 2, «Ведомости», хотя даже в приведенных в источниках «Титан» упоминается и как ГОА, и как батискаф, но вот в «Регнум», например, имеется ремарка эксперта о неправильности называть «Титан» батискафом). Pi novikov (обс.) 13:54, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
    •   Оставить текущее название, а разницу дефиниций между батискафом, субмариной, подводной лодкой и глубоководным обитаемым аппаратом можно отдельно прописать в разделе "Описание аппарата". DarkCherry (обс.) 18:33, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
      А статью про гибель «Курска» тоже назовём «гибель батискафа Курск», а разницу пропишем в разделе «устройство»? (для этого не предназначенном, нет нужды пересказывать в статье то, на что можно дать вики-ссылку). — Rave (обс.) 07:36, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
  • Консенсусный вариант "Катастрофа «Титана»", ибо кавычки говорят, что «Титана» — название объекта. Альтернатива — если «Титан» можно назвать субмариной. CyberNik01 (обс.) 13:56, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
  •   Оставить как есть, не придумывать нелепые варианты. А. Кайдалов (обс.) 15:19, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
    Тогда уж «оставить как было до переименования без обсуждения». Ах, нет, там же инцидент, переросший в катастрофу. — Rave (обс.) 07:35, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
  • А почему не Катастрофа «Титана», правда? Если с описанием типа аппарата есть разнобой. Некорректное «батискаф» убрать надо в любом случае, раз есть АИ, что это не батискаф. См. также Крушение «Титаника» — нет типа судна в названии, и не надо. AndyVolykhov 18:45, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
    • Ну, с "Титаником" это точно по узнаваемости. Крушение "Титаника" - это общепринятое название того события. А с "Титаном" как? Может оказаться, что по-русски это обычно называют крушением/катастрофой батискафа "Титан", даже если он не батискаф. Примерно как с братьями Черепановыми. Vcohen (обс.) 18:52, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]
  • Уважаемые коллеги! Вынужден обратить ваше внимание, что в силу того, что «Титан» распространённо называют «батискафом», спорность этого именования стала неочевидной. Это может привести к повторяющимся неконсенсусным переименованиям и правкам, особенно от викиослов, учитывая популярность станицы. Поэтому консенсус важно искать уже сейчас. Уже есть предложения по его выработке, которые необходимо рассмотреть, и, при необходимости, выработать новые. CyberNik01 (обс.) 19:51, 30 июня 2023 (UTC)[ответить]
  • Думаю, наиболее приемлемые варианты — "Катастрофа «Титана»" или "Катастрофа субмарины «Титан»". Первый — консенсусный, второй — если «Титан» бесспорно можно назвать субмариной. Или есть что-то лучше предложенного? Какой вариант лучше для Википедии? 176.99.230.119 15:08, 2 июля 2023 (UTC)[ответить]
    • я возражаю против консенсусности, скорее антиконсенсусность. И даже упоминание названия аппарата излишне, поясню: Крушение экскурсионного батискафа к Титанику" А. Кайдалов (обс.) 01:07, 4 июля 2023 (UTC)[ответить]
  • Всё-таки за «подводный аппарат», просто потому что (1) это действительно не батискаф, ну не батискаф, хоть стреляйся, что бы там не говорили известные своей компетентностью господа журналисты, знаменитые своим умением убедительно говорить о том, в чём не разбираются, и (2) это насилие грамотности над неграмотностью можно оправдать ещё и тем, что «подводный аппарат» - это общее название для подобных пепелацев, под которое подпадает и батискаф, и не батискаф, и даже колокол водолазный. Если брать уже упомянутый пример самолёта и дирижабля, мы говорим о «летательном аппарате», а уж тежелее он воздуха или нет — это второе ;-) (3) В конце концов, терминология и лексика имеют свою самостоятельную жизнь и мерки грамотности, определяемые профессиональным сообществом, а не журнализдами на горячих новостях, (4) Тем более что вроде как и источник на «не батискаф» уже нашелся. — Bilderling (обс.) 06:52, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
    • Почему не «глубоководный аппарат»? Такой вариант встречается в приведённых в обсуждении источниках и ближе к техническому термину «глубоководный обитаемый аппарат». — Mike Somerset (обс.) 08:07, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
      • Я имел в виду — что угодно, кроме батискафа. Нет поплавка с пеной или керосином, не аналог воздушного шара — всё, куку, хоть 100500 икспердов открывали рот и издавали такое сочетание звуков. «Глубоководный аппарат», «глубоководный обитаемый аппарат», да хоть «подводная лодка» или «бочка с мотором» — всё будет лучше явной ошибки и дилетантского вопиюще неграмотного недоразумения. Привожу пример: у нас будет сто жареных и не очень жареных публикаций про то, что Сибирь заросла малиной. ОК, мы будем писать прямо в названии «малина», даже если Сибирь вусьмерть вся - не протолкнёшься - заросла апельсинами, а потом делать стыдливые сноски? Здесь тот же самый случай - источники исочниками, но есть терминология, русский язык и голова у того, кто грамотно излагает суть дела. Bilderling (обс.) 11:51, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
  • А почему предлагается «катастрофа», вместо «крушения» —термина, который, как правило, применяется именно к судам? — Mike Somerset (обс.) 08:10, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
    Потому что если предложить наиболее употребляемое «гибель», то набегут комментаторы с посылом «что мертво умереть не может, а погибнуть и подавно». — Rave (обс.) 09:00, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
    В русском языке о кораблях говорят «гибель корабля» или "гибель судна", это чуть ли не литературная норма. При этом предполагается, что и экипаж, как минимум, пострадал, если не сгинул. Полагаю, это более чем уместно и тут. Напротив, если что-то сгинуло при буксировке, или порезано на металл, гибелью это скорее всего не называют. Скажут (если автор не особо деревянный, конечно) о том, что судно затонуло при буксировке или было утилизировано. Горячо почитаемый мной Скрягин выносил слово "Катастрофа" в заголовок (например, "По следам морских катастроф"), как я понимаю, просто ради звонкого слова, и то я не уверен, что это делал он, а не издательство. Далее, как доходило до дела, речь шла о кораблекрушениях, столкновениях, исчезновениях, гибели, подрыве, мелях и проч.  — Bilderling (обс.) 11:53, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
    • По словарному толкованию «гибель» — это в т.ч. разрушение, т.е. гибель корабля или самолета (см. определение в толковых словарях Ушакова, Ожегова, Кузнецова). Другое дело, что «гибель корабля» прямо не предполагает «гибель экипажа», но и катастрофа прямо того не предполагает. Pi novikov (обс.) 13:14, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
  • @Rave @Bilderling почему это не батискаф? Он несамоходный? Смотрю определение батискафа у нас в статье и не вижу, почему это не батискаф. MBH 10:16, 28 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    Батискаф всегда имеет здоровенный поплавок, обычно с бензином. — Rave (обс.) 10:21, 28 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Ну и что с того, что терминологически этот аппарат не соответствует первичному понятию "батискаф"? он там уже "глубоководный", "обитаемый" и прочие рекламные эпитеты кальки с английского... Ну так уж это событие вошло в русский язык. "Подводная лодка" тоже не соответствует понятию "лодка с вёслами". Это "подводный корабль" или субмарина, но благо никто не требует её переименовать. А. Кайдалов (обс.) 13:22, 26 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Официальное название, почему в названии аббревиатура вместо полного названия? С уважением, «RF_22»/ обс. 11:37, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]

Отец тоже en:Jan Baránek. - 5.250.173.234 22:20, 29 июня 2023 (UTC)[ответить]