Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Албемарл

Герцог АлбемарлГерцог Альбемарль

Вариант титула «Герцог Албемарл» не является общепринятым. Чаще всего встречается Альбемарль (так, например, в ЭСБЕ: Альбемарль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.) или Олбермарль — фонетически на английском это более правильный вариант, хотя встречается он реже. Если смотреть современную историческую литературу, то у Устинова - Олбермарль, правда в переводе книги Норвича - Албермарл, но говорить, что данный вариант превалирует, нельзя. Соответственно, предлагаю переименовать статью в «Герцог Альбемарль». — Vladimir Solovjev обс 07:34, 2 сентября 2014 (UTC)

Итог

В плане передачи иноязычных имён ЭСБЕ действительно очень устарел. Насколько я вижу, в википедии сложилась традиция использовать более свежие источники для передачи иностранных названий, если они существуют. В современных же источниках чаще встречается Албемарл (иногда Олбермарль). Поэтому не переименовано. --Glovacki 09:52, 29 ноября 2015 (UTC)

Граф АлбемарлГраф Альбемарль

Аналогично предыдущему - если переименовывать статью о герцогском титуле, то нужно и о графском привести к соответствию. — Vladimir Solovjev обс 07:35, 2 сентября 2014 (UTC)

Поддерживаю коллегу, когда создавал статью о герцоге ориентировался на Норвича и уже написанную статью о графе. За Альбермарль. С уважением Император (обс) 12:54, 2 сентября 2014 (UTC).

Итог

Аналогично герцогу, не переименовано. --Glovacki 09:52, 29 ноября 2015 (UTC)

По всем

  • → Переименовать обе статьи. Это напоминает недавнюю возню вокруг переименования Гогенлоэ в Хохенлохе. Вариант "Альбемарль" издавна прижился в русскоязычных текстах, да и произносить его легче. --Ghirla -трёп- 06:09, 3 сентября 2014 (UTC)
Нет, не прижился Альбемарль. Произносить — одинаково. --М. Ю. (yms) (обс) 12:36, 3 сентября 2014 (UTC)

Переименование предложил аноним [1], его аргументация на СО: «Символ „ø“ в норвежском языке даёт звук, аналогичный звуку, обозначаемому графемой „ö“ в немецком и шведском языках, посему корректно транскрибируется на русский язык после согласных звуков как „ё“. В связи с этим предлагаю заменить везде „Торнквист“ на „Тёрнквист“». От себя добавлю, что такое написание в рунете встречается, но не часто (видимо из-за того что везде пишут на английский манер через «o», а не «ø»). Норвежско-русская практическая транскрипция рекомендует именно «Тёрнквист». Словарь норвежских/шведских фамилий я не нашёл, он был бы полезен. --WikiFido 09:55, 2 сентября 2014 (UTC)

Если нет преобладания в русскоязычных АИ на неверное с точки зрения транскрипции О, то → Переименовать. hatifnatter (обс) 08:56, 4 сентября 2014 (UTC)
Преобладание варианта с «о» по всей видимости есть, но там в принципе мало русскоязычных источников упоминающих его так или иначе. Причём, повторюсь, в качестве оригинала его имени указывают неверное «Ragnar Tornquist», отсюда вероятно и заблуждение. --WikiFido 09:32, 4 сентября 2014 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора, а также по причине унификации фамилии — уже есть пара персоналий, которые именуются как «Тёрнквист». GAndy (обс) 14:52, 19 сентября 2014 (UTC)

Официально именно так: «Советская Армия» — во всех документах Министерства обороны СССР, нормативных актах СССР, в советской периодике и прочей печатной продукции. --Dghor (обс) 13:23, 2 сентября 2014 (UTC)

  • Понимаете, в чём дело — это пережиток советских нормативов, где употребление больших букв диктовалось идеологией: «Вооружённые Силы Союза, Вооружённые силы стран Варшавского договора и вооружённые силы капиталистических стран». В каком-то смысле это старая орфография — как до 1917 года везде с большой буквы писалось «Императоръ». Надо смотреть современные орфографические словари правила: они предписывают существенно меньше больших букв, чем ведомственные тексты. Ср. «Государственная дума» в обычном употреблении (и в Википедии, кстати) и «Государственная Дума» в нормативном документе. --Mitrius (обс) 13:40, 2 сентября 2014 (UTC)
Вот и посмотрите орфографические словари. Пока я ссылок не вижу. Со своей стороны (если вы в этом сомневаетесь), могу привести вам великое множество ссылок на АИ, подтверждающих вышеизложенную мной точку зрения (вот, хотя бы [2]). Название «Советская Армия» — имя собственное, а не нарицательное, введено соответствующим нормативным актом и должно писаться именно так, как указано в соответствующем акте. --Dghor (обс) 15:23, 2 сентября 2014 (UTC)
АИ тут должны быть современные лингвистические (или исторические), а не старые и/или ведомственные - как и с ГосДумой и ИмператорЪом. Смотреть орфографические словари должен прежде всего тот, кто предлагает что-то переименовать - на нём и лежит бремя доказательств. В "Правилах русской орфографии и пунктуации" ИРЯ РАН 2006 года (параграф 189, с. 182) сказано, что в названиях организаций и ведомств типа "Государственная дума" и "Генеральный штаб" пишется с большой буквы только первое слово (и да, это не имя собственное). --Mitrius (обс) 15:31, 2 сентября 2014 (UTC)
Мне ничего смотреть не надо. Свои источники я упомянул и даже привёл ссылку на один (если вы вздумаете пытаться отрицать очевидное), Про словари упомянули вы — вот и докажите, что в словарях именно так, как вы говорите (это ВП:БРЕМЯ того, кто что-либо утверждает). В противном случае верна моя точка зрения — по факту наличия моих АИ и отсутствия ваших. Кроме того, по вашей логике, давайте тогда, что ли, «Председатель Правительства Российской Федерации» [3] писать с маленькой (ведь, по вашей логике, это «пережиток постсоветских нормативов»)? Ведь в любых словарях и «председатель», и «правительство» (да, и «российская», и «федерация») — везде с маленькой буквы. --Dghor (обс) 15:41, 2 сентября 2014 (UTC)
Очень странный тон. Что за «если вы вздумаете»? это недопустимо. «Мой» АИ есть действующие правила русской орфографии; как-то удивительно утверждать, что они отсутствуют (или что сайт любителей военной истории имеет над ними приоритет). «По логике» (действующим правилам орфографии) писаться должно председатель Правительства Российской Федерации: Правительство — это первое слово названия органа власти, Российская Федерация — имя собственное, входящее в это название (согласно тому же параграфу 189). Федерация пишется с большой буквы согласно параграфу 170 как часть официального названия государства. --Mitrius (обс) 15:48, 2 сентября 2014 (UTC)
Я «дико извиняюсь» но, вы-таки не только «вздумали» но и сделали: вот вы уже голословно отрицаете, что это не имя собственное. Со своей стороны утверждаю, что наименование Советская Армия полностью соответствует определению собственного имени из Лингвистического энциклопедического словаря под ред.Ярцева — М.: «Советская энциклопедия», 1990: «слово, слово­со­че­та­ние или предло­же­ние, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект» [4]. Большое вам спасибо за "Государственную думу" и "Генеральный штаб" — теперь буду знать, как писать (а то я уж было собирался свершить «непоправимое»). А также за примеры c «ГосДумой» и «ИмператорЪом». Однако, мы обсуждаем «несколько иную» тему и термины. Пример с «ИмператорЪом» вообще — явно «не в кассу»: я не предлагаю соблюдать старую орфографию, тем более, что при всех изменениях орфографии с момента появления обсуждаемого термина его написание правилами орфографии не изменялось). А также несмотря на то, что «по <вашей> логике» («действующим правилам орфографии») писаться должно председатель Правительства Российской Федерации (кстати, почему «Правительство Российской Федерации», ведь в полном соответствии с цитируемым вами правилом, должно писаться «Правительство российской федерации») — с вами явно не согласна Конституция РФ и все прочие нормативные акты. Ну, и что же нам делать: слушать вас лично или постоянно цитировать упомянутое вами правило, которое должно действовать на этапе разработки и принятия нормативных актов, но если уж принято в акте «люминий» — тогда и будет «люминий» (“чтобы не грузить «чугуний»”)? --Dghor (обс) 16:19, 2 сентября 2014 (UTC)
Не «голословно», а в соответствии с классификацией, указанной в «Правилах русской орфографии и пунктуации» — там это к именам собственным не отнесено. (А затем Вы «со своей стороны», уже зная, что написано в орфографических правилах РАН, диктуете составителям этих правил, что имя собственное, а что нет, и, следовательно, как их писать — см. ВП:АИ всё-таки). Вынужден несколько раз повторить уже сказанное.
при всех изменениях орфографии с момента появления обсуждаемого термина его написание правилами орфографии не изменялось — см. выше: действующие правила орфографии предписывают писать Генеральный штаб и т. п.
кстати, почему «Правительство Российской Федерации», ведь в полном соответствии с цитируемым вами правилом, должно писаться «Правительство российской федерации» — см. еще раз выше, дословно копирую свою предыдущую реплику: Российская Федерация — имя собственное, входящее в это название (согласно тому же параграфу 189). Федерация пишется с большой буквы согласно параграфу 170 как часть официального названия государства.
с вами явно не согласна Конституция РФ и все прочие нормативные акты. — Конституция РФ не является принятым в Википедии АИ по русской орфографии, и итоги в пользу правил в Википедии принимались и действуют. См. выше, название статьи Государственная дума; если Вас не устраивает название статьи Советская армия, то подобные вещи решаются не переименованием отдельных статей, а обсуждением общих правил именования статей. --Mitrius (обс) 16:33, 2 сентября 2014 (UTC)
До тех пор, пока вы не сослались на классификацию, указанную в "Правилах русской орфографии и пунктуации" — это было явно голословно. Но и теперь вы предлагаете также в значительной мере «поверить вам на слово» — вы не цитируете формулировки из указанной классификации, однозначно говорящие о подобном отсутствии, а также не приводите однозначных ссылок, чтобы участники Википедии могли самостоятельно убедиться в справедливости ваших утверждений (вы не указываете интернет-ссылки, конкретные страницы цитируемого издания, а также его полные библиографические данные «— "Правила русской орфографии и пунктуации" ИРЯ РАН 2006 года» явно недостаточно). Однако, большое спасибо вам за последнюю приведённую цитату. В соответствии с ней слово «Армия» «(согласно тому же параграфу 189) … пишется с большой буквы согласно параграфу 170 как часть официального названия», о чём я и говорил с самого начала. А о напоминании в стиле «капитана Очевидность» о том, что «если Вас не устраивает название статьи Советская армия, то подобные вещи решаются не переименованием отдельных статей, а обсуждением общих правил именования статей" — отвечу вам в том же стиле: «Вот именно поэтому я и начал текущее обсуждение». --Dghor (обс) 16:54, 2 сентября 2014 (UTC)
как часть официального названия — в том, что я написал, дальше шло ещё слово «государства». --Mitrius (обс) 21:52, 2 сентября 2014 (UTC)
  • Словарь Лопатина (2013) — Советская армия. На грамоте.ру тоже есть. К документам Минобороны СССР следует относиться как к документам с дореволюционной орфографией — переводить на современное правописание. --М. Ю. (yms) (обс) 20:53, 2 сентября 2014 (UTC)
    Спасибо! А вот и словарь. --Mitrius (обс) 21:52, 2 сентября 2014 (UTC)
Мне снова верить на слово? То, что вы предлагаете — вырванное из контекста понятие (орфографические словари не конкретизируют контекст). Я могу привести вам и следующую ссылку из БСЭ (1969−1978!!!)[5] — где в ст. «Армия» понятие «советская армия» употребляется как нарицательное:
  • «В Великую Отечественную войну 1941—45 немецко-фашистская А. имели 120—250 тыс. чел.; советская А. — 60—100 тыс. чел.» — нет, это не вся Советская Армия имела такую численность, а армия в составе ВС СССР, как «оперативное объединение, предназначенное для ведения <военных> операций».
  • Аналогично: «А. 1-й мировой войны и советская А. периода Гражданской войны были А. переходного типа», — и т.д., и т.п.
А вот вам и мои словари: «Советская Армия» — Политическая наука: Словарь-справочник / сост. проф. пол. наук Санжаревский И.И. — 2010.; Политология. Словарь / В.Н. Коновалов. — РГУ. 2010., [6], [7], [8]. --Dghor (обс) 03:47, 3 сентября 2014 (UTC)
Это недоработка корректоров соответствующих книг. Что касается контекста — ввиду того, что орфографический словарь приводит словосочетание целиком, контекст не нужен. --М. Ю. (yms) (обс) 04:16, 3 сентября 2014 (UTC)
  • (−) Против Написания Всего И Вся С Заглавной Буквы. Совковая орфография давно протухла — вместе с страной, которая её внедряла. --Ghirla -трёп- 06:12, 3 сентября 2014 (UTC)
(Оскорбления удалены. Michgrig (talk to me)) DL24 (обс) 14:34, 3 сентября 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Идеологических указаний в правописании здесь более нет, поэтому именовать статью следует по общему правилу (ср. Центральная избирательная комиссия России)[9], как для любой другой военной структуры (например, Британская армия).

    §105-106. В официальных названиях органов власти, учреждений, обществ, научных, учебных и зрелищных заведений, политических партий и т.п. писать с прописной буквы всегда только первое слово (а также входящие в их состав собственные имена), напр.: Всемирный совет мира, Государственная дума, Российская академия наук, Военно-морской флот, Союз театральных деятелей России. Тем самым отменяются директивные рекомендации старого свода, согласно которым предлагалось писать с прописной буквы все слова, кроме служебных и слова партия, в названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза (напр.: Верховный Совет, Совет Министров СССР, Советская Армия и Военно-Морской Флот), а во всех других названиях центральных учреждений и организаций писать с прописной буквы только первое слово (напр., Министерство иностранных дел СССР: см. свод 1956 г., §§105-106).

Вместе с тем, внутри статьи, по-моему, допустимо писать «Советская Армия» как историческое самоназвание этой организации (по правилам 1956 года), но такое написание не для заголовка. --Hardman Feidlimid (обс) 11:41, 3 сентября 2014 (UTC)

  • В довесок к словарю — на справочной службе грамота.ру аж три ответа насчет Советской армии. Домашнее задание для самостоятельного поиска. --М. Ю. (yms) (обс) 16:41, 3 сентября 2014 (UTC)
    • Вот и привели бы 3 ссылки (свои я не поленился, привёл). В противном случае это просто хамство менторский тон (ВП:ЭП/ТИП) и нарушение ВП:БРЕМЯ — доказательств нет. Ссылка на свод 1956 г. (§§105-106) — как минимум несостоятельна, поскольку в указанный период действовало совершенно иное написание («Советская Армия») — т.е. это, «де-факто», исключение (которых, как мы знаем, всегда в правилах существует масса). Кстати, заявление, что «Это недоработка корректоров соответствующих книг» — как минимум, безапелляционно (это вам сами корректоры о себе рассказывали?), скорее, это гораздо бо́льшая осведомлённость о предмете авторов и составителей, чем «схоластов-орфографов», для которых это «простое словосочетание», вырванное из контекста. А по поводу контекста и «словосочетания целиком» — если кто «не заметил» — я уже приводил выше ссылку на ст. «Армия» из БСЭ, где словосочетание пишется со строчных букв, но означает совершенно иное, чем обсуждаемый предмет. А утверждение о том, что «Совковая орфография давно протухла — вместе с страной, которая её внедряла» — вообще, верх всё той же безапелляционности и необоснованности: м.б. будем «жи-ши» через «ы» писать или «итти» вместо «идти» и «маленькия дети» вместо «маленькие дети» (два последних, наряду с отменой «ятей», «еров», «ижиц» и т.п. — это тот самый продукт «совковой орфографии» — типа: «тут играем, а тут не играем»)? Где это сказано , что с «развалом страны» орфография отменяется?! Напротив, соблюдается (повторяю: это имя собственное, официальное наименование, как «Российская Федерация», и идеология здесь не причём). --Dghor (обс) 19:45, 4 сентября 2014 (UTC)
      • У меня к вам огромная просьба — перестать переходить на личности и обвинять других в нарушениях правил, это является нарушением правила ВП:ЭП. Здесь не война, саркастические замечания приведут к тому, что кого-то придется из обсуждения удалять. Уважайте друг друга.-- Vladimir Solovjev обс 20:09, 4 сентября 2014 (UTC)
Т.е.: «Домашнее задание для самостоятельного поиска» [10] и отсутствие ссылок — это в порядке вещей? А в чём, собственно, сарказм?!! (В просьбе приводить ссылки и соблюдать нормы приличия?) Я, реально, в шоке. --Dghor (обс) 20:57, 4 сентября 2014 (UTC)
  • Кстати, что это за ссылка, цит.: «поэтому именовать статью следует по общему правилу (ср. Центральная избирательная комиссия России)[11]» [12] — по ссылке нет ни правила, ни упоминания про Центральную избирательную комиссию России, там вообще ничего нет, кроме непонятно как и для чего используемых неработающих гиперссылок для вставки на сайты и блоги. Кстати, для оценки качества сайта орфографического словаря следующая цитата с отсылаемой страницы весьма показательна: «Получите ссилку : Код для сайтов и блогов».
  • А почему словарь Лопатина 2013 года [13]? Здесь [14] — это словарь 2007 года.
  • И вовсе это не «самоназвание» — оно установлено в соотв. с указами Президиума Верховного Совета СССР от 25 февраля 1946 года «О преобразовании Народного Комиссариата Обороны СССР в Народный Комиссариат Вооружённых Сил СССР», «Об упразднении Народного Комиссариата Военно-Морского Флота СССР» и «О назначении Генералиссимуса Советского Союза И. В. Сталина Народным Комиссаром Вооружённых Сил и Верховным Главнокомандующим Вооружёнными Силами Союза ССР» [15].
  • Что вы, собственно, цитируете [16]? Где ссылки? Получается, в своде грамматических правил 1956 г. (§§105-106) прямо указан ряд исключений, в т.ч. «Советская Армия». — Так о чём, собственно, разговор? (Был новый свод или я «не в курсе»?)
--Dghor (обс) 21:48, 4 сентября 2014 (UTC)
Был новый свод 2006 года, см. выше. Тем самым отменяются директивные рекомендации старого свода, см. выше. Пожалуйста, читайте внимательнее реплики, на которые отвечаете. --Mitrius (обс) 23:23, 4 сентября 2014 (UTC)
  • Не понялъ вопроса насчетъ словаря Лопатина, но на всякій случай сообщу новость: 2013 новѣе, чемъ 2007. И даже еще одну новость: 2007 старѣе, чемъ 2013. --М. Ю. (yms) (обс) 04:01, 5 сентября 2014 (UTC)
• Ну, i гдѣ жѣ ссылка на словарь 2013 года (ѣсть только на 2007 годъ — «а былъ ли мальчiкъ» <2013 г.р.>, вообще)?
• Внимательно перечёл все реплики — ссылка на ресурс orfogrammka.ru до ответа Mitrius от 23:23, 4 сентября не встречается.
• По ссылке, указанной в данном ответе, фраза «Тем самым отменяются директивные рекомендации старого свода» отсутствует.
• У цитаты, содержащей реплику «Тем самым отменяются директивные рекомендации старого свода» отсутствуют какие бы то ни было библиографические данные. Откуда это?
• На ресурсе orfogrammka.ru в §§105 и 106 речь идёт совершенно об ином: о двойном н и одном н в словах, образованных от прилагательных и причастий, а также о двойных согласных в русских корнях, соответственно [17].
• Откуда вы взяли эту цитату (про «тем самым»)?
--Dghor (обс) 10:53, 5 сентября 2014 (UTC)
  • Лично у вас есть несколько вариантов:
  1. Поверить на слово.
  2. Не поверить на слово (на итоге обсуждения это всё равно не отразится).
  3. Сходить в библиотеку.
  4. Сходить в книжный магазин — может, там будет этот словарь.
  5. Вариант «скачать пиратский pdf с рутрекера» я не предлагаю, мы тут как бы законопослушное сообщество.
  6. Проверить словосочетание «советская армия» на gramota.ru, там испольуется Лопатин за 2007 год.
Насчет «а был ли мальчик» — ну вы же видели, что я написал именно 2013. Простейший вывод: значит, он в 2013 тоже переиздавался.
Насчет моих ссылок с консультаций грамота.ру — они предлагались для любознательных, а не для сторонников одной версии. Для вторых они не являются АИ. --М. Ю. (yms) (обс) 11:33, 5 сентября 2014 (UTC)
Прекрасно! Восхитительно! Изумительно! Итак:
• Вы утверждаете НЕЧТО и излагаете это в виде цитаты, но не указываете ссылок на источник — ни библиографических, ни интернет-ссылок, — и при этом, «ничто же сумняшеся» ещё и предлагаете «поверить на слово», либо «не поверить на слово».
• Вы не указываете источник, даже когда вас прямо просят чётко его указать и при этом ещё и предлагаете «сходить в библиотеку», «в книжный магазин» и «не предлагаете» «скачать пиратский pdf с рутрекера» (что это как не ВП:ЭП/ТИП?). Так что же там следует искать (какой АИ) и на какой странице читать? Вообще, вся эта ситуация (ввиду отсутствия прямых указаний на источник) граничит с ВП:ПОДЛОГ и является грубым нарушением всего правила ВП:ПРОВ.
• В соответствии с ВП:БРЕМЯ: «Источник должен быть указан чётко и точно, чтобы позволить читателям найти текст, подтверждающий высказывание, вызвавшее сомнение».
• Кроме того, в Википедии существует правило ВП:Равенство участников, в соответствии с которым «Поскольку все участники равны, при работе над статьями никто из них не имеет преимущества», даже в том случае, если не только вам, но и всем вокруг очевидно, что вы разбираетесь в обсуждаемом вопросе лучше своего оппонента. То есть, даже доктор наук будет вынужден, с соблюдением процедур и правил, существующих в Википедии, доказывать свою правоту школьнику если тот будет с чем-либо несогласен; кстати, при этом вовсе не обязательно, что прав будет именно доктор наук.
• Насчет «а был ли мальчик» — я видел, что вы написали, что «мальчик был» («именно 2013») — но был ли он на самом деле — это еще вопрос (ввиду всё того же отсутствия прямых ссылок) — ещё одно нарушение ВП:ПРОВ.
• Насчет ваших ссылок на консультации грамота.ру — вы сами признаёте их неавторитетность.
О чём говорить дальше? --Dghor (обс) 08:02, 6 сентября 2014 (UTC)
Коллеги, по-моему, спор слишком горячий. Предложения исключить старые рекомендации о Написании Всех Слов с Большой Буквы высказывались с 2000 годов (источники из Интернета ссылается на «Проект "Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация"». М., 2000, с. 377-393, подготовленный в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАH) и, судя по всему, были приняты в этой части. На это указывает правописание «Советская армия» по словарю Лопатина (ИРЯ РАН, 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004 = АИ) и более поздних. Согласно ВП:БРЕМЯ, сторонникам переименования требуется провести достаточно полное исследование и анализ нескольких словарей, чтобы показать его настоятельную и неотвратимую необходимость. Без похода в библиотеку не обойтись --Hardman Feidlimid (обс) 10:39, 6 сентября 2014 (UTC)
Я посмотрел еще в двух «толстых» орфографических словарях (Бархударов-Протченко-Скворцов и Букчина-Сазонова-Чельцова), словосочетания «советская армия» в них нет. --М. Ю. (yms) (обс) 10:58, 6 сентября 2014 (UTC)
Ответ Hardman Feidlimid на коммент от 10:39, 6 сентября 2014.
• 1. Во-первых, «старые рекомендации» вовсе не имели в виду «Написание Всех Слов с Большой Буквы». Напротив, как вы и цитировали выше (правда, неизвестно откуда), сводом 1956 года предлагалось «писать с прописной буквы всегда только первое слово (а также входящие в их состав собственные имена), напр.: Всемирный совет мира … <и> во всех других названиях центральных учреждений и организаций писать с прописной буквы только первое слово (напр., Министерство иностранных дел СССР…».
• 2. Но, при этом, тем же сводом 1956 года вводились исключения: «в названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза (напр.: Верховный Совет, Совет Министров СССР, Советская Армия и Военно-Морской Флот)».
• 3. Прошу указать упоминаемые вами в последнем вашем комментарии «источники из Интернета» о «Предложения<х> исключить старые рекомендации о Написании Всех Слов с Большой Буквы <которые> высказывались с 2000 годов», которые<ый> «ссылается на «Проект "Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация"». М., 2000, с. 377-393, подготовленный в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАH» и привести конкретные ссылки на эти «источники из Интернета», чтобы было видно, что это за предложения и кто на что ссылается.
• 4. «Судя по чему», были приняты «предложения исключить» старые рекомендации о написании прописных букв? Покольку ссылки то на «новый свод» 2006 года, то на словарь Лопатина то 2013, по факту, 2007, а теперь уже 2004 года — явно не прямые и весьма неоднозначные (см. мой коммент от 16:54, 2 сентября 2014 [18]). Получается, «новый свод» 2006 года принят в соответствии со словарём Лопатина 2004 года, а не наоборот, как это должно быть по логике вещей. Где прямые указания о принятии «предложений исключить» старые рекомендации о написании прописных букв?
• 5. Где в ВП:БРЕМЯ, вы взяли формулировки о «достаточно полном исследовании и анализе нескольких словарей»? (У нас с вами разная Википедия?)
• 6. Судя по вашему комментарию, вы не внимательно читаете ответы оппонента. В своём комментарии от 03:47, 3 сентября 2014 [19] я указал целый ряд словарей.
• 7. В ходе обсуждения вы утверждаете об отмене свода правил 1956 года. Где доказательства?
Ответ М.Ю.(yms) на коммент от 10:58, 6 сентября 2014 (UTC). Тут два варианта:
• I. Либо таких слов (такого словосочетания) вовсе не существует (согласно АИ).
• II. Либо вариант написания со строчных букв неверен.
Ответ Draa kul на коммент от 08:57, 7 сентября 2014 — в своём комментарии от 11:33 5 сентября 2014 [20] М.Ю.(yms) признаёт «Вот такие ссылки» неавторитетными.
--Dghor (обс) 11:21, 9 сентября 2014 (UTC)
Так его, Лопатина! Строго пальчиком укажем: почему вы у себя неверно пишете? А ну-ка исправьте, чтобы было так, как мы хочем! Насчет ссылок: вы написали неправду, это не я, а вы (по моему предположению) будете считать их «неавторитетными». Хотя сайт, на котором они находятся, очень авторитетен, и от этого не отмахнуться. --М. Ю. (yms) (обс) 11:31, 9 сентября 2014 (UTC)
Значит, по вашему это Лопатин своим словарём 2004 года уже принял «новый свод» 2006 года за 2 года до его принятия? Кроме того, что это за АИ такой на который вы ссылались выше: «Проект "Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация"» — где это, в какой сфере деятельности и с каких пор принято руководствоваться проектами? А «насчёт ссылок» и ваших предположений «как мы хочем» — «я вас за язык [21] не тянул» (и не тяну - это насчёт «хочем»)… Кстати, очень жаль, что «очень авторитетный сайт» не указывает источники своей авторитетности (и, вообще, какие бы то ни было источники). --Dghor (обс) 11:53, 9 сентября 2014 (UTC)
Вам предупреждение за повторное приписывание мне того, чего я не делал (на этот раз ссылка на какой-то проект). --М. Ю. (yms) (обс) 12:00, 9 сентября 2014 (UTC)
• Сорри за невнимательность (трудно заочно в уме представлять всех, кому оппонируешь): про проект указывали не лично вы, а участник Hardman Feidlimid в комменте от 10:39, 6 сентября 2014 [22].
• Кстати, о том кто кому что приписывает — кажется, это ваши слова: “это не я, а вы (по моему предположению) будете считать их «неавторитетными»” [23]?
• Так, что, уж и вы тут покорректнее с предупреждениями, имея в виду ВП:ПДН, а то получается, что про проект это я намеренно выдумал, либо собственноручно вписал в комментарий оппонента.
• Кроме того, «очень авторитетный сайт» содержит весьма интересное в нашем случае внутреннее противоречие: указывая ответ «как хочете вы», сайт содержит ссылку на Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года (в вертикальном меню слева от текста ответа и ссылки на текст правил [24]), которыми установлен вариант «как хочем мы».
• So, так принят ли «хвалёный» свод правил 2006 года, о котором «очень авторитетный сайт» «Грамота.ру» «пока не в курсе дела»?
• И что это были за столь убедительные цитаты Hardman Feidlimid в комменте от 11:41, 3 сентября 2014 [25] об отмене правил 1956 года (уж не менее ли пресловутый «Проект…»)?
--Dghor (обс) 16:47, 9 сентября 2014 (UTC)

Оспоренный итог

Не переименовано, орфографических АИ в пользу переименования не предъявлено. --Mitrius (обс) 12:49, 12 сентября 2014 (UTC)

Подведенный итог [26] является практическим нарушением правила ВП:ПОДЛОГ, поскольку своим итогом, вы, фактически, полностью исказили смысл финального на данный момент сообщения [27] в номинации к переименованию на с.ВП:К переименованию/2 сентября 2014#Советская армия → Советская Армия, в котором чётко указан орфографический источник: свод правил 1956 года и указана ссылка на него [28], где в § 105 чётко указано: «В названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав названия, кроме служебных слов и слова партия: … Советская Армия и Военно-Морской Флот». --Dghor (обс) 19:57, 12 сентября 2014 (UTC)
(−) HOBOPOCC (обс) 20:07, 12 сентября 2014 (UTC)

Итог

Предмет статьи — вся история Советской армии, а не только период, когда она официально именовалась Советской Армией и действовали соответствующие правила по написанию названия. В обсуждении приведены убедительные аргументы за нежелательность переименования с опорой на ссылки на современные руководства и разъяснения на грамоте.ру. Оспоренный итог подтверждаю на правах администратора. Не переименовано. --Fedor Babkin talk 09:29, 13 сентября 2014 (UTC)

  • При чём здесь «предмет статьи»? При чём здесь «период, когда она официально именовалась»? В обсуждении не только «убедительно» (но и вообще никак) <ввиду полного отсутствия каких бы то ни было аргументов, подтверждённых соответствующими ВП:АИ> не доказано, что в настоящее время предмет статьи «официально именуется» (а также пишется в соответствии с действующими грамматическими нормами языка) как-то иначе, чем «Советска«я Армия». В обсуждении не только не приведено никаких аргументов «за нежелательность переименования» (если бы они были, то в соответствии с ВП:ПИ#Нарушение правил с использованием флага их следовало привести в итоге), но и не указано никаких конкретных ссылок в пользу этого (несмотря на прямые запросы в ходе всего обсуждения, и, в частности, [29]). Источники и причины в пользу непереименования должны быть указаны полно, чётко и с конкретными ссылками на АИ (как в ходе обсуждения, так и в итоге). Таким образом, в полном соответствии с ВП:ПИ-СФ подведение подобного итога является классическим «нарушением правил с использованием флага». --Dghor (обс) 11:57, 13 сентября 2014 (UTC)

Грамота указывает, что о нужно выделять запятыми, когда оно является междометием; если же это усилительная частица, обособление не требуется. Здесь дело имеем именно с последним случаем. Chaotic Good (обс) 15:55, 2 сентября 2014 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 7 сентября 2014 в 09:23 (UTC) в «О Иран!» участником Ghirlandajo. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot (обс) 21:35, 7 сентября 2014 (UTC).