Русскоязычные источники в статье не приведены, а по правилам транскрибирования должно быть Андрюэ (фр. Andruet). Написание Андре традиционно используется для транскрипции имени собственного André. Что любопытно, статья про его сына называется Андрюэ, Жиль. — Byzantine (обс.) 06:39, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:58, 7 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Немецкая фамилия Geiger читается как «Гайгер» (скрипач). Здесь на 0:20 четко слышно, как произносится фамилия на американском варианте английского языка (сабж американка). Кроме того, согласно англо-русской практической транскрипции в немецких фамилиях «ei» передается как «ай». Благодарю. Kreecher (обс.) 17:30, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Возражений не последовало, видео я проверил, с правилами согласен. Переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 19:16, 28 июня 2021 (UTC)[ответить]

Я затрудняюсь предложить самый лучший вариант, но текущий не лезет ни в какие ворота. Первая мысль читателя: "Если городок называется Сент-Джозеф, то правильнее называть его Сент-Джозефским университетом". Но оказывается, что городок отнюдь не называется Сент-Джозефом, это университет так называется: Университет Сент-Джозеф, Университет св. Иосифа. А город - Уэст-Хартфорд. 2601:600:997F:4F80:1527:8CE1:F9EC:CBFB 23:38, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]

У Хартфорда нет никакого университета. Вообще. Во-первых, это университет не Хартфорда, а частной фирмы. Даже соглашение у него не с городом, а со штатом. Во-вторых, он даже не расположен в Хартфорде, хотя и назван по этому городу. Названия типа University of Oxford передаются на русский как Оксфордский университет. В большинстве случаев вообще университеты по-русски так называются: нет Университета Москвы или Парижа, есть Московский и Парижский университеты. Систематическое исключение делается для американских вузов, чтобы показать, что вуз принадлежит городу или штату, но как раз Хартфордский университет не принадлежит ни городу, ни штату.

В гугл-книгах текущее название встречается редко (в именительном падеже - в двух свежих книгах сомнительной авторитетности), предлагаемое встречается много раз, в том числе в американоведческой литературе и при описании русскоязычных деятелей, работавших в том университете. 2601:600:997F:4F80:1527:8CE1:F9EC:CBFB 23:55, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано. Викизавр (обс.) 22:38, 11 апреля 2021 (UTC)[ответить]