Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Так как текущее значение не является основным.--Tucvbif?* 17:04, 5 февраля 2012 (UTC)

  • Точно! А из Заслонка — страницу разрешения неоднозначностей сделать. 46.200.76.72 15:28, 6 февраля 2012 (UTC)
  • А что думать? ВП:ИСГН Географические объекты. Цитата "Если у озера, моря, реки или другого природного места, о котором вы пишете, есть уникальное имя, то им и назовите статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байкал (озеро). Если именем географического объекта также названо что-то другое, то следует решить, что важнее и известнее, а после названия статьи о менее важном объекте поставить уточнение." Переименовать в Заслонка(река). Baton7777 19:22, 7 февраля 2012 (UTC)

Оспоренный автоматический итог

Страница была переименована 6 февраля 2012 в 16:51 (UTC) в «Заслонка (река)» участником Baton7777. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 05:10, 7 февраля 2012 (UTC).

Участник Advisor вернул старое название - продолжаем обсуждение Tucvbif?* 16:06, 7 февраля 2012 (UTC)
ВП:ГН как и ВП:ИС под «Если именем географического объекта также названо что-то другое» имеет ввиду совпадающие названия, то есть омонимы. В данном случае омонимии нет: «Заслонка» и «вентиляционная заслонка — дроссельная заслонка — дымовая заслонка — заслонка вентилятора — заслонка волновода — заслонка дроссельная — заслонка дымохода — заслонка отражательная — откидная заслонка — поворотная заслонка — предохранительная заслонка», то есть единственные омонимичные значения это река и какая-либо бытовая заслонка, о «некой» же заслонке за словарностью статья вряд ли сможет существовать. Не имея значимых омонимов дисамбиг лучше было бы разместить на странице Заслонка (значения), а реке, как единственной имеющей название «Заслонка» отдать основную страницу и разместить там ссылку на дисамбиг.
    Основная претензия к предыдущему «итогу» это как раз-таки отсутствие разбора омонимов и самой страницы неоднозначностей со ссылками на будущие/имеющиеся статьи. Advisor, 18:50, 7 февраля 2012 (UTC)
Кстати, в результате, ботозаливки статьи о реке, оказалось, что на нее ведут внутренние ссылки со статей Русская печь, Тяга (разрежение), а также на все статьи из шаблона {{Конструкция автомобиля}}, пришлось все это вручную корректировать. --Petrov Victor 19:56, 7 февраля 2012 (UTC)
  • Поддерживаю переименование. Речка (ручей?) малозначима, за пределами региона вообще никому не известна. В русском языке у слова "заслонка" вполне определенное значение. --Ghirla -трёп- 06:03, 8 февраля 2012 (UTC)
  • Аргумент о неомонимичности я вижу странным: так можно сказать о любом предмете: к примеру статью вилка переименовать в «столовая вилка» название вилка можно дать статье о какой-нибудь рок-группе, проходящей по значимости, а дизамбиг переименовать в вилка (значения), так как нет омонимичности, и т.д. С другой стороны, я вижу, что при создании статей о вентиляции, печах, и других устройствах, в которых есть заслонка участник скорее всего поставит викиссылку на статью «заслонка», не проверив даже, на что ведёт эта викиссылка — как уже было в статье «русская печь». И они будут правы: ну не проверять же каждую викиссылку в своей статье, когда их может быть более сотни? Тем более, что немногим русскоязычным редакторам известно, что существует другое значение слова «заслонка», кроме как «что-то, что перекрывает отверстие или трубу». Tucvbif?* 07:00, 8 февраля 2012 (UTC)
Викификация словарных слов не производится, и я вот, например, в своих статьях все ссылки корректирую, чтобы они вели куда надо. Пример с вилкой невалиден, так как основное значение столовый предмет, хотя и велосипедная вилка также распространена. У заслонки же основное значение словарно. Advisor, 11:25, 8 февраля 2012 (UTC)
Заметьте: основного значения слова «вилка» в Википедии нет: ссылка «вилка» ведёт на дизамбиг. Аналогичным образом предлагается поступить и здесьTucvbif?* 13:38, 8 февраля 2012 (UTC)

→ Переименовать согласно ВП:ИСГН! Правило есть правило! --Matty Dean exParadox 22:42, 14 февраля 2012 (UTC)

Предварительный итог

Большинство высказавшихся — за переименование. Против переименования высказался лишь участник Advisor. Аргументы: определение заслонки — словарно, и другие значения неомонимичны. По первому аргументу следует заметить, что ни в ВП:ИС ни в ВП:ИСГН ничего не сказано ни о качестве, ни даже о наличии статей:

Если один термин имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями...

...

Причём, если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках.

Заслонка, как название реки не является ни широко распространённым, ни общеупотребительным, потому название должно быть дано с уточнением.

Со вторым аргументом позволю себе не согласиться, потому что его можно применить почти к любому случаю в пользу выбора имени собственного, как основного и общеупотребительного значения, что противоречит здравому смыслу.

По результатам обсуждения предлагается переименовать статью заслонка в заслонка (река), а статью заслонка (значения) в заслонка. Ждём нейтрального участника, который смог бы подвести окончательный итог. Tucvbif?* 09:13, 15 февраля 2012 (UTC)

Итог

Заслонка в механическом aka обывательском смысле слова куда более узнаваема, чем никому не известная река. Да, вряд ли даже хотя бы одна из заслонок в механическом смысле заслуживает по соображениям энциклопедической значимости статьи в Википедии, однако, видится, тут принцип применим тот же, что и в правиле «Всегда даются с уточнением … Названия организаций, если они не содержат явного признака того, что это именно организация. Пример: Наши (движение)» (ВП:ИС) — статья про слово «наши» тоже вряд ли будет уместной в проекте, однако уточнение все равно должно присутствовать. Ну и конечно, слово «заслонка» в обывательском значении — классический пример общеупотребительного наименования, с этим не поспоришь, так что на стороне переименования и принципы простоты и интуитивности в именовании статей. Переименовать по предварительному итогу. Wanwa 00:23, 16 июля 2012 (UTC)

Blue Mountains → Синие Горы по аналогии с Rocky Mountains → Скалистые горы. Поскольку термин «Синие Горы» уже занят, предлагаю ту статью переименовать в Эред Луин. --Obersachse 15:41, 5 февраля 2012 (UTC)

  • Вообще-то обычно орегонский массив называют Голубые горы, а не Синие (хотя Синие тоже иногда упоминаются). 131.107.0.115 19:22, 6 февраля 2012 (UTC)
Пусть тогда будут голубые горы. --Obersachse 19:00, 7 февраля 2012 (UTC)
  • Мне тоже привычнее вариант "Голубые горы". --Ghirla -трёп- 06:02, 8 февраля 2012 (UTC)
  • За переименование «на русский манер». --Søren 09:46, 9 февраля 2012 (UTC)
  • За переименование "Блу" в "Голубые", а "Синих" - в "Эред". И "Голубые" уже устоялись, и "Эред Луин" не заставит перерывать в памяти все горные массивы всех реальных континентов, вспоминая о "синеньких" (и в итоге все равно вспомнят те самые американские), а сразу настроит на "фэнтезийный" лад (ведь все равно почти наверняка искать будут те, кто "в теме"). - 46.164.162.77 01:38, 11 февраля 2012 (UTC)

Итог

Есть консенсус за переименование Блу-МаунтинсГолубые горы и Синие ГорыЭред Луин. --Obersachse 16:58, 15 февраля 2012 (UTC)

Из-за неоднозначности переименовал в Голубые горы (Орегон). --Obersachse 17:06, 15 февраля 2012 (UTC)
Итог некорректен: географические названия подчиняются ВП:ГН. На карте США от ГУГК (1988 года) «Блу-Маунтин». Статье следует вернуть старое название либо предоставить веские причины для занесения в ВП:ГН-И. Advisor, 02:52, 29 декабря 2012 (UTC)
Продолжим тогда на Википедия:К переименованию/29 декабря 2012. --Obersachse 08:07, 29 декабря 2012 (UTC)

Собственно, участник-новичок notnap правит в статье нуль на ноль. Перенёс обоснования сюда. --Melirius 14:13, 5 февраля 2012 (UTC)

Учебник «Физика-7» включён в Федеральный перечень учебников и вышел в июле 2010 года в четвёртой редакции. http://www.fizika.ru/kniga/ http://metodist.lbz.ru/iumk/physics/ Цитата из учебника (7 класс, § 06-а): "...существует абсолютный ноль температуры, ниже которого температура никакого тела не может опуститься." http://www.fizika.ru/kniga/index.php?mode=paragraf&id=6010

Заметьте - 2010 год, а не 1983; и учебник, а не "детская литература".

Ещё раз повторюсь: "Слово "нуль" устарело и применяется только в некоторых падежах (исторически). В именительном, как правило, пишется "ноль" (особенно касаемо современной научной терминологии). http://slovari.yandex.ru/ноль/правописание/ http://dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/17/АБСОЛЮТНЫЙ

notnap 13:19, 5 февраля 2012 (UTC)

Собственно, (−) Против. Гугль-тест выдаёт много больше «абсолютных нулей», чем «нолей». Что за «Научно-технический энциклопедический словарь» — один бог знает, ибо на сайте dic.academic.ru никаких выходных данных сего издания не приведено. --Melirius 14:13, 5 февраля 2012 (UTC)

  • Разумеется, → Переименовать. В технике устаревшее «Зануление» осталось, но это уже электричество, а не температура и сверхпроводимость… нОль — он круглый, а не нУдный — «Крестики-нУлики», что ли? 46.200.76.72 15:26, 6 февраля 2012 (UTC)

Физическая энциклопедия даёт «Абсолютный нуль температуры». --Melirius 15:43, 6 февраля 2012 (UTC)

  • Разумеется, оставить. Федеральный учебник - это очень хороший авторитетный источник, но это не значит, что он может "побороть" остальные авторитетные источники. 131.107.0.115 19:24, 6 февраля 2012 (UTC)

Два термина технически абсолютно равнозначны, а значит стоит сделать выбор в сторону более современного и грамотного варианта. Не знаю, что тут обсуждать... вполне лёгкий выбор. Ну можете подождать ещё 15 лет, когда "нуль" останется разве что только на языке старушек. Ждите, если хотите. notnap 12:01, 7 февраля 2012 (UTC)

  • Термины совершенно не равнозначны по распространённости. Например, на гугль-книгах "абсолютный ноль" найдено 185 результатов, причём на первой странице результатов поиска лишь один результат касается физики - и это источник 1893 года, с ерами и ятями. Для сравнения, запрос "абсолютный нуль" даёт 1290 результатов, и на первой странице все релевантные. Гугль-сколар находит 272 результата по запросу "абсолютный нуль", и в большинстве случаев речь идёт о температуре, а по запросу "абсолютный ноль" - 195 результатов, среди которых почти нет релевантных, а те, что есть - безграмотны (например, в публицистической статье "Игра с цензором" речь о температуре, но компетентность переводчика в физике очень сомнительна). 131.107.0.87 20:03, 7 февраля 2012 (UTC)
  • Что касается 15 лет, то вы ошибаетесь: ждать придется минимум лет 40, пока сегодняшние школьники 7 класса, взрощенные на новом учебнике, станут маститыми физиками и начнут "навязывать" свои термины новым поколениям. 131.107.0.87 20:03, 7 февраля 2012 (UTC)

Да я знаю что "нулей" больше. У нас в России очень много безграмотных людей. Давайте на них равняться. А ещё я знаю профильного преподавателя программирования в институте, который произносит англ. слово "success" как "суккесс". И это, конечно, не мешает быть ему "маститым" специалистом. Правьте смело, ничего страшного тут нет. А то и настоящие 7-классники будут запоминать этот "нуль" и считать, что так оно и должно быть. notnap 21:41, 7 февраля 2012 (UTC)

  • Эти «безграмотные люди» аж в «Физическую энциклопедию» проникли. :-) Вы поймите, пока физики сами в авторитетных изданиях не перейдут на «ноль», впереди паровоза Википедии бежать не стоит. Вот если бы Вы нашли действующий ГОСТ на терминологию, в котором бы писалось «ноль» — это был бы серьёзный аргумент. А так: кто помнит правильное написание фамилий «Рёнтген» или «Чебышёв»? Вон даже официально сейчас пишут Рентген. --Melirius 23:13, 7 февраля 2012 (UTC)

Оставить "Словарь образцового русского ударения" М.А.Штудинера содержит такие примеры:

  • Ноль: Ноль целых три десятых. Ноль часов. В двенадцать ноль-ноль. Счёт один-ноль. Вызвать "ноль-два". Ноль внимания. Ноль без палочки. Стричь под ноль. Ноль градусов.
  • Нуль: Абсолютный нуль. Ниже нуля. Равно нулю. Сводится к нулю. Температура около нуля. Начинать с нуля. Быть на нуле.

исходя из приведённых примеров, не вижу мотива к переименованию. А. Кайдалов 19:14, 8 февраля 2012 (UTC)

Итог

Дискуссия показала, что большинство авторитетных найденных источников (в первую очередь, Физическая энциклопедия) предпочитает вариант «нуль». Об этом же говорит не всегда корректный поиск по гугл-книгам (хотя десятикратное превышение исключает вероятность ошибки). К тому же, как это не удивительно учебники тоже могут содержать ошибки и опечатки — гарантий, что в данном случае мы не имеем дело именно с таким случаем нет. Не переименовано. — Артём Коржиманов 14:55, 25 февраля 2012 (UTC)

Коллеги, этого мистика зовут Алексей, а не Александр. Можете сверить с любой другой энциклопедией. Необходимо переименовать. Спасибо. 80.129.146.91 11:57, 5 февраля 2012 (UTC)

  • А почему бы не в Кутузов, Алексей Михайлович??? 46.200.76.72 15:18, 6 февраля 2012 (UTC)
  • Господа, это обсуждение так и заглохло? Интересно, что даже в файлах ("Русские вольнодумцы в царствование Екатерины II. Секретно-вскрытая переписка. 1790—1795"), ссылка на которые приводится на странице "Кутузов, А. М.", на первой же странице его обозначают как "майор Алексей Михайлович Кутузов, Розенкрейцер". 91.204.148.49 13:30, 16 марта 2012 (UTC)
  • Проблема не в имени, а в идентификации. Есть 2 А. М. Кутузова: Александр в Брокгаузе и [3], и Алексей в [4] и [5]. Хотя годы жизни отличаются, оба были в Лейпциге, оба умерли в Берлине, обоим посвящёно «Путешествие из СПб в Москву», оба перевели «Мессию», «Таинство креста» и т.д. Источники либо их путают, либо это один и тот же человек с ошибкой в имени. --toto 00:56, 20 августа 2012 (UTC)
    • Решил заняться этим вопросом поплотнее. Судя по всему, этот источник — [6] — попросту списан с Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (БиЕ). Далее, в последнем приведён ряд источников, которые могут пролить свет на то, как же звать нашего Кутузова: 1. «Путешествие из Санкт-Петербурга в Москву» Радищева посвящённое «А. М. К.». Согласно советским источникам ([7] и [8], стр. 479), «А. М.» расшифровывается как «Алексей Михайлович»; 2. БиЕ ссылается на переписку Кутузова, опубликованную в «Русской старине» в 1874 году. Но она приведена и в самой статье в Википедии: на первой же странице значится «Алексей Михайлович» [9]; 3. Наконец, в заключении словарной статьи БиЕ указана ссылка на книгу М. Н. Лонгинова «Новиков и московские мартинисты» (1867), первое упоминание Кутузова — на третьей странице в 21 сноске (увы, скачал репринт с торрента, поэтому не могу дать прямую ссылку, привожу, по возможности, полный текст): «Современникъ: а) 1856, № 8, <...>, стр. 147 „Алексѣй Михайловичъ Кутузовъ и Александръ Николаевичъ Радищевъ“». Мне кажется, этого достаточно, чтобы говорить об опечатке в БиЕ. Или, по крайней мере, чтобы переименовать статью. ;) 91.204.148.49 03:38, 8 февраля 2013 (UTC)

Итог

Согласно представленным аргументам и здравому смыслу переименовано в Кутузов, Алексей Михайлович. Pavel Alikin 20:25, 18 февраля 2013 (UTC)

Полное название предмета статьи именно такое, к тому же оно узнаваемое и точное. А короткое — Intel ISEF — можно как перенаправление сделать. Комментарии? --Brateevsky {talk} 08:42, 5 февраля 2012 (UTC)

Итог

За месяц от других участников комментариев по поводу переименования не поступило, так что я переименовал. Зря я вообще сюда вынес, нужно было сразу переименовать. --Brateevsky {talk} 07:00, 2 марта 2012 (UTC)

Уже скоро будут президентские выборы. В преддверии этого главного события в России и за пару дней до премьеры очередных предвыборных теледебатов я решил переименовать эту статью, чтобы на нём разместились теледебаты в рамках выборов как в госдуму, так и президентских. --95.165.117.111 06:52, 5 февраля 2012 (UTC)

Смысла писать отдельную статью про выборы 2012 нет, если там будет всего 5 выпусков. Лучше добавить их в нынешнюю статью, и переименовать в «Выборы 2011−2012. Дебаты (Россия-1)» --Spineshank 22:19, 27 февраля 2012 (UTC)
Статья уже написана --WowanRemesz 11:46, 28 февраля 2012 (UTC)
Да, программа называется «Выборы 2012. Дебаты», а не «Выборы 2011−2012. Дебаты». --Русич (RosssW) 12:29, 28 февраля 2012 (UTC)
Мой основной аргумент за единую статью про «Выборы 2011−2012. Дебаты» был в том, что лучше иметь одну относительно большую статью, чем одну небольшую и одну маленькую статьи. Ну я в целом не против отдельной статьи. Я бы даже высказал благодарность авторам, за то, что пишут на эту тему. :) --Spineshank 02:48, 29 февраля 2012 (UTC)
А есть ли у подобных статей значимость в отрыве от статей по президентской и парламентской предвыборной кампании? SergeyTitov 10:30, 15 июля 2012 (UTC)

Итог

Отдельная статья про дебаты перед президентскими выборами была создана. В связи с этим переименование сейчас уже не имеет смысла. При желании обе статьи можно выставить на объединение, но это не здесь. Обсуждение переименования закрываю. --Michgrig (talk to me) 06:44, 16 июля 2012 (UTC)

С основателем нечёткой логики случай сложный: фактически по ошибке его патронимический суффикс используется как фамилия (то есть, по правилам он должен был быть Аскерзаде, Лютфали). Однако практически во всех библиографиях он Заде, Л.; Zadeh Lotfi; Lotfi Zadeh. Предлагаю зафиксировать «узнаваемый» вариант по произношению — Лотфи Заде, либо устойчиво подтвердить текущий как «узнаваемый по библиографии» (статья в своей истории уже подвергалась переименованиям), bezik 06:21, 5 февраля 2012 (UTC)

Итог

Переименование поддержано, со многими сочетаниями создадим дополнительные перенаправления, bezik 21:22, 14 февраля 2012 (UTC)