Буква d не передаётся. Vandosgangsta130804 (обс.) 21:19, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

Нужно переименовать эту страницу в связи с тем, что сейчас у них уже другое название — не «Куртки Кобейна», а «Кей Кей». Filipp Vladimirovich Mihalev (обс.) 12:23, 7 октября 2023 (UTC) Filipp Vladimirovich Mihalev[ответить]

Музыкант более узнаваем под псевдонимом, чем под полным именем. Романов-на-Мурмане (обс.) 12:56, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

Согласно АИ: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Футболло (обс.) 16:39, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

Эльст → Элст править

ЭльстЭлст править

Ван дер Эльст, ФранкиВан дер Элст, Франки править

Ван дер Эльст, ФрансуаВан дер Элст, Франсуа править

Ван дер Эльст, ЛеоВан дер Элст, Лео править

Эльст, КунрадЭлст, Кунрад править

Эльст (Гелдерланд)Элст (Гелдерланд) править

Ван дер Эльст, КорнелисВан дер Элст, Корнелис править

Ван дер ЭльстВан дер Элст править

По всем править

Согласно Нидерландско-русской практической транскрипции l не смягчается. Про бельгийскому астроному сомневаюсь, так как его МР не до конца где находится + он открыл (3936) Эльст, (7968) Эльст — Писарро и не очень красиво, если астероиды названы по-одному, а астроном по-другому.— Футболло (обс.) 17:14, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

Причины для переименования:

  • Во всей статье про Патрика Мэнсона его фамилия указана через букву "э".
  • При произношении на английском языке Manson тоже произносится через звук "э".

Безумный Архивариус (обс.) 19:54, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

  • Первый довод не основан на правилах и смехотворен: переименовать его по всему тексту статьи можно за несколько секунд. Второй довод ошибочен, основан на персональных субъективных особенностях восприятия английской речи. Доводом, согласно ВП:ИС, могли бы быть подтверждения (основанные на АИ) в пользу того, что какой-то вариант преобладает и более узнаваем, чем другой. Поищем такие АИ. Ага, БРЭ, БЭС, БМЭ - за Мансона, "Кругосвет"/Кольер - за Мэнсона. В медицинской литературе тот же разнобой, вдобавок встречается Менсон. 76.22.58.29 05:27, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
  • Действительно, фамилия Manson, как правило, переводится как Мэнсон, а Мансон — это Munson.
    Поэтому должны быть весьма резонные причины отходить от подобной практики. — Mike Somerset (обс.) 08:55, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
    • У Рыбакина — безальтернативное Мансон. Кроме того, если заниматься ориссом, раз Мэнсон, то и Пэтрик — там один и тот же звук [æ]. «Резонные причины» называются АИ. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:54, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
      • Не орисс, а унификация. И Patricks у нас всё-таки в основном Патрики.
        Я специально ничего не стал писать про упоминание в АИ, оставляя такую возможность, но пока что в обсуждении как-то не особо с ними. В Киберленинке встречается оба варианта, но буквально единичные случаи, а упомянутых в обсуждении энциклопедий у меня под рукой сейчас нет (ну если, конечно, не считать «новую БРЭ»). — Mike Somerset (обс.) 11:02, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
        • Будет прекрасно, если в следующий раз вы оставите свои гнусные голословные намеки при себе. Если вы подозреваете, что я соврал, и перечисленные мной четыре источника высокой авторитетности из пяти на самом деле не содержат статей про сабжа, вам следовало сперва все-таки открыть эти источники и посмотреть. У вас бы на это ушло меньше времени, чем на печатание своей инсинуации. 76.22.58.29 19:54, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]
          • Да, лично я в некоторой степени согласен с Вами, но если брать не только АИ, то вариант "Мэнсон" встречается довольно чаще. Если и это не аргумент, то я согласен на оставление старого названия. Только маленькая просьба, пожалуйста, ведите себя немного сдержаннее. Безумный Архивариус (обс.) 20:45, 8 октября 2023 (UTC)[ответить]