Каравай

Карава́й[1][2] (корова́й[3][4], караваец, каравайцы, каравайчик, каравашек, каравашка, караваишка, караваище) (вероятно от *korva[5][6] — «корова») — свадебный пшеничный хлеб у славян на коровьем молоке, с куриными яйцами и сливочным маслом, большой, чаще всего круглый, который делят на свадьбе для угощения всех её участников. Обычно искусно украшенный. Формы каравая: колоб[7], лепёшка[8], пирог[9], каша[10], блины[11], хлебцы[12], зависят от типа печи.

Каравай
2013-01 Internationale Grüne Woche Berlin anagoria 15.JPG
Входит в национальные кухни
Славянская кухня[d]
Страна происхождения
Компоненты
Основные
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Белорусский каравай
Каравай с праздника хлеба в Ивано-Франковске
Традиционный свадебный украинско-карпатский каравай

НазваниеПравить

Названия в родственных языках: укр. корова́й, болг. крава́й, сербохорв. краваj — «вид пирога, подаваемого жениху и невесте», словен. kravȃj, krávaj — «каравай». Вероятно, название произошло от слова «коро́ва», которое в русских диалектах имеет также значение «невеста» (смол.); дар должен был быть волшебным средством, чтобы вызвать плодовитость, подобно тому как бык символизировал жениха. Коровай по-белорусски называют также «я́ловіцей» (от «я́ловый»). Названия животных часто употребляют как названия изделий из теста: «коро́вушка», «рождественское печенье с украшениями» (череповецк.), польск. gąska, bусzek, укр. гу́ска, бичо́к, козу́ля — «пряник, имеющий форму коровы или оленя, ватрушка или пирог с яйцами, украшенный рогами»[13].

Корова, Тёлка, Боговица — в мифологии славян была божественной женой солнечного бога Вола – "Волосожара" (позже Тельца), и пекла своему небесному повелителю жертвенный каравай в знак страстной любви [14].

Название «каравай» известно только восточным и южным славянам. Как обозначение ритуального хлеба, прежде всего свадебного, оно — распространено главным образом в России, Белоруссии и на Украине, а также в восточной Польше; встречается, наряду с другими названиями и у южных славян (особенно у болгар). У западных славян для наименования главного свадебного хлеба часто используют термин «koláč» (для польской традиции — это практически единственный термин), известный в качестве названия различных свадебных хлебов также всем другим славянам (ср. калач). Выделение каравая как главного свадебного хлеба наиболее характерно для русских, белорусских и украинских традиций. В других славянских традициях функции каравая в большей или меньшей степени — распределены между разными хлебными изделиями.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М.
  2. Гура, 1999, с. 461.
  3. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  4. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «др.-рус. коровай > каравай в результате закрепления аканья на письме»
  5. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Вероятно, от коро́ва, которое в русск. диал. имеет также знач. невеста»
  6. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «суф. производное от *korva — корова»
  7. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай — колоб, кутырь, круглый ком»
  8. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай рязанский — пресный хлеб, лепёшка»
  9. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай новгородский — круглый пирог с курицею»
  10. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Караваец тульский — крутая каша, запечённая в миске, латке и выпрокинутая»
  11. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравайцы рязанские — пшеничные блины»
  12. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравашка архангельская — хлебец из смеси ржаной и ячной муки»
  13. Фасмер, 1986.
  14. Історія религії в Україні. Науковий щорічник. Кн.1. Логос, 2006. - С.44. Дата обращения: 3 декабря 2022. Архивировано 3 декабря 2022 года.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить