Обсуждение:Библия

Последнее сообщение: 2 года назад от Yurakum в теме «Мф. 5:3-12»

Предлагаю! править

Добавить ссылку на Библейскую хронологию править

А именно вот так: "Основная статья - Библейская хронология"
Ссылка не помешает и будет препятствовать возникновение путаницы. Ptrwatson418 12:35, 7 октября 2009 (UTC)Ответить

Она есть в подразделе см. также, по общей практике через «основная статья» ссылки ставят если есть краткий подраздел. Изучите как статьи оформляют в проекте — Вам будет легче, да и другим участникам тоже :) --Testus 12:41, 7 октября 2009 (UTC)Ответить

добавить говорящих животных к Библейским персонажам править

  • Змея - Книга Бытие 3:1 - Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?.
  • Ослица - Книга Числа 22:30 - Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил сначала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет.
Ptrwatson418 11:51, 4 октября 2009 (UTC)Ответить
  • Лично я особого смысла не вижу. Персонажи из животных, равноправные разумным существам, ИМХО, более подобают сказочной или мифологической литературе. Хотя мнения могут быть и разные на сей счёт Feanor Eldarian 14:41, 5 октября 2009 (UTC)Ответить
Это персонажи? персонажи.... Они есть в Библии? есть.... Поэтому это Библейские персонажи. Все правильно. Как можно решить данные разногласия? Хотелось бы зафиксировать и эти знания... Ptrwatson418 16:28, 5 октября 2009 (UTC)Ответить
Давайте тогда добавим и не-говорящих животных! Чтоб не обидно было. А почему нет? А если серьёзно, то значимость данных персонажей вызывает большие сомнения — это в лучшем случае эпизодические персонажи даже не второго плана Feanor Eldarian 03:01, 6 октября 2009 (UTC)Ответить
Я не полностью согласен. Говорящие животные сыграли огромную роль в библии: они поменяли ход событий в ней... Змея - главный искуситель всего человечества. Это не персонаж второго плана... Хотя т.к в тексте Библии, о них сказано не так много (по сравнению с другими персонажами), то их можно отнести к персонажам второго плана.... Архангел Рафаил сыграл намного меньше расказах Библии... Хотя он тоже в персонажей Ptrwatson418 11:40, 6 октября 2009 (UTC)Ответить
Можно добавить суда? http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Библейские_персонажи Ptrwatson418 13:05, 6 октября 2009 (UTC)Ответить
Список животных в Библии. Резвитесь. Только включите себе ворд с проверкой орфографии, и только потом пишите в википедию. --Shakko 13:30, 6 октября 2009 (UTC)Ответить

поместить раздел противоречия в раскрывающийся список править

дабы не перегружать основной текст

Талмуд править

"канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания." Помоему у иудеев оно называется "талмуд" а не библия. Талмуд - ветхий завет (часть библии). — Эта реплика добавлена с IP 80.73.201.65 (о)

ИМХО, Талмуд - комментарий Ветхого Завета, главным образом Торы (см.ниже). --Igrek 06:44, 23 марта 2007 (UTC)Ответить

Талмуд (обучение, ивр.) - Устная Тора, комментарии на книги Торы (Берешит, Шмот, Ваикра, Бемитбар, Дварим; соответствуют по тексту, но не по названию и не по точности перевода параллельно русск. - Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие). Существуют два Талмуда, Талмуд Бавли (Вавилонский Талмуд) и Талмуд Йерушальми (Иерусалимский Талмуд). Де Леон.

Тора, Танах править

насколько я помню, вроде бы у иудеев Торой называется не весь Ветхий завет, а лишь Пятикнижие (первые пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие). Но вот точно не помню, так ли это. Если так, то нужно подправить статью. --Jaroslavleff 13:37, 1 Окт 2004 (UTC)

Так-так. Иудейский эквивалент Ветхого Завета — Танах. Sindicollo 15:10, 1 Окт 2004 (UTC)

слово Танах - образовано сокрашением трех слов: тора, невеим ( пророки ), ктувим ( писания )

А чем Йусуф лучше Юсуфа? править

Monedula 16:30, 18 Дек 2004 (UTC)

так правильнее звучит с точки зрения иврита
Звучит везде одинаково. :-)) --CodeMonk 22:02, 5 апреля 2006 (UTC)Ответить

На иврите - Йосеф. Юсуф, Йусуф и т.д. - в арабском звучании.

Мне кажется тем же, чем паранойя лучше паранои. --Zapolnoch 05:46, 5 октября 2009 (UTC)Ответить

Тема для подвига править

Слабо переписать словарь[1] в Википедию? Более 3-х тысяч статей! —Участница Udacha 13:51, 31 декабря 2006 (UTC).Ответить

А зачем? --maqs 21:10, 1 января 2007 (UTC)Ответить
Чтобы послужить Господу своему. За подвиг можно попасть в рай или получить орден. 3 тысячи — чтобы «догнать и перегнать». Статьи в словаре — хорошо, а в Википедии — лучше! Есть, конечно, много и других причин, по которым мы здесь присутствуем. Например, Вы, зачем? —Участница Udacha 10:37, 2 января 2007 (UTC).Ответить
1. А если я радикальный атеист или верю исключительно а будду Амиду? 2. Википедия -- не словарь. 3. Незачем преумножать сущности без необходимости. 4. Пусть количество будет не в ущерб качеству. 5. Причин много, и часть их -- сугубо субъективна. 6. Словоблудие -- грех. 7. Моё существование -- вопрос не телеологический, а онтологический, и с Вашей стороны интерес к нему несколько бестактен. --maqs 11:06, 2 января 2007 (UTC)Ответить
Прошу прощения, не хотела Вас обидеть. На самом деле, имела ввиду не существование, а наше (участников) присутствие здесь в Википедии. На самом деле, любую статью из словаря легко превратить в качественную статью Википедии. На самом деле, и у радикального атеиста могут быть мотивы для написания статей о библейских персонажах. Если Вы сторонник философии Оккама, чем объяснить Ваше творчество? —Участница Udacha 08:51, 3 января 2007 (UTC).Ответить
Не за что Вам извиняться, ей-богу. Моё «творчество» обусловлено в основном академическим интересом («Можно быть добродетельным из прихоти» (c) А. Камю. ;). Вы сами употребили ключевое слово -- «написание» статей. Это же предполагает некоторого рода изыскания, а не просто копирование информации из других источников с лёгкими стилистическими аберрациями во избежание copyvio. Итак, дерзнёте подвизаться на подвиг? :) --maqs 09:56, 3 января 2007 (UTC)Ответить
Составители словаря написа́ли, что об авторах словарных статей нет сведений (см. стр. 907). С учётом других обстоятельств (обнародование — при царе Горохе), в силу статей 11, 27 и 28 ЗоАП все статьи словаря являются общественным достоянием. Их можно законно использовать в Википедии! —Участница Udacha 09:38, 9 января 2007 (UTC).Ответить
Ну я ведь речь веду не о защите авторских прав, а об энциклопедичности информации. Разу меется, статьи указанного словаря можно использовать в Википедии. Как источники. --maqs 09:50, 9 января 2007 (UTC)Ответить

Ссылки править

  1. Библейско-биографический словарь, или Жизнеописания всех лиц, упоминаемых в Священных книгах Ветхого и Нового Заветов, и других имевших какое-либо влияние на распространение Церкви Божией на земле / Сост. Ф. И. Яцкевич, П. Я. Благовещенский. — М.: ФАИС-ПРЕСС, 2001. — 912 с.: ил. — ISBN 5-8183-0201-6

Ненейтральность править

А что так, шаблончик повесили, а в Обсуждении ни гу-гу? Давайте или напишем сюда, или снимаем шаблон. --Koryakov Yuri 15:50, 8 марта 2007 (UTC)Ответить

Шаблон вешал не я, я вообще здесь второй раз. Однако текст "Читая Священное Писание на родном языке, миллионы людей нашли в нём подлинные духовные ценности, обрели веру и мир с Богом" - очень трудно назвать нейтральным. Общий тон статьи - чтение Библии на родном языке желательно. Это, как мне кажется, ангажированность. 212.120.181.238 13:44, 23 мая 2007 (UTC)Eugene PetrovОтветить

Может быть изменить первый абзац? Нейтральностью и не пахнет. За версту антисемитизмом прёт. 212.49.31.234 14:27, 23 марта 2009 (UTC)АлександрОтветить

Ненейтральность 2 править

В чём видится ненейтральность? 11 дифтероканокических книг были написаны на греческом. Протестанты их не включают. Католики и православные - используют. Бойко А.В. 07:43, 11 марта 2007 (UTC)Ответить

И? --Koryakov Yuri 16:49, 11 марта 2007 (UTC)Ответить

Приглашение в «Библейский клуб» править

Приглашаем всех участников, считающих насущно необходимым поднятие качественного уровня энциклопедических статей религиозной тематики и активно работающих в этом направлении, в наш клуб. Соответствующий проект также находится в процессе создания. С уважением, ariely 16:47, 6 августа 2007 (UTC)Ответить

Достоверность править

В статье читаем:

Первый, документально подтверждённый канон установлен лишь со времени нового Тридентского собора, созванного во время Реформации в 1545 году и длившегося до 1563 года. По распоряжению этого собора была уничтожена масса книг, признанных апокрифическими, в частности, «Летописи о царях иудейских и израильских».

В книге «Какой сейчас век» Фоменко читаем:

В действительности же канон официально установлен лишь со времени нового Тридентского собора, созванного в 1545 году и длившегося до 1563 года. По распоряжению Тридентского собора была уничтожена масса книг, признанных апокрифическими (неканоническими), в частности «Летописи о царях иудейских и израильских».

Источников в разделе нет. Если и остальные данные взяты из того же источника, то достоверность раздела под большущим вопросом. Lantios 21:15, 28 ноября 2007 (UTC)Ответить

Согласен, если и приводить какие-нибудь факты из изысканий Фоменко, то нужно явно указывать авторство и приводить ссылки на менее радикальные в суждениях источники. Slaven 212.192.248.120 13:30, 15 марта 2008 (UTC)Ответить

Библию написал человек - доказательства править

Нашел, как мне кажется, важную информацию:

Журнальный зал - Слово-Word, 2008 N57 - Клара Рукшина - Статья 3. Так кто же написал Декларацию Независимости?

26 В 1794-95 гг. был опубликован его труд "Век разума", в котором он дает детальный анализ Библии и утверждает, что ее создал человек, а не Бог. Это сочинение в такой степени возмутило религиозных адептов, что репутация Пейна была серьезно замутнена, испачкана клеветниками.

Не знаю, как ее разместить в статье. Но пусть побудет здесь, кому-нибудь пригодится.

Пейн - Томас Пейн, современник (и, как утверждается в статье, соратник Томаса Джефферсона)


--trez 08:34, 14 апреля 2008 (UTC) // trez 10:07, 12 января 2009 (UTC)Ответить

"науки" править

а с какой радости Теология отнесена к наукам?--131.111.195.8 23:26, 16 мая 2008 (UTC)Ответить

А такой объект исследования - м у з ы к а - научен? Kirill-Hod 15:43, 9 мая 2011 (UTC)Ответить

Даты править

В начале статьи вижу: Би́блия (от греч. βιβλία — книги, ед. ч. βιβλίον, уменьшительное от βίβλος — книга) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.).

Далее следующее:

Книги Ветхого Завета создавались на протяжении значительного промежутка времени: с XV в. до н. э до IV в. до н. э.

Не находите несоотствествие в датах? Docmai 23:56, 15 августа 2008 (UTC)Ответить

Вы, очевидно, забыли, что Библия состоит из Ветхого и Нового Заветов. Если же Вы имели в виду первую дату - исправить нетрудно. --ariely 20:38, 16 августа 2008 (UTC)Ответить

Навести порядок с Библиями править

Является Священным Писанием для всех авраамических религий — иудаизма, христианства и ислама, однако канонизирована она только в первых двух названных.

Далее про Ветхий Завет (Танах):

Используется также название — «еврейская Библия». Эта часть Библии является общим Священным Писанием как для иудаизма, так и для христианства.

— забыли ислам.

Если быть точнее, то

  • еврейская Библия — основа 3 религий.
  • христианская Библия = Библия вообще — основа только 2 религий[1].

Или как?.. Avosco 11:11, 11 декабря 2008 (UTC)Ответить

1) Там же после этой фразы есть пояснение «В статье используются понятия еврейская Библия и христианская Библия.» То есть, говоря Библия, одни подразумевают первое, а другие - второе. Если это не понятно - сформулируйте иначе.
2) При чём тут ислам? Ислам признаёт каноническим один только Коран, хотя в значительной мере и принимает, написанное в Библии. Новый Завет является основой только христианства. --ariely 11:57, 11 декабря 2008 (UTC)Ответить
1) Эта сноска — лишь на время, чтобы «разрядить обстановку» (заявляю как автор).
В общем, следовало написать примерно так:

еврейская Библия является Священным Писанием для всех авраамических религий — иудаизма, христианства и ислама, однако канонизирована она только в первых двух названных.

Предмет же статьи — христианская Библия; в статье именно она и подразумевается; а раз так, неоднозначность лучше устранить. --Avosco 13:40, 11 декабря 2008 (UTC)Ответить
Ясно, так и напишите. Тем не менее, энциклопедическая статья посвященна Библии. А поскольку Библия существует, как минимум, в двух вариантах - статья и должна о них рассказывать. --ariely 13:50, 11 декабря 2008 (UTC)Ответить

Ссылки на места Писания править

Не подскажете, как их правильно оформлять, есть ли соответствующий шаблон или указание по оформлению?--Bandar Lego 08:03, 22 января 2009 (UTC)Ответить

Да, конечно. См. Шаблон:Библия. --ariely 08:10, 22 января 2009 (UTC)Ответить

Примечания править

  1. христианства и ислама, как и написано про Новый Завет:

    Эта часть Библии наиболее важна для христианства, в то время как иудаизм боговдохновенной её не считает.

Определение править

Би́блия (от греч. βιβλία — книги, ед. ч. βιβλίον, уменьшительное от βίβλος — книга) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.).
  • Действительно ли βιβλια — это уменьшительное от βιβλος?
  • На Ближнем Востоке в указанный период было создано много разных текстов, но не все они — Библия. Предлагаю "собрание священных текстов христианской религии, состоящее из Нового Завета и Ветхого Завета. Ветхий Завет является священным текстом для иудеев.

Vadym zhuravlov 16:17, 24 марта 2009 (UTC)Ответить

Вы дали определение христианской Библии. Но также есть понятие еврейская Библия, не иносказательное, а такое же полноправное (подробнее — здесь). В общем, поскольку христианская точка зрения — не единственная, то и оформить её надо бы как ответвление. --AvoscoΤΟΛΚ 06:43, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
Я не совсем понял Вашу мысль. "Еврейская Библия" - это точный синоним понятия Танах. Об этом есть отдельная статья. Vadym zhuravlov 20:56, 28 марта 2009 (UTC)Ответить
Значит, предмет этой статьи подразумевает христианскую Библию. В таком случае возражений нет. --AvoscoΤΟΛΚ 12:03, 30 марта 2009 (UTC)Ответить

Написание книг Библии править

Датировки написания библейских книг явно сдернуты с так называемого Перевода Нового Мира, один в один. При этом никаких подтверждающих АИ из серьезных библеистов. Раздел минимум нуждается в переработке. Feanor Eldarian 11:33, 1 июня 2009 (UTC)Ответить

Использование в Википедии переводов Библии править

Правда ли, что в ВП используется 'Синодальный перевод'. Если да то почему именно он. Есть много других. И почему нужно называть книги в соответствии с Синодальным Переводом, а не в соответствии с Масоретским каноном??? --Виталий Лотов 13:13, 25 августа 2009 (UTC)Виталий ЛотовОтветить

См. статью Танах
Vadym zhuravlov 13:23, 25 августа 2009 (UTC)Ответить
Что-то не получил ответа на свой вопрос. Может не так смотрел?
--Виталий Лотов 13:41, 25 августа 2009 (UTC)Виталий ЛотовОтветить
А зачем другие переводы? Вся русская библеистика новейшей истории работает с РСТ. Зачем изобретать велосипед? Кому от этого лучше будет? --maqs 13:59, 25 августа 2009 (UTC)Ответить
Ну, во-первых, работать надо, сравнивая разные переводы. А потом, кого подразумевать под этой 'всей библеистикой'. Библеисты - это самые разные люди. Я, например, предпочитаю "Священное Писание - Перевод нового мира", кто-то - "Перевод епископа Кассиана", кто-нибудь другой - Перевод архимандрита Макария и т.д. Потом, РСТ основан на Септуагинте, а её нумерация глав и стихов (в первую очередь - Псалмы) различается с Масоретским текстом (последняя нумерация используется в СП-ПНМ)
--Виталий Лотов 14:17, 25 августа 2009 (UTC)Виталий ЛотовОтветить

Самое распространнённое на свете МНЕНИЕ править

написанных на древнееврейском языке задолго до нашей эры и отобранных в качестве священных из прочей литературы древнееврейскими законоучителями.

Почему танах был написан задолго до нашей эры?

Чем это подтверждается?

Может быть начнём соображение включать, а то все как будто под гипнозом массовым находятся. Где источники? Где факты?

Самая древняя библия (ватиканская), если мне не изменяет память, датируется четвёртым веком и то, еще не известно правда ли это. У иудеев нет никаких доказательств того, что танах был действительно написан задолго до нашей эры. Точно так же как нет доказательств того что царь Соломон посторил ПЕРВЫЙ ХРАМ на храмовой горе. Удивительно... Геродот, который был прекрасно осведомлён о финикийцах и их роли в греческой истории, никогда не упоминал об иудеях, которым финикийцы помогли построить огромный первый храм (соломонов).

И откуда царь Соломон взял своё богатство?

На какие средства он построил первый храм?

Вроде нет в земле израильской ни рудников золотых... ни алмазных россыпей... А Соломоново богатство было.

Вот кстати еще один интересный факт - Древние Римляне ведь даже не знали, что такое бриллиант, а об ценности алмаза имели самое отдалённое представление.

Ценность алмаза начала открываться европейскому миру АЖ В ПЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Тогда и была придумана огранка алмазов в брилльианты... Тогда и придумали сказку об алмазных копях царя Соломона, который постороил первый храм... И ИМЕННО В ПЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ НАШЕЙ ЭРЫ БЫЛ НАПИСАН ТАНАХ на основе александрийских копий библии написанных на греческом языке в первом веке до нашей эры.

198.160.193.104 21:10, 24 марта 2010 (UTC)Михаил Майоров (www.reactioner.com)Ответить

С этим — в Новую хронологию. — Monedula 21:20, 24 марта 2010 (UTC)Ответить

Противоречия в Библии править

Данная тема имеет полное право на существование в этой статье. Но при этом должны соблюдаться следующие правила Википедии:

  • ВП:ОРИСС - информация не должна быть оригинальным исследованием, а отображать информацию о других исследованиях;
  • ВП:АИ - информация должна быть основана на авторитетных источниках;
  • ВП:НТЗ - статья должна отображать информацию в нейтральном стиле и при наличии в АИ нескольких мнений отображать наиболее значимые из них;
  • ВП:ЧНЯВ - информация не должна быть просто коллекцией или сборником утверждений или фактов, а представлять систематизированную и обобщенную информацию.

Поскольку недавно добавленная информация не соответствует этим требованиям, то ее придется удалить. Вы можете дополнить статью информацией на эту тему, если приведете ее к виду, который уже будет соответствовать указанным выше требованиям. --Igrek 07:21, 20 января 2011 (UTC)Ответить

По моему всё из перечисленного притянуто за уши и также не состоятельно, как и первая причина отката (пропоганда), поскольку основой материала является сама тема статьи. А раздел ни чем не отличается от приславутого "Интересные факты о...", которыми пестрят множество статей. Считаю, что раздел имеет право на существование в свёрнутом виде. Предлагаю раздел оставить на 2 недели, а здесь спросить мнение других участников проекта? Я   За. С уважением SK74 7:49pm, 20 янв 2011
Что касается мнения других участников, то на мой взгляд, оно было бы здесь уместно. С моей точки зрения, это явно должно быть удалено. Кто знаком с христианским богословием, тот в курсе, что эти "противоречия" имеют свои логические объяснения. И некоторые из них выглядят явно абсурдными, например: "Противоречие № 5: Как долго царствовал Иехония в Иерусалиме? 3 месяца (4-я Царств 24:8) 3 месяца и 10 дней (2-я Паралипоменон 36:9)". Если возраст или время указаны приблизительно, то разве это противоречие? Что касается "противоречий" богословского характера (напр. о заповедях, законе, богодухновенности, свойствах Бога), то эти вопросы были рассмотрены апологетами еще в первые века христианства. Представлять это в таком виде, что вроде бы на это нет в христианстве или иудаизме никакого ответа - это уже явно нежелательный подтекст (нарушение НТЗ). --Igrek 10:29, 20 января 2011 (UTC)Ответить
SK74, это своего рода традиционная подборка утверждений в духе атеистической пропаганды. Кроме подобных коллекций критических утверждений существуют и обзоры подобных утверждений в христианской литературе как реакция на подобную критику. Если приводить только мнение одной стороны, то это уже будет нарушение ВП:НТЗ. Если сделать подобный обзор в полном соответствии с правилами Википедии, то можно делать подобным образом: "по мнению (ссылка на АИ) существуют следующие противоречия... С точки зрения христианских богословов эти тексты понимаются так: ... (ссылка на АИ)". В данном случае нет ссылок на АИ, что фактически ставит эту информацию в положение оригинального исследования, а это недопустимо. И сам объем текст явно неуместный для этой энциклопедической статьи. Это всё нужно как-то обобщить, а не выкладывать в таком сыром виде. Поэтому я Вам предлагаю в первую очередь поискать АИ на эту тему и подумать над приведением этой информации к энциклопедичному виду. --Igrek 09:25, 20 января 2011 (UTC)Ответить

На эту тему в английской раздела ВП существует статья Internal consistency of the Bible. Некоторые вопросы могут рассматриваться в статье en:Criticism of the Bible. Вот если бы этот вопрос рассмотреть на этом уровне (со ссылками на АИ), то это уже совсем другое дело... А добавлять большие блоки необработанного материала без ссылок на АИ - это не тот уровень, который должен здесь быть. --Igrek 09:38, 20 января 2011 (UTC)Ответить

К списку "для перевода" также можно добавить статью en:Authorship of the Bible Ptrwatson418 12:48, 20 января 2011 (UTC)Ответить
Я   За Перевод данных статей. Там есть все нужные АИ. Ptrwatson418 12:35, 20 января 2011 (UTC)Ответить


Поскольку вся статья сама по себе - это сырой материал, а раздел "Критика библии" вполне уместен в статье, я бы его оставил для последующей доводки либо для создания отдельной статьи. Мне, к примеру, было интересно прочесть эти противоречия (я не автор первоначальной правки и не атеист). да, согласен, что материал громоздкий и сложен к восприятию, поэтому попытался его укомпоновать в таблицу и добавить возможность сворачивания. С уважением, SK74 9:16pm, 20 янв 2011

Для того, чтобы такая тема была добавлена, нужны источники, где кто-то авторитетный затронул эту тему. Ptrwatson418 12:31, 20 января 2011 (UTC)Ответить

Копивио от свидетелей Иеговы править

Уважаемые господа Свидетели! Откровенное копивио из Ваших публикаций отныне и впредь будет безо всякой жалости удаляться. Я понимаю, что скопипастись из дисковой Библиотеки Общества Сторожевой Башни гораздо легче, чем написать самостоятельно связный текст, но Википедия — не поле для проповеднического служения. Не заблуждайтесь, здесь есть немало людей, которые прекрасно знают Ваши публикации. — Feanor Eldarian 13:17, 4 февраля 2011 (UTC)Ответить

Ссылки править

В статье два раза повторяется раздел "Ссылки". Первый раздел переношу в основную статью Переводы Библии. Кроме того, и здесь, и в "Переводах Библии" почти дословно и назойливо вставляется раздел "Священное Писание - Перевод нового мира". Этот перевод "сильно идеологизирован, и научные требования явно подменяются в нем конфессиональными интересами" [1]. Удаляю как рекламу. Максим Пе 18:37, 30 июля 2011 (UTC)Ответить


Википедия - не свалка, а раздел "Ссылки" похож на свалку. Исправил раздел: должно быть наглядно; т.к. статья общая, то и сведения о Библии должны быть самые общие и основные.

По поводу "Критики". Одно дело научная критика: она нужна, и она есть - это Библейская критика, в разделе "См. также" (сама статья очень короткая, нужно доделать, хотя бы перевести с англовики). И совсем другое пасквили Лео Таксиля и его последователей (Дулуман и проч.) - к научной критике это уже не относится (скорее к психологии ренегатства).

Также дополнил и отсортировал "Литературу". Максим Пе 12:19, 3 августа 2011 (UTC)Ответить

«Восстановительный перевод» править

Аноним спамит все библейские статьи ссылками на т. н. «восстановительный перевод» выполненный неким малоизвестным НРД под названием «Локальная церковь» en:Local churches (affiliation). В соответствии с ВП:МАРГ все деяния этой малочисленной группы, включая перевод Библии, должны описываться только в статье ей посвящённой, а не в соответствующих тематических статьях. Это тем более неправильно, что в ру-вики даже нет статьи ни о самом НРД, ни о её главе en:Witness Lee. Поэтому все дальнейшие внесения данных ссылок будут отменяться в соответствии с ВП:АИ и ВП:МАРГ --Andres 08:04, 18 ноября 2011 (UTC)Ответить

Уитнэсс Ли - известная личность, статья рано или поздно будет, а вот перевод такого качества, что кроме "Поместной церкви" (en:Local churches (affiliation)) его нигде не принимают. --Igrek 14:08, 18 ноября 2012 (UTC)Ответить

Категоризация править

категория «Книги по алфавиту»? Библия - книга? --Fractaler 12:42, 21 декабря 2011 (UTC)Ответить

Вы знаете, как это слово переводится с греческого? ;-) --Andres 12:51, 21 декабря 2011 (UTC)Ответить
Мало ло ли что как переводится. Имена тоже переводятся. А у нас категоризация основывается на переводах с греческого? Из определения: "Би́блиясобрание священных текстов христиан. Fractaler 15:36, 21 декабря 2011 (UTC)Ответить
А собрание священных текстов, это не книга, а холодильник? В той же категории есть Коран и Махабхарата. Для мусульман и индуистов это тоже собрания священных текстов. Библия-то почему должна быть исключением? --Andres 17:11, 21 декабря 2011 (UTC)Ответить

Экстремистская литература править

Надо упомянуть, что было уже несколько судебных исков, чтобы запретить эту книгу. --infovarius 12:57, 4 августа 2012 (UTC)Ответить

Спасибо, infovarius, за замечание (жаль, полиция не пропустит).

Имеющие отношение к Библии науки править

Каббала, схоластика - каббала вообще у евреев-иудаистов, а схоластика - старый средневековый пережиток. Исагогика - раздел библеистики. Так что подсократил.

Новый Завет и Ислам править

Почему это написано, что Инджиль и Новый завет - одно и то же? В Исламе Инджиль - книга, написанная пророком Исой. В Христианстве же Новый Завет приписывают апостолам, Христос сам ничего здесь не писал.Yehuda132 18:05, 8 февраля 2013 (UTC)Ответить

Библейский софт править

наверное нужен такой раздел.. (тем более что сабж довольно обширен - Цитата из Библии и пр.) --Tpyvvikky 21:59, 24 февраля 2013
..точнее не раздел, а просто упомянуть где-либо, в средствах для изучения/ознакомления. --Tpyvvikky 07:15, 5 марта 2013 (UTC)Ответить

ЗАЩИТА править

Админы, ввиду "частого вандализма" поставьте наконец защиту на страницу: бессрочный запрет на редактирование анонимами. --Максим Пе 08:29, 30 мая 2014 (UTC)Ответить

Согласен:) 193.150.56.34 12:45, 12 июня 2014 (UTC)Ответить

Город Библ править

«Би́блия (греч. βιβλία — мн. ч. от βιβλίον — «книга», греч. βύβλος — папирус, производился в городе Библ)» — в Библе папирус не производили, а экспортировали. 85.142.125.8 09:41, 15 сентября 2014 (UTC)Ответить

Извиняюсь, что оживляют старый тред, но Библ не имеет отношение к этой статье. Моя правки была отклонена участником Vladis13 с пометкой "спорно." Поскольку мне эта правка не кажется спорной, попробую пояснить мою позицию.

Описывая этимологию, указывайте то иностранное слово, от которого произошло данное русское. Вполне возможно, оно происходит не от первоисточника.ВП:Этимология

Т.е. согласно руководству, уместным в статье является только один шаг в этимологической цепочке. Тема данной статьи – это Библия, название которой происходит от греческого слова "βιβλίον" в форме множественного числа, именительного падежа. Происхождение слова "βιβλίον" – это предмет словарной статьи, которому нет места в введении к энциклопедической статье. — Дмитрий Царьков (обс) 14:16, 19 октября 2016 (UTC)Ответить
Считать мн.ч. слова отдельным словом, на основе этого удаляя всю этимологию — это абсурд. В следующем же предложении к этой цитате правил (цитата выдернута из контекста) написана рекомендация проверять по словарю Фасмера, проверяем. Видим, что Фасмер именно такую этимологию и приводит, и пишет оба склонения слова рядом, не считая их отдельными словами. Давайте следовать АИ. Ну и этимология слова от листов из папируса, в смысле книги (текст + материал на котором он написан), безусловно важна для темы статьи. --Vladis13 (обс) 15:45, 19 октября 2016 (UTC)Ответить
Каким образом этимология слова βιβλίον важна для статьи? Если бы это слово происходила не от названия города, а от греческого названия папируса, или даже телячей шкуры, как бы изменилась суть Библии? Я не вижу ничего "безусловного" в упоминании папируса. На самом деле, я не вижу никаких оснований для его упоминания. Если Вы видите, пожалуйста, укажите их. Особенно учитывая, что Вы не нашли возможность возразить на мой довод о "одном шаге" в этимологии согласно ВП:Этимология. Дмитрий Царьков (обс) 00:17, 3 ноября 2016 (UTC)Ответить
Я бы удалил именно «мн. ч.» из (греч. βιβλία — мн. ч. от βιβλίον — «книга», греч. βύβλος — папирус, производился в городе Библ[1]), ибо общепринято в словарях рассматривать слова в ед. ч. именительного падежа, Фасмер тоже не отделяет в этой этимологии мн. и ед. число. Это будет соответствовать правилу. Вам этимология не нужна, другим нужна, +правило говорит см. Фасмера. В правиле ничего нет про «шаги». --Vladis13 (обс.) 19:41, 4 ноября 2016 (UTC)Ответить

Библия до нашей эры править

приводятся по греческому переводу Библии III—II вв. до н. э.
Библия — собрание Ветхого и Нового Заветов. Новый, понятное дело, — только в нашей эре.
Откуда же взялась билия в "III—II вв. до н. э.", которую, к тому же, уже даже успели перевести на греческий? (и интересно, с какого языка переводили Новый Завет)

Древнеармянская Библия править

В данный момент (Kostazyranov 01:23, 5 ноября 2015 (UTC)) в статье дважды описан перевод Библии на древнеармянский.Ответить

В 405 г. создатель армянского алфавита Месроп Маштоц вместе со своими учениками перевёл всю Библию на современный тогда армянский, ныне древнеармянский язык (грабар), который поныне является официальным языком Святой Армянской Апостольской Церкви, и назвал её Աստուածաշունչ մատեան ([Аствац'ашунч матян], дословно «Богодухновенное писание»). Ветхий Завет (Հին Կտակարան, [hин Ктакар'ан]) и Новый Завет (Նոր Կտակարան, [нор' Ктакар'ан]) переводились с греческого (Септуагинта) и сирийского (Пешитта).

Древнеармянский перевод. После принятия христианства в качестве государственной религии в первые годы IV века в Армении развилась устная традиция перевода Библии. Через несколько лет после создания армянского алфавита (406 год) Библия впервые была переведена на армянский язык с сирийского Пешитты. Повторный перевод был сделан в последовавшие несколько лет после Эфесского собра (431 год). Переводчики Библии на армянский язык — Маштоц, Саак Партев, Езник Кохбаци, Корюн, Овсеп Пагнаци, Ован Екегецаци, Гевонд Вардапет и другие.

Предлагаю оставить подраздел в разделе переводов, дополнив его первым текстом. --Kostazyranov 01:23, 5 ноября 2015 (UTC)Ответить

  Сделано--Taron Saharyan 02:15, 5 ноября 2015 (UTC)Ответить

Это части Библии, о которых есть отдельные профильные статьи. Про Септуагинту и Пешитту уже написано.--Taron Saharyan 02:44, 5 ноября 2015 (UTC)Ответить

Отнесение к канону править

Вопрос к участнику Отрок 12 по поводу этой правки. Вы не могли бы процитировать фрагмент из источника, на котором основано это утверждение? --Shamash 09:39, 29 декабря 2015 (UTC)Ответить

как же я устал спорить с "православными" википедистами не знающих канонов православной церкви. В церкви источниками решений касательно канонов является исключительно православный собор. Не может быть другого источника принятия канонов, ни одного. Все что не является постановлением собора каноном не является. Каждое решение собора, не оспоренное решением последующего является каноном. Последний собор, принимающий решения о составе Библии и каноничности и статусе книг прошел в Иерусалиме в 1672 году. На соборе были представители (архиереи и священники) всех православных церквей. Так как собор был по составу общий то является общецерковным, вселенскость собора роли не играет, если на соборе присутствовали представители одной автокефальной церкви - решения собора обычно (хотя возможно исключения) распространяются только на неё, если всех церквей то такой собор имеет статус общецерковного, не вселенского, но собора, и его решения так же считаются каноном во всей православной церкви, либо они должны быть оспорены на последующем соборе, если они не будут оспорены, то они остаются в статусе канонов церкви на всегда, так было всю историю православной церкви и никогда иначе не было. Если вам не знакомо древнее устройство православной церкви, однако вы начитались современной православной литературой, не являющейся ни канонами, ни заповедями, то я не понимаю, какое у вас основание считать, что современная литература, написанная отдельными людьми, пусть считающими себя православными, приобретает статус канонов и заповедей, и какое у вас право ставить эту литературу выше канонов и заповедей православной церкви, и какое у вас право отменять каноны и заповеди православной церкви, на основании ваших "православных" книг. Если учение церкви вы ставите ниже учения мнения отдельных православных, то, какое право вы имеете себя называть членом церкви, если вы отвергаете законы церкви ради, мнения некоторых личностей, пусть утверждающих, что они православные? Люди не разбирающиеся в канонах, вроде вас и второго человека постоянно вносящего правки в эту статью, противоречащие канонам, напишут "православные" книги, эти книги,скажем издадутся, и, что теперь на основании этих книг можно править статьи о православии? Ответьте мне, прошу вас. Сил править уже статью эту о составе библии в соответствие с канонами после вас нет, если у вас нет совести, о том, что статья должна соответствовать не литературе, нагло называющей себя православной, не смотря на то, что в ней есть явные противоречия канонам церкви, то я не знаю, что вам сказать, и какой толк от это литературы мне не ясно абсолютно. Есть евангелие, спасительное учение Господа нашего Иисуса Христа, есть остальная Библия, есть каноны, что еще нужно читать православному человеку, и зачем? Становится книжником? Христос запретил книжничество и назвал книжников "сынами дьявола" ибо "выставляют себя праведными перед людьми, сами не входят в царствие небесное и хотящим войти не дают", так что же мне согласится с вами? никак, не могу. Буду править статьи в соответствие с канонами, покуда Господь Наш Иисус Христос даст мне сил. Иерусалимский собор был созван в связи с тем, что в православие начала просачиваться протестантская ересь, в том числе и о том что так называемые "второканоничные" книги не являются равными остальным и каноничными, именно для этих целей собор был созван и эта ересь была осуждена. Я буду отстаивать позицию собора до последнего, я предоставляю все ссылки, и полностью действую в рамках правил википедии, ваши действия являются вандализмом, т.к. приносят в статью ЛОЖНУЮ информацию, а именно ересь, осужденную церковным собором. Прошу вас прекратить. Вы и второй википедист в данном вопросе открыто отстаиваете осужденную в православии ересь, принесенную их протестантизма, это великое нарушение канонов, да и постыдились бы вы пред Богом за такое --Отрок 12 06:41, 30 декабря 2015 (UTC)Ответить
Вы не совсем верно меня поняли. Мне показалось необычным это утверждение, поэтому я поинтересовался его формулировкой в источнике. Я не утверждаю, что кто-то из нас прав, а кто-то ошибается, вероятно, ошибаюсь я, но я хотел бы узнать это не из ваших слов, а из источника. Не могли бы вы дать ссылку (или процитировать здесь фрагмент) на источник, из которого следует подтверждение этому утверждению? --Shamash 09:59, 30 декабря 2015 (UTC)Ответить

Также в приводимых ссылках в начале статьи не указано на, то что 1. неканонические книги имеют канонический статус в Русской Православной Церкви и богодухновенны (в этом смысле понимается их каноничность в статье); 2. неканонические книги являются каноническими в греческих Церквях на сегодняшний день и богодухновенны; 3. решение Иерусалимского собора является руководящим для Русской Православной Церкви--Aleksei m 14:37, 29 декабря 2015 (UTC).Ответить

"решение Иерусалимского собора является руководящим для Русской Православной Церкви". Если вас не устраивает каноничный порядок определения канонов в православной церкви, то идите вперед за католиками, их тоже это не устраивало, теперь них своя прекрасная церковь, отдельно от остального православия. И если вы не понимаете, что РПЦ это не отдельная организация, ни в коем случае, а часть вселенской православной церкви, то вы не православный а раскольник, вперед за католиками, я не понимаю, зачем нужны такие люди в православной церкви --Отрок 12 07:16, 30 декабря 2015 (UTC)Ответить


Во-первых, уважаемый участник Отрок 12, не смейте называть меня раскольником, это может делать только священноначалие, к которому вы не относитесь.

Во-вторых, вместо того, чтобы выражать свое личное мнение, лучше приведите ссылки на источники, которые подтверждают, что

1. неканонические книги имеют канонический статус в Русской Православной Церкви и богодухновенны. Я привел в статье АИ, подтверждающие, что эти книги не считаются богодухновенными в РПЦ. Так Православная Богословская Энциклопедия свидетельствует (ПБЭ. Библия):

Таким образом, название «священный» или «библейский канон» прилагается в настоящее время к собранию тех св. книг, которые приняты всею церковию в качестве боговдохновенных, руководствующих в правильной вере и добродетельной жизни, — в отличие от книг «неканонических», т. е. хотя назидательных и полезных, но не принятых в канон.

Также можете посмотреть: Архиепископ Вениамин (Пушкарь). Священная Библейская история.

Ветхозаветные книги делятся на канонические, т.е. богодухновенные, их — 39, и неканонические, т.е. небогодухновенные, но имеющие назидательный характер—их 11.

А также учебное пособие для студентов третьего класса (2005 год) — Архиепископ Сергий. Священное Писание Ветхого Завета, в котором сказано:

Общий вывод относительно неканонических книг:
1) они небогодухновенны, но
2) полезны и назидательны,
3) выше всех обычных произведений естественного разума,
4) должны включаться в священно-библейские списки и
5) назначаться для чтения оглашенным.
Это отнюдь не значит, что они не должны читаться верными, т.е. членами Церкви.

Это ссылка на Юнгерова (http://www.sbible.ru/books/jung58.htm).

Очевидно, что называя меня раскольником, вы называете раскольнической всю Русскую Православную Церковь.

2. Постановление Иерусалимского собор 1672 года имеет стутус канона. В списке канонов этого собора нет (Каноны):

3. Постановления Иерусалимского собора 1672 года действительны по настоящий день. Ссылка на постановление самого собора это не подтверждает.

4. Решение Иерусалимского собора является руководящим для Русской Православной Церкви. Чтобы оно стало руководящий этот собор должен быть Вселенским, на что у вас ссылок нет. А у меня есть на то, что он был Поместным: Иерусалимский собор

5. Каноничность дополнительных книг, принятых на Иерусалимском соборе 1672 года, понимается в смысле их богодухновенности. Существует подтвержение обратному — Профессор Юнгеров. Ветхий Завет:

Как видно из вышеприведенных соборных определений, в них не было полного исчисления Священных книг, преимущественно же решался поднятый Критопулом и Лукарисом вопрос о неканонических книгах и их авторитете. Отцы собора возмущены были тем, что эти книги приравнивались к обычным произведениям естественного разума, исключались из состава Священного Писания и назывались апокрифами. Эти три положения протестантского характера и осуждаются соборами. 1) Неканонические книги должны быть считаемы не "естественными и обычными (εθνικά και βέβηλα)," а "добрыми и назидательными (καλά και ενάρετα)" (по Константинопольскому собору). 2) Они, наравне со всеми другими каноническими книгами, должны считаться неизменной частью Священного Писания и в этом смысле каноническими.
Это видно из того, что соборы не касаются и не осуждают принятого в Исповеданиях Критопула и Лукариса 22-книжного канона. Они, стало быть, с ним вполне соглашаются, а осуждают лишь мнения Критопула и Лукариса о неканонических книгах. Говоря, далее, в соборном определении Иерусалимского собора о своем полном согласии "с древними отцами и знаменитыми богословами Православной Церкви по вопросу о каноне," очевидно собор не мог отвергать принятого в Православной Церкви 22-книжного канона. Последний оставался для него аксиомой и не подлежал обсуждению. Так, и только так, можно понимать соборные определения, как последнее слово Православной Церкви о каноне.

--Aleksei m 19:19, 30 декабря 2015 (UTC)Ответить


если вам собор с участием представителей всех православных церквей не указ, да вы раскольник и еретик. что в этом нового. имею полное право вас называть, нигде ни в библии ни в канонах не написано что не имею. --Отрок 12 06:22, 15 февраля 2016 (UTC)Ответить
Уважаемый участник Отрок 12 в постановлении Иерусалимского собора не написано, что эти книги являются богодухновенными (http://www.sbible.ru/books/jung10.htm, http://www.crivoice.org/creeddositheus.html), поэтому раскольником и еретиком вы можете считать себя. Каноничность в данном случае понимается в смысле вхождения в состав Священного Писания. Aleksei m 19:22, 15 февраля 2016 (UTC)Ответить
я не говорю о боговдохновенности. я говорю о статусе равным остальным книгам, данным им на соборе. в соответствии с словами Христа "что разрешите на земле будет разрешено на небе" решения о каноне библии на соборе являются заповедям (утвержденный канон библии является заповедями). ни один последующий собор эти решения не опроверг. так что я говорю о равном статусе этих книг по отношению к остальным, а не о их боговдохновенности, вы крайне искажаете мои слова мои слова. эти книги являются равным остальным по СТАТУСУ, все остальное раскол и ересь, и изменить это может только церковный собор, чего ни один собор делать не будет --Отрок 12 03:02, 16 февраля 2016 (UTC)Ответить

Участники Иерусалимского собора править

В статье Всеправославный собор из Православной энциклопедии написано: Общий Собор православных Церквей не проводился со времени VII Вселенского Собора 787 г., хотя известны Соборы с участием представителей нескольких или даже всех Поместных Церквей, напр. Ясский (1642), Московский (1666-1667), Иерусалимский (1672), К-польский (1691) и др. Из данной фразы не следует, что на Иерусалимском соборе были представители от всех Поместных Православных Церквей, поэтому правку участника Отрок 12 вынужден отменить. Aleksei m 18:12, 14 февраля 2016 (UTC)Ответить

Первоисточник библии, его отсутствие править

Давно пора прописать в статье, что известная нам библия не имеет исторического протографа. Нет каких-либо древних манускриптов библии, времен первого-второго храма. Самаритянские, кумранские, масоретские и греческие рукописи - они все являются лишь поздними списками. Прошу следовать принципам объективности и беспристрастности, а также отсеять всякую ангажированность. С уважением. — Эта реплика добавлена с IP 92.101.122.56 (о)

  • ВП:ПРОВ, ВП:Правьте смело, ставьте в статье шаблон {{АИ}}. --Vladis13 (обс) 06:48, 18 сентября 2016 (UTC)Ответить

Удаление шаблона «Христианство» править

[2] Aleksei m, поясните причину удаления. Что значит "сюда не вписывается"? Христианство не имеет отношения к Библии — так по-вашему выходит? -- Повелитель Звёзд 17:50, 23 ноября 2017 (UTC)Ответить

Сюда данный шаблон не вписывается по оформлению и по сути. В начале маленькая картинка, затем громоздкий шаблон Христианство, затем шаблон Библейская статья уже меньших размеров, который в некоторой степени совпадает с шаблоном Христианство. Шаблон Библейская статья уже содержит викиссылку на Христианство. Aleksei m (обс.) 18:12, 23 ноября 2017 (UTC)Ответить
  • По-моему, ничего страшного не произойдёт даже при частичном дублировании викиСсылок с этих шаблонов. И шаблон «Христианство» всё же полнее. Ну а если вам не нравится такое оформление, разместите «Христианство» в др. месте статьи. Подумайте. Настаивать не буду: я человек покладистый ( ) и знаю, что вы занимаетесь в проекте статьями религиозной тематики. -- Повелитель Звёзд 19:45, 23 ноября 2017 (UTC)Ответить
Если другие участники считают, что этот шаблон уместен, то, на мой взгляд, лучше разместить после шаблона Библейская статья. Aleksei m (обс.) 20:44, 23 ноября 2017 (UTC)Ответить

Западнорусский язык править

В начале 16 века никакого отдельного языка - "западнорусского" или иного - не было, это политические спекуляции, которые превращают Вики в пропагандистский ресурс.

Маркер списка править

Думаю, что в данной статье следует привести списки к единому стилю.
Наиболее подходящий здесь, на мой личный взгляд, — способ №3 (со строчной буквы, если речь не об именах собственных, и без точек в конце).
Что скажете, коллеги? — Andrei Gornish (обс.) 20:29, 25 декабря 2019 (UTC)Ответить

Лучше согласно рекомендации по оформлению списков: Википедия:Списки внутри статьи. Aleksei m (обс.) 20:04, 26 декабря 2019 (UTC)Ответить

У Маймонида иной порядок книг Ветхого Завета править

Мишна-Тора Ахаба Свиток Торы 7:15 «Порядок книг пророков следующий: Иисус Навин, Судей, 1-я и 2-я книги Царств (Самуила как одна книга), 3-я и 4-я книги Царств (Царей как одна книга), Иеремия, Иезекииль, Исаия, Двенадцать малых пророков. А порядок Писаний: Руфь, Псалтирь, Иов, Притчи, Экклезиаст, Песнь песней, Плач Иеремии, Даниил, Свиток (евр. мегила), Паралипоменон 1-я и 2-я (как одна книга)».Evrey9 (обс.) 19:03, 14 января 2020 (UTC)Ответить

Иврит в преамбуле править

Так называемый "иврит" - искусственный язык 19-го века, созданный евреем, проживавшим в польской губернии царской России для коммунистической республики Палестина (позже - Израиль). Поэтому писать в преамбуле об иврите как языке Библии - некорректно. Языком иудейского Священного Писания является талмудический еврейский язык, а книга Даниила и некоторые другие написаны на иудео-арамейском языке Вавилона. Арамейский язык иной. Их вообще несколько. Поэтому писать в преамбуле о том, что кн. Даниила написана на "арамейском" - некорректно.Evrey9 (обс.) 19:24, 14 января 2020 (UTC)Ответить

Пропуская очередное изложение оригинальных идей Evrey9 относительно иврита, граничащие с нарушением ВП:НЕТРИБУНА: тот реально существующий факт, что арамейский язык нередко описывается не как единый язык, а как группа языков и диалектов, никак не мешает использовать общее название. Там, где АИ выделяют конкретную разновидность арамейского, естественно, можно указывать язык/диалект более точно. В том случае, если таких АИ нет, либо когда разные АИ придерживаются разной классификации, либо когда большинство наиболее авторитетных источников используют именно общее название, - лучше использовать общее название. — Шуфель (обс.) 10:59, 15 января 2020 (UTC)Ответить
    • Пропуская очередное изложение оригинальных идей Шуфель относительно иврита, граничащие с нарушением ВП:НЕТРИБУНА: тот реально существующий факт, что иврит - это искусственный язык 19-го века для коммунистической Палестины. Сравнительно неплохая статья "Чудесный язык" рава Лейба Нахмана Злотника находится на сайте Toldot ru (ссылку на который не пропускает вики). Цитаты оттуда:

"Особо ожесточённая борьба за уничтожение всего святого, и языка в частности, разгорелась с начала XIX века, а своего апогея она достигла с официальным провозглашением языка «новый иврит» Бен-Йеудой в конце XIX века. ...Бен-Йеуда, настоящее имя которого Элиэзер Ицхак Перельман, родился в литовском местечке Лужки в 1858 году, учился в ешиве, которая находилась в городе Полоцк Витебской губернии. Потом он оставляет занятия Торой, веру, обычаи отцов, и становится нигилистом. ...Предпочтительнее переселить этот народ (евреев) в Уганду (Африка), а не в Эрэц Исраэль, для того, чтобы оторвать евреев и от своих корней, и от своей истории. «Новый иврит» создавался в целях духовного отмежевания от традиций иудаизма, от исполнения заповедей, от моральных устоев и еврейской культурной основы. Но язык должен был называться именно «ивритом», для того, чтобы внешне он выглядел как нечто еврейское. ...Во—первых, он выбирает из известной ему литературы на «древнееврейском языке» все слова, которыми можно воспользоваться в повседневной разговорной речи. Во-вторых, поскольку Святой язык не предназначен для праздного использования, он придумывает «недостающие» слова. ...В предисловии к своему словарю иврита Бен-Йеуда пишет, что позволил себе изобрести совершенно новые слова, которые хорошо прижились в народе. Они до такой степени интегрировались в язык, что народ забыл, что у них есть автор. ...Одна из целей основоположника «нового иврита» состояла в том, чтобы «освободить» язык евреев от бремени старины, придать ему новое лицо, как можно более отличающиеся от источника. Помимо гигантского числа выдуманных слов (его словарь, ни много ни мало, включает в себя 16 томов!), для поставленной цели он должен был изменить значение и форму уже существующих слов и выражений. В книге «Биньян Шалем» приводятся тысячи слов Святого языка, которые имеют совершено иное значение в современном иврите."Evrey9 (обс.) 11:49, 15 января 2020 (UTC)Ответить

Танах - это не Библия править

Танах не может называться Библией, пожалуйста поправьте статью! Библия - это христианское, они написаны на греческом! А например, возьмите книгу Руфь, увидите, что иудейская книга Рут сначала написана на греческом, позже переведена на еврейский (это видно по оборотам и стилю). Опираться на вторичные АИ, пишущие о Танахе как о Библии - некорректно. Да даже простейший пример - сравните Тору и Септуагинту - это две различные книги, различающиеся во многом.Evrey9 (обс.) 19:30, 14 января 2020 (UTC)Ответить

Танах называется Еврейской Библией в авторитетных источниках? Называется. Есть авторитетные источники которые описывают христианскую Библию, как состоящую из / включающую в себя книги Ветхого Завета / Танаха / конкретное перечисление книг? Да. Итог: не о чем спорить, конкретные формулировки в отдельных случаях можно обсуждать (например, когда мы описываем именно христианскую точку зрения, логичнее писать "Ветхий Завет" а не "Танах"); но никакого глобального "не может называться" нету. — Шуфель (обс.) 11:08, 15 января 2020 (UTC)Ответить

Краткая еврейская энциклопедия - не авторитетный источник. Для демонстрации культуры использования терминпа "еврейская Библия" одного упоминания или упоминаний в одном источнике не достаточно. I AM SOLOMON (обс.) 04:43, 11 мая 2021 (UTC)Ответить

Этимология править

Надо бы добавить в статью этимологию слова "библия" и его употребление в Библии.

Слово «библия» является множественным числом греч. βιβλία от единственного числа греч. βιβλίον — «книга», встречающегося в Септуагинте Бытие 2.4 «Эта книга (греч. библос) происхождения неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо» и также в самом начале Евангелия от Матфея 1.1 «Книга (греч. библос) родословия Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова» от греч. βύβλος — «папирус»; от места производства — финикийского города Библ.Evrey9 (обс.) 09:40, 15 января 2020 (UTC)Ответить

Mанускрипты Танаха править

"Сохранившиеся манускрипты Танаха, написанные на иврите и арамейском, датируются X веком н. э."

Как мне кажется, явная ошибка—в Свитках Мертвого Моря представлены все,за исключением одной, книги Танаха. Участник:QWen71n April 28, 2021 4:52 PM

Мф. 5:3-12 править

Никто не сокращает Евангелие от Матфея как "Мф", для этого используется "Матф". Если вы сделали вывод о традиции использования "Мф" на основе одного источника, то должны задуматься, соответствует ли он действительности. I AM SOLOMON (обс.) 04:48, 11 мая 2021 (UTC)Ответить

Первоисточник править

Меня порожают комментарии авторов в обсуждениях. То у них змей не сыграл важной роли, то они термин считают традиционным, из-за того, что встретили его в одном источнике. Как можно писать статью о Библии не прочтя её. Прочтите хотя-бы перевод, я уже не говорю об оригинале. Какие вы исследователи? Я в ужасе от современной истории! I AM SOLOMON (обс.) 04:54, 11 мая 2021 (UTC)Ответить