Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сутил используется в большинстве АИ. И "мягкий знак", и буква "3" в начале фамилии была бы справедлива если бы он был чистокровным немцем(его отец уругваец, соответственно фамилия у него не немецкая). От буквы "3" благоразумно отказались, теперь очередь за "мягким знаком" Cybervoron 17:31, 19 июля 2008 (UTC)

Это предположение будет сложно доказать, так как поиск в интернете или поиск по СМИ говорит о примерно одинаковом употреблении с мягким и без.--sk 17:27, 20 июля 2008 (UTC)
Это не предположение, я в этом уверен. На странице про Адриана здесь все написано [[1]] все написано: Sutil is the son of professional musicians Monika, a German, and Jorge, an Uruguayan.. И произношение там тоже есть: ['adɾjan su'til]. И 73800 страниц(Запрос в гугле: Адриан Сутил) это тоже самое что и 25000 страниц(Запрос в гугле: Адриан Сутиль)?
l в Международном фонетическом алфавите — европейское мягкое Л, которое одинаково читается в немецком и испанском [2]. В Гугл надобно посмотреть ещё раз: [3], [4] (если не уточнять, что на русском, вместе с "Адриан Сутил" будет искать Adrian Sutil). Что там в АИ? Saluton 14:39, 21 июля 2008 (UTC)
Тогда да, прошу меня извинить за мою не правоту... Cybervoron 12:25, 23 июля 2008 (UTC)
  • В гугл на Сутил не 73 тыщи, а 40[5]. Яндекс дает - Сутил - 29000[6], Сутиль - 45000[7]. Поскольку он выходец из испаноязычной страны, то фамилия должна произносится по-испански, как будет по правилам? --sk 16:32, 21 июля 2008 (UTC)
sk, умоляю Вас, перечитайте, что я выше написал. Saluton 05:21, 22 июля 2008 (UTC)
Я поддерживаю название Сутиль (или даже Зутиль), согласно произношению. А вообще у нас есть участники из Германии, Австрии. Хорошо бы спросить у них.--Ahonc (обс.) 10:24, 23 июля 2008 (UTC)
Ahonc, умоляю перечитайте внимательно выше написанное. Он по нации немец, а фамилия у него не немецкая. Так же как и у Росберга. Так что нужно писать Сутиль, а не Зутиль. Cybervoron 12:25, 23 июля 2008 (UTC)
Значит, снимается просьба? Saluton 13:43, 24 июля 2008 (UTC)
Да, снимается.Cybervoron 16:32, 24 июля 2008 (UTC)

Итог

Оставлено --sk 02:23, 29 июля 2008 (UTC)

Согласно правилам именования статей о персоналиях, по-моему второе должно быть приорететным значением, а не редиректом на первое. В то же время, jewel — неоднозначность, с рядом несвязанных значений, включая и эту исполнительницу, и коробку для оптического диска, и новеллу/фильм/комикс, и ещё несколько. Поэтому прошу переименовать статью Jewel в статью Килчер, Джуэл, а я потом на месте Jewel сделаю дисамбинг по мотивам этой и этой статей. Dixi~BouH {Эго} 08:54, 19 июля 2008 (UTC)

Неоднозначность есть в английской Википедии, а не в русской. У нас словом Jewel обозначается только певица. Если бы неоднозначность была у нас, надо было бы статью переименовать в Jewel (певица) (я сделал редирект) — всё-таки имя должно быть узнаваемым. Можно сейчас на будущее переименовать в Jewel (певица), можно пока оставить. Saluton 18:19, 19 июля 2008 (UTC)
Помимо неоднозначности, есть правила именования статей. Да и неоднозначность в русском языке есть, её пока нет в энциклопедии. Термин jewel case интернационален, используется и в русском, и даже в статье про контейнеры для оптических дисков так и назван. Названия комикса/фильма/новеллы, названия альбомов и записывающих студий — всё это также делает jewel многозначным. Про певицу, кстати, лично я вообще первый раз узнал, когда искал статью про jewel-упаковку. Делать редирект с Jewel (певица) на просто Jewel вы, пожалуй, поторопились. Dixi~BouH {Эго} 19:34, 19 июля 2008 (UTC)
Переименовать просто в Джуэл, по аналогии с Мадонной, Дайдо, Шэгги, Ашером и прочими. Имена сольных исполнителей принято кириллизировать. --Ghirla -трёп- 07:40, 21 июля 2008 (UTC)
Ну или так. Dixi~BouH {Эго} 08:59, 21 июля 2008 (UTC)
Вот как? Это противоречит правилу об узнаваемости и распространённости имени. Правила надо подредактировать в таком случае. Saluton 11:32, 21 июля 2008 (UTC)
  • → Переименовать Так или иначе нужно русифицировать название. Либо просто Джуэл, либо полностью с фамилией.
  • я за, т.к. джуел - ее настоящее имя.--Cannot 12:56, 13 августа 2008 (UTC)

Итог

Переименовано в Джуэл. В целом, я не уверена в выборе основного названия; если кто-то уверен, что лучше стоит выбрать второе — сделайте это. Я в основном исходила из консенсуса о том, что должна быть не так, как есть сейчас. Львова Анастасия 21:25, 5 ноября 2008 (UTC)