Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Существуют одноимённые комиксы от IDW из-за чего название этой статьи не точно — не понятно о каких именно комиксах идёт речь, можно также подумать что статья вцелом о комиксах о Сонике как явлении, в то время как на деле описывает комиксы от конкретного издательства. Предлагаю переименовать в Sonic the Hedgehog (Archie Comics) — так точнее и сразу понятно о каких именно комиксах идёт речь. Pahinuyk (обс.) — Реплика добавлена в 02:40, 21 июня 2024 (UTC)
- Мне кажется, лучше переименовать в Sonic the Hedgehog (комиксы, Archie Comics) или подобное. В первую очередь нужно дать понять читателю, что это комикс, а уже потом — чей он. Также не помешало бы и переименовать Sonic the Hedgehog (IDW Publishing) в Sonic the Hedgehog (комиксы, IDW Publishing). Aranžavy (о/в) 04:28, 30 августа 2024 (UTC)
- «(комиксы, Archie Comics)» выглядит тавтологично — уже по названию конторы можно понять, что это комиксы. Но впрочем, не сильно возражаю, можно и так. Pahinuyk (обс.) 05:34, 30 августа 2024 (UTC)
В октябре 2020-го было обсуждение, в результате которого было решено оставить название Киликийское армянское государство. Однако 12 июля 2022 года участник:Cozyboar2003 без обсуждения переименовал в нынешнее название. Прошу вернуть статье консенсусное наименование. -- 2A00:1FA0:4848:2DBD:0:3F:53CF:8901 09:20, 21 июня 2024 (UTC)
- Справедливости ради, там обсуждения не было, и всего через несколько часов после номинации был подведён достаточно волюнтаристский итог. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:03, 21 июня 2024 (UTC)
- Там были ссылки на АИ. Если они неубедительны, давайте обсудим другие варианты. -- 2A00:1FA0:4848:2DBD:0:3F:53CF:8901 10:49, 21 июня 2024 (UTC)
- Есть ещё хороший и более короткий вариант «Киликийская Армения»:
* вариант во множестве встречается в Гуглошколяре и в Гуглокнигах,
* так называется статья в Православной энциклопедии,
* этот вариант приведён в качестве альтернативного в статье о государстве в БРЭ и в качестве единственного в некоторых других её статьях (раз, два, три, четыре, пять). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:05, 22 июня 2024 (UTC)
- Есть ещё хороший и более короткий вариант «Киликийская Армения»:
- Там были ссылки на АИ. Если они неубедительны, давайте обсудим другие варианты. -- 2A00:1FA0:4848:2DBD:0:3F:53CF:8901 10:49, 21 июня 2024 (UTC)
Предварительный итог
правитьВ аргументации номинатора не приведено никаких АИ. Но по сути вопрос в том, что варианты с царством/государством синонимичны, но при этом оба они являются искусственными. Поэтому выбирать нужно такой вариант, который более узнаваем. Здесь приведены аргументы и источники в пользу другого варианта: Киликийская Армения. И я согласен с мнением, что этот вариант является более предпочтительным. Если возражений против этого варианта не последует, статья будет переименована в него. Vladimir Solovjev обс 08:12, 11 июля 2024 (UTC)
Итог
правитьВозражений не последовало, так что переименовано в Киликийская Армения. Vladimir Solovjev обс 10:22, 21 июля 2024 (UTC)
Согласно энциклопедии «Динамо», где она указана под фамилией мужа: «Артамонова (Курова)». Фэтти (обс.) 11:40, 21 июня 2024 (UTC)
- При всем уважении к энциклопедии "Динамо", на ней одной нельзя основывать переименование. Спортсмена следует называть тем именем, под которым он наиболее известен, а Наталья выступала на международных соревнованиях, согласно международным спортивным базам, как Артамонова-Курова: [1], [2], [3] ElProf (обс.) 10:10, 23 июня 2024 (UTC)
- Она изначально выступала под фамилией Курова, а после замужества — под фамилией Артамонова (как и указано в статье). То есть в данный момент она — Артамонова. А в международных базах она Артамонова-Курова по очень простой причине — не заводить же две страницы для одного человека? Фэтти (обс.) 07:43, 24 июня 2024 (UTC)
Будем считать, что в название статьи вынесен её псевдоним, как Максим Горький А. Кайдалов (обс.) 21:01, 16 августа 2024 (UTC)
- Вот только это не псевдоним. Фэтти (обс.) 06:26, 17 августа 2024 (UTC)
В статье прямо так написано: «Джон Оустерхаут (это голландская фамилия; тем не менее, в его семье её тогда произносили „О́устёрхаут“, а по‐английски иногда читают „Аустерхаут“». Но так и по голландской транскрипции тоже должно быть «Аустерхаут», тем более, что второе вхождение -ou- передано как -ау-. В русской литературе есть оба варианта (нашлось по одному разу: [4] и [5] соответственно). Предлагаю восстановить транскрипционный вариант, тем более, в литературе он встречается, bezik✎ 13:29, 21 июня 2024 (UTC)
- В переводной литературе ещё встретился вариант «Остераут» (Уэлш, Джонс. Практическое программирование на Tcl и Tk, Вильямс, 2004), bezik✎ 13:56, 21 июня 2024 (UTC)
- В англовики дана транскрипция ˈoʊstərhaʊt. Посмотрел в трёх словарях английского произношения, но ни в одной из трёх этой фамилии нет. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:10, 22 июня 2024 (UTC)
- В Англовики один участник в 2006 году внёс транскрипцию без объяснений: [6], вот теперь с ней и живём). Этот участник в проекте в тот период в основном и занимался расстановкой транскрипций (вроде [7], возможно даже по собственным ощущениям, bezik✎ 14:23, 22 июня 2024 (UTC)
Новая валюта Зимбабве. Оригинальное название на английском — Zimbabwe Gold. Название на русском не устоялось — или золото, или золотой, или даже просто голд. Первый вариант — дословный перевод, второй — уже получивший некоторое распространение в русскоязычных источниках, третий -- практическая транскрипция. Поставил пока нейтральное «ЗиГ» как транлитерацию с официального сокращения — ZiG. Требуется консенсусное решение. — Kalashnov (обс.) 15:15, 21 июня 2024 (UTC)
- Консенсус? Неделя ожидания и к итогу ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 17:34, 3 июля 2024 (UTC)
- Я думаю, тут не стоит спешить и подождать, как верно предложил коллега 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱, появления этой валюты в ОКВ. Он оказывает сильнейшее влияние на практику использования термина, хотя и содержит иногда грубые ошибки. -- Kalashnov (обс.) 07:04, 4 июля 2024 (UTC)
B cразу уточню: gold можно перевести и как прилагательное "золотой", но "золотой" в значении существительного традиционно -- golden. — Kalashnov (обс.) 15:20, 21 июня 2024 (UTC)
- За "ЗиГ". Golden, согласно все тому же Кембриджскому это никак не монета. Единственное что подходит - "золото", но аббривеатура ZiG даже печатается на банкнотах ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 15:37, 21 июня 2024 (UTC)
- В новостях предпочитают "золотой", но это некорректно и ЗиГ. Не встречал названия "золото" ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 05:11, 22 июня 2024 (UTC)
- Например, и это далеко не единственный случай. -- Kalashnov (обс.) 08:56, 24 июня 2024 (UTC)
- Нет уж, не надо нам никаких зиг (и особенно хайлей), никто так ни одну денежную единицу не называет, это полностью противоречит всем традициям. AndyVolykhov ↔ 12:55, 24 июня 2024 (UTC)
- Увы, именно ZiG -- основное название для Резервного банка Зимбабве. А на монетах и банкнотах слово "gold" даже не встречается, только ZiG. -- Kalashnov (обс.) 13:26, 24 июня 2024 (UTC)
- Какая разница, что написано на монетах? На швейцарском франке написано «Fr.», а на мексиканском песо «$». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:52, 26 июня 2024 (UTC)
- Разница гигантская, если читать внимательнее. И на монетах, и на банкнотах, и во всех пресс-релизах банка-эмитента. Не или-или-или, а и-и-и. -- Kalashnov (обс.) 16:29, 26 июня 2024 (UTC)
- Какая разница, что написано на монетах? На швейцарском франке написано «Fr.», а на мексиканском песо «$». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:52, 26 июня 2024 (UTC)
- Увы, именно ZiG -- основное название для Резервного банка Зимбабве. А на монетах и банкнотах слово "gold" даже не встречается, только ZiG. -- Kalashnov (обс.) 13:26, 24 июня 2024 (UTC)
- В новостях предпочитают "золотой", но это некорректно и ЗиГ. Не встречал названия "золото" ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 05:11, 22 июня 2024 (UTC)
- Думаю, надо дождаться обновления вот этого документа, и всё станет понятно. Тем более, что возможен (а на мой ориссный взгляд даже предпочтителен) и транскрипционный вариант «зимбабвийский голд». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:46, 22 июня 2024 (UTC)
- Поддерживаю, все-таки "Зимбабвийское золото"(единственный корректный перевод), звучит максимум как название серии монет, но не валюты ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 13:34, 22 июня 2024 (UTC)
- К тому же "зимбабвийское золото" очень неудобно считать, что явно затруднит использование этого варианта в реальной жизни: одно золото, два золота (уже неестественно), пять — ? Eliatxo (обс.) 15:26, 25 июня 2024 (UTC)
- Зимбабвийский голд -- очень хорошее решение! -- Kalashnov (обс.) 07:26, 23 июня 2024 (UTC)
- Да, пожалуй. AndyVolykhov ↔ 12:54, 24 июня 2024 (UTC)
- Поддерживаю, все-таки "Зимбабвийское золото"(единственный корректный перевод), звучит максимум как название серии монет, но не валюты ---C уважением, KrokoDrill (обс.) 13:34, 22 июня 2024 (UTC)
- Зимбабвийское золото — неоднозначно, а среди Зимбабвийский голд и Зимбабвийский золотой гугл-тест однозначно отдаёт приоритет последнему (4 к 915).
Не вижу смысла ждать обновления ОКВ, тем более с таким названием как сейчас. Выйдет обновление — переименуем. — Mike Somerset (обс.) 22:51, 7 июля 2024 (UTC)- Ну, отсечение с аргументом "неоднозначно" явно некорректно. И голд можно выбрать просто на основе консенсуса по совокупности критериев (естественность, лаконичность, точность, единообразие), а не только по факту узнаваемости (=частота использования). -- Kalashnov (обс.) 08:19, 15 июля 2024 (UTC)
- Не понял, какой вариант вы считаете наилучшим и почему? А так да, консенсусом можно выбрать что угодно, это, вроде, не новость. — Mike Somerset (обс.) 09:15, 15 июля 2024 (UTC)
- Первоначально я склонялся к "золото", поскольку "золотой" -- это просто ошибочный перевод. Но теперь мне нравится "голд" (названия валют, как правило, не переводятся, а транскрибируются: песо, злотый, гульден, скудо-эскудо, ираймбиланья и т.п.). Но, конечно, если игнорировать частотность. При этом "ЗиГ" все равно останется как минимум в качестве второго названия, поскольку в Зимбабве и, кажется, уже во всем латиноалфавитном мире, ZiG -- основное название. -- Kalashnov (обс.) 09:56, 15 июля 2024 (UTC)
- Не понял, какой вариант вы считаете наилучшим и почему? А так да, консенсусом можно выбрать что угодно, это, вроде, не новость. — Mike Somerset (обс.) 09:15, 15 июля 2024 (UTC)
- Ну, отсечение с аргументом "неоднозначно" явно некорректно. И голд можно выбрать просто на основе консенсуса по совокупности критериев (естественность, лаконичность, точность, единообразие), а не только по факту узнаваемости (=частота использования). -- Kalashnov (обс.) 08:19, 15 июля 2024 (UTC)