Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По правилам русского языка. — Hairovich 18:48, 20 июня 2010 (UTC)

Это по каким же? Неплохо бы дать ссылку. Я, например, знаю такое правило — «если первая часть фамилии сама по себе (то есть в качестве самостоятельной фамилии) склоняется, то склоняется она и в составе сложной фамилии». Никогда не слышал фамилии Юнгвальд, может она и есть, но уж видимо очень редкая.--81.25.53.96 11:41, 21 июня 2010 (UTC)
такие мужские фамилии как Юнгвальд, Гринвальд и т.п. по-русски однозначно склоняются. --Акутагава 14:42, 21 июня 2010 (UTC)
А чего б сразу не ответить на мой вопрос, есть ли такая фамилия Юнгвальд и если есть, назвать представителя.--81.25.53.96 17:39, 21 июня 2010 (UTC)
Всё верно, правило приведено выше. Или вот: Особенности склонения фамилий и личных имён. — Hairovich 14:51, 21 июня 2010 (UTC)
Что «все верно», вы издеваетесь что ли? Неужели я так непонятно пишу? «Если первая часть фамилии сама по себе (то есть в качестве самостоятельной фамилии) склоняется» — вы видели самостоятельную фамилию Юнгвальд? 81.25.53.96 17:30, 21 июня 2010 (UTC)
Сложная фамилия состоит из двух. Приведите ссылку что это не так. Отсутствие известных людей, носителей фамилии Юнгвальд ниочём не говорит. — Hairovich 18:33, 21 июня 2010 (UTC)
Приводить ссылок я не буду, по неписанным википедийным традициям бремя доказательств ложится на номинатора. Вы верно как-то иначе чем я это правило понимаете (неплохо было бы, чтобы вы объяснили как — только так можно понять в чем расхождение). По-вашему получается что в любой сложной фамилии априори склоняются обе части (если они вообще склоняемы), если не доказано обратное. Тогда не было бы смысла в вышеозначенном правиле. Приведённое мной правило следует понимать так: если первая часть сложной фамилии (которая и правда как вы тонко подметили состоит из двух) распространена в русском как самостоятельная, тогда склоняется, если не распространена, то не склоняется. Это так потому, что распространенная фамилия в виде несклоняемой части резала бы слух. Да, «сложная фамилия состоит из двух», но не все такие сложные фамилии склоняются — в роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского. Очевидно, что фамилия Юнгвальд распространенной не является, если вообще встречается на территории России. А вы видимо понимаете правило следующим образом: если в принципе можно просклонять первую часть, то её и надо склонять, то есть Миклухо-Маклай не склоняем, Сквозняк-Дмухановский склоняем, ибо Сквозняку, Сквозняка, я прав? Кстати непонятно зачем вы привели Особенности склонения фамилий и личных имён, там ни слова о двойных фамилиях.--81.25.53.96 21:44, 21 июня 2010 (UTC)
А смысл переименовывать? Если считаете, что данный вариант может существовать, создайте редирект с другого варианта. Это ведь шаблон, важно его содержание, а не название.-- Vladimir Solovjev (обс) 18:41, 22 июня 2010 (UTC)
Истина дороже. Хочется окончательно разобраться с данными вариантами. Помимо того в Википедии существует имеющая аналогичное название категория. — Hairovich 15:47, 13 августа 2010 (UTC)

Итог

Пожалуй, я соглашусь с анонимным участником, что когда фамилия крайне малораспространенная, то скорее ее склонять не надо. Демут из вышеприведенной цитаты существовал и отдельной фамилией [1], однако сама по себе эта фамилия мало кому известна. С Юнгвальдом ситуация аналогичная [2]. В общем не переименовано.

2 июня 2010 Участник:Николай Александрович Колосов переименовал Кампания в Кампания (область в Италии). При этом ссылки на статью, в том числе в шаблоне, не исправлены, уточнение выбрано неформатное. Ни одной другой статьи, претендующей на название Кампания (кроме дизамбига со словарным пояснением), нет. Предлагаю вернуть все на место. --Дарёна 15:12, 20 июня 2010 (UTC)

  • Всё-таки область в Италии - это явно не основное значение данного слова. Поэтому считаю, что под таким названием именно дизамбигу и место. Соответственно, против того, чтобы вернуть всё обратно. Что касается других замечаний - неформатное уточнение и исправление ссылок - это легко исправить. Если не возражаете, я готов это сделать. -- Alexander Potekhin -- 09:59, 21 июня 2010 (UTC)
  • Учитывая большое количество ссылок на Кампания в значении «область», выдвигаю также как вариант компромиссное предложение, позволяющее обойтись как без массового исправления ссылок, так и без обратного переименования: исправить редирект, чтобы он вёл не на значения, а на область в Италии, а на этой странице заменить шаблон "Другие значения" на шаблон "redirect". -- Alexander Potekhin -- 10:10, 21 июня 2010 (UTC)
    Исправил все подобные ссылки. --Rave 11:58, 21 июня 2010 (UTC)
  • (−) Против. Кампания, написанное с малекьной буквы - это вообще словарное слово, скажем, война, завоевательные действия. А. Кайдалов

Итог

Согласно пожеланиям высказавшихся название без уточнения оставлено дизамбигу, статья об области переименована в Кампания (Италия). --Дарёна 12:13, 11 июля 2010 (UTC)

Участник Nickst переименовал статью против поливановщины с мотивировкой «устоявшееся написание в спортивных СМИ». Хотелось бы обратить внимание, что, во-первых, в спортивных СМИ годами писали и «Агури Сузуки» (позже благополучно переименованного), во-вторых, лично я не вижу смысла пренебрегать поливановщиной для современного человека, как бы там его ни писали спортивные СМИ, а в-третьих, СМИ и Кэйсукэ Хонду пишут как Кейске и Кейскэ, с пояснением, что его, мол, так называет жена. Я лично объяснял кому-то, почему они так пишут, и почему некорректно его переименовывать. Ну и наконец, в-четвёртых, у нас образуется с одной стороны Хасебе, а с другой - Кэйсукэ и тренер Такэси Окада. Хотя в оригинале это один и тот же звук, и нет решительно никаких причин передавать его по-разному. — Ari 14:32, 20 июня 2010 (UTC)

Даже «арбитражному комитету надоело рассматривать заявки о вопросах именования статей», а вам за 4 года ещё не надоело=( Надеюсь когда-нибудь примут правило, по которому такие номинации будут считаться подрывом функционирования. 81.25.53.96 14:49, 20 июня 2010 (UTC)
Агури Сузуки в СМИ, по моим наблюдениям, никто не переименовывал. - Schrike 22:58, 20 июня 2010 (UTC)
Я про Википедию говорил. СМИ как-то вразноброд пошли, хотя большинство да, Сузуки. При этом, что самое великолепное, в музыкальных изданиях встречается упоминание «метода Судзуки» для обучения детей, причём 95 % именно пишут Судзуки. А чуваки-то однофамильцы.
Не скажите. Резать правду-матку легко, а принять нужное решение как раз-таки нелегко. Так что в этом Вы неправы--Штирлиц-- 17:40, 20 июня 2010 (UTC)
  • К сожалению, такие заявки будут возникать всегда, ибо русский язык не приемлет "э" на конце после согласных, и все такие слова по мере распространения будут переходить в написание с "е" на конце. Ср. камикадзе, карате и т. п. Тут нужно какое-то системное решение. AndyVolykhov 18:11, 20 июня 2010 (UTC)
    Я много раз об этом говорил, надо наконец такое решение придумать, чтоб не надо было выносить на КПМ, чтоб переименовывать сразу же по букве закона, без обсуждений. А все такие номинации — это из пушки по воробьям, по моей статистике решения в пользу «правильных» или «распространенных» вариантов 50/50, на эти обсуждения тратятся огромные силы (вот например или вот, а очевидных решений там обычно нет. Хотя из-за рассеянности во времени локальных номинаций их создавать проще, но для сообщества в целом будет эффективнее создать глобальный опрос по именованиям или придумать тех. решение, как предложил (в шутку наверное) один из членов арбкома, с параллельными заголовками. Но такой опрос полагаю будет очень тяжелым, и придут ли к консенсусу неизвестно. В любом случае такие заявки только попустительствуют оттягиванию системного решения. 81.25.53.96 18:43, 20 июня 2010 (UTC)
Макото Хасебе, Агури Сузуки и Кейсуке Хонда. Вопросы? Saluton 04:10, 21 июня 2010 (UTC)
Угу, а с другой стороны Кадзуки Накадзима и Вакацуки Рэйдзиро. Хватит уже Гакслей и Хекслей, которые однофамильцы, надоело. — Ari 09:38, 21 июня 2010 (UTC)
Кстати, как ни странно, футбольный комментатор действительно произносил «Накадзава», я ушам своим не поверила, когда на днях смотрела матч. :) -- deerstop. 11:20, 23 июня 2010 (UTC)
Таки переименовываем по правилам, господа википедисты? Kf8 09:56, 22 сентября 2010 (UTC)
Та давайте ужо. — Ari 15:29, 22 сентября 2010 (UTC)
Переименовано. Кто знает, какие шаблоны нужно поставить и что убрать — до:дзо. Kf8 08:01, 12 ноября 2010 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 12 ноября 2010 в 07:57 (UTC) в «Хасэбэ, Макото» участником Kf8. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 09:28, 12 ноября 2010 (UTC).

Было переименовано 20 июня 2010 из-за написания дизамбига. Имхо, птица будет намнаго чаще искаться, чем деревни и ручей. - Ю. Данилевский 13:47, 20 июня 2010 (UTC)

(+) И всё-то правильно, всё-то правильно! Более распространена птица, также как и Маленький принц, не так ли?--Штирлиц-- 13:43, 24 июня 2010 (UTC)
(+) За--Alexandronikos 10:58, 12 июля 2010 (UTC)

Итог

Консенсус за переименование. --Blacklake 16:59, 29 ноября 2010 (UTC)

На мой взгляд было переименовано некорректно [11]. Назвать героя имеющим отношение к русской культуре можно с трудом — слишком он интернационален, поэтому сама идея добавления отчества кажется странной. Кроме того Алёша Дмитриевич (или ДИмитриевич) — это такое сценическое имя.--81.25.53.96 13:25, 20 июня 2010 (UTC)

Ну а (+) Кир Булычёв? Вот всем аргументам аргумент: если псевдоним, то опровергаем правила об именовании статей в вики. Могу поорудовать, но не стану, вдруг найдутся соперники?--Штирлиц-- 13:42, 24 июня 2010 (UTC)
Вы на каком-то птичьем языке разговариваете, я половину ваших реплик понять не могу. Вот и смысл высказывания вверху для меня остался непонятным=( К данному вопросу псевдонимы не имеют отношения (если я вас правильно понял) — это не псевдоним. P. S. Всё же постарайтесь изъясняться более понятно, я думаю эта кабалистика доставляет неудобство не только мне.--81.25.53.96 15:18, 24 июня 2010 (UTC)
Мне тоже не вполне понятен смысл высказывания Штирлиц. Возможно, он имел в виду, что если «Алёша Дмитриевич» является псевдонимом, тогда статья по правилам Википедии должна называться «Алёша Димитриевич», а не «Димитриевич, Алёша», потому что псевдонимы записываются без запятой и в порядке имя+фамилия. Однако здесь участник ошибается, потому что порядок «фамилия, имя» нарушается лишь в том случае, если вымышлены и имя, и фамилия. А здесь вымышленным является только имя. Следовательно, статья в любом случае будет называться «Димитриевич, XXX». -- deerstop. 17:27, 24 июня 2010 (UTC)
Понятно, коллеги. Будем по-другому. Да, я как-раз таки то и имел в виду, но невнимательность — плохая черта человека, и поэтому не до конца подглядел, что вымышленное, и вот стал высказываться. --Штирлиц-- 12:51, 25 июня 2010 (UTC)
Я все же выступаю за сохранение наименования статьи с указанием отчества, так как рожденный в Росиии цыган всегда имеет отчество. по крайней мере его всегда записывают. У цыган нет своего государства, отсюда и нет какой-то официальной версии написания их полных имен. Только традиционное сложившщееся культурно и официальная форма присущая конкретному государству проживания. Поэтому вижу решение так: шде родился таким образом и записывать. -- FazU 10:47, 28 июня 2010 (UTC)
Безусловно, он имеет отчество. Вопрос в том, насколько этот артист известен под своим отчеством. В названии статьи должен использоваться наиболее популярный и узнаваемый вариант, «Алексей Иванович» таким не является. Согласно Яндексу, гораздо чаще используется Димитриевич, Алёша. [12] -- deerstop. 23:48, 29 июня 2010 (UTC)
Реплика FazU это отголосок переименования Александра Рыбака, но дело в том, что тут вообще о другом речь, тут что-то вроде поупсевдонима, как например Куценко, Гоша или Романов, Дюша. 81.25.50.197 22:05, 30 июня 2010 (UTC)

Итог

Переименовано в Димитриевич, Алёша. Отчества по документам всю сознательную жизнь у героя статьи не было, в источниках как Алексей Иванович он неизвестен. Фамилия в источниках встречается в двух вариантах, но чаще как Димитриевич. --Blacklake 16:49, 29 ноября 2010 (UTC)

Основное значение, так отчего ж не переименовать? --Штирлиц-- 12:14, 20 июня 2010 (UTC)

Смотря для кого. Литературоведы и историки возможно другого мнения. --Obersachse 17:27, 22 июня 2010 (UTC)
Кто?--Штирлиц-- 17:29, 22 июня 2010 (UTC)
  • Естественно → Переименовать. Узкоспециализированные значения не должны быть помехой для общеизвестных. Я уверен, и у любого историка с литератором диван — это в первую очередь мебель. 89.254.210.204 07:13, 31 июля 2010 (UTC)

Итог

По «ссылкам сюда» на диван какого-то преобладающего значения нет, ссылок на ведомство примерно столько жен. Обсуждение нерепрезентативно, предложение в целом поддержано не было. Не переименовано. --Blacklake 09:33, 30 ноября 2010 (UTC)