Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Как следует из статьи, обсуждаемое объединение было создано под названием 6-я воздушная армия в 1946-м году, а с 1949-го именовалось 73-я воздушная армия. До 1992-го года. И почему статья должна именоваться так? Уточнение (СССР) не требуется — в ВВС других стран воздушных армий с такими номерами не обнаружено. -- 91.79.134.185 10:59, 24 августа 2015 (UTC)

Итог

Вроде всё так. Возражений не поступило. ( <RENAME|6-я воздушная армия (2-го формирования, СССР)|73-я воздушная армия> --- rename 6-я воздушная армия (2-го формирования, СССР) -> 73-я воздушная армия --- delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 23:28, 1 сентября 2015 (UTC) ) - DZ - 23:26, 1 сентября 2015 (UTC)

Орфография в русском языке уже несколько иная, предлагаю переименовать. К тому же не возникает неоднозначности с предлагаемым вариантом, но по этому вопросу возможны разночтения, поэтому его предлагается обсудить, bezik° 11:31, 24 августа 2015 (UTC)

  • → Переименовать, и как можно быстрее. Статьи пишутся в современной орфографии, в том числе и о любых дореволюционных изданиях. AndyVolykhov 11:36, 24 августа 2015 (UTC)
  • → Переименовать. Согласен, уважаемый bezik, если появятся ещё значения, тогда можно снова переименовать. Года издания может быть оставить или здесь это лишнее? Например, Япония и Россия (1905-1906) (у статьи есть и перенаправление). На ваше усмотрение. А связанные ссылки в других статьях кто исправит, бот? — Niklitov 11:41, 24 августа 2015 (UTC)
    Если за неделю обсуждения не найдём других потенциальных предметов статей с названием «Япония и Россия», то уточнение будет излишним (уточнение по действующим правилам предусматриваются лишь для разрешения потенциальных неоднозначностей), bezik° 13:53, 24 августа 2015 (UTC)

Итог

В связи с наличием другого поэта с именем Джеймс Томсон. Sic dixi REX NIGER 15:30, 24 августа 2015 (UTC)

Лучше, как по мне, Томсон, Джеймс (поэт, 1700) и Томсон, Джеймс (поэт, 1834)--Unikalinho 17:56, 24 августа 2015 (UTC)
одна дата без слов немного странно выглядит. лучше уж тогда годы жизни указать. --Акутагава 20:55, 24 августа 2015 (UTC)
На наш случай можно и годы жизни. Но вообще не вижу ничего странного. Может потому что пользуюсь также энвики, итвики и девики... Вобщем, часто именно по году рождения и идут уточнения--Unikalinho 03:00, 25 августа 2015 (UTC)

Может быть, XVIII век и XIX век? Vcohen 22:57, 24 августа 2015 (UTC)

Нет, необходимо уточнение поэт, так как годы жизни в голове держать никто не будет, а вот то, что они поэты, тот, кто ищет о них статью, иметь в виду будет наверняка. Например, Томсон, Джеймс (инженер) родился в 1822 году, следовательно, по ссылке Томсон, Джеймс (1834) читатель вполне может предполагать попасть в статью о нём. Например, у нас возможно 12 разных Ларри Смитов и ориентироваться на Смит, Ларри (баскетболист, 1958) гораздо лучше, чем на Смит, Ларри (1958). Сидик из ПТУ 13:00, 27 августа 2015 (UTC)
Тогда Томсон, Джеймс (поэт, 1700) и Томсон, Джеймс (поэт, 1834), как предлагалось выше. — Schrike 21:54, 28 августа 2015 (UTC)
  • По традиции следует именовать Томсон, Джеймс (1700). Лишние уточнения в скобках не приветствуются. --Ghirla -трёп- 09:26, 28 августа 2015 (UTC)
    Нет таких традиций и рекомендаций. Если бы у нас было всего два Джеймса Томсона, то были бы они Томсон, Джеймс (инженер) и Томсон, Джеймс (поэт). Почему же при появлении третьего Джеймса Томсона мы должны сделать название статьи Томсон, Джеймс (поэт) менее узнаваемой, переименов её в Томсон, Джеймс (1700)? Если пользователь начнёт набирать в поиске «Томсон, Джеймс» и ему начнут вываливаться в подсказке уточнения из одних только годов рождения, он вряд ли будет доволен. Сидик из ПТУ 13:36, 28 августа 2015 (UTC)
    Вот и славно. Сначала первое (более узнаваемое) уточнение по профессии. Но поскольку у нас два поэта с таким именем, т.е. одного уточнения не хватает, в ход вступает второе -- по году рождения (оно касается только этих двух поэтов). Во многих случаях такое «дерево» уточнений очень эффективно, и в нашем случае, я считаю, тоже. А словесная водичка "... родился в..." считаю излишней. И так понятно, что год в скобках -- это год рождения--Unikalinho 20:29, 29 августа 2015 (UTC)

Итог

Всё правильно сказано по поводу дополнительного уточнения. Переименовано. - DZ - 23:33, 1 сентября 2015 (UTC)

( <RENAME|Томсон, Джеймс (поэт)|Томсон, Джеймс (поэт, 1700)> --- rename Томсон, Джеймс (поэт) -> Томсон, Джеймс (поэт, 1700) --- can't delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 23:34, 1 сентября 2015 (UTC) ) ;  ( <RENAME|Томсон, Джеймс (поэт, родился в 1834)|Томсон, Джеймс (поэт, 1834)> --- rename Томсон, Джеймс (поэт, родился в 1834) -> Томсон, Джеймс (поэт, 1834) --- can't delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 23:34, 1 сентября 2015 (UTC) ) 

Видимо, название было взято из бумажной энциклопедии. Vcohen 22:48, 24 августа 2015 (UTC)

Оказывается, две аналогичных статьи были переименованы в 2011 и 2013 годах соответственно. Наверно, не надо щепетильничать, я еще немножко подожду возражений и закрою номинацию. Vcohen 16:31, 25 августа 2015 (UTC)

Я думаю, случай очевидный. Пока поменял в тексте. --komap 16:51, 25 августа 2015 (UTC)

Итог

Очевидный случай. Переименовано. - DZ - 23:38, 1 сентября 2015 (UTC) ( <RENAME|Плахутты перекрытие|Перекрытие Плахутты> --- rename Плахутты перекрытие -> Перекрытие Плахутты --- delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 23:38, 1 сентября 2015 (UTC) )