Откуда такая безумная транскрипция? Сама себя она произносит как Бьянка Сенсори, если транскрибировать с итальянского, то Ченсори. В русскоязычных источниках сплошь желтуха, которая вряд ли может считаться АИ на транскрипцию, причём та же Газета.ру (что есть в статье) в других материалах пишет правильно (раз, два, три), и другие источники тоже есть (раз, два, три). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 06:49, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

Излишнее уточнение, других статей с таким названием нет. SpeedOfLight / СО 07:45, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

Статья под удаление — 0 АИ и запрос источников с 2015 года. Такие на КУ выносят пачками. Перенёс информацию в статью о НП, заменил редиректом и избавил от уточнения. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:11, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

Курима

править

Излишнее уточнение, из других объектов есть статья только об острове в Японии. SpeedOfLight / СО 13:33, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

Что село в Словакии населением чуть более тысячи человек, что небольшой островок в Японии, где народу живёт даже меньше, имеют примерно одинаковую узнаваемость для русскоязычного читателя.

А Курима предлагаю сделать дизамбигом. SpeedOfLight / СО 13:35, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

По обоим

править

Эпитафия Сейкила → Эпитафия Сикила

править

Во II веке н.э., да и в более ранние времена, это имя произносилось не Сейкилос, а Сикилос. К тому же, мне не удалось найти русскоязычный АИ, где у какого-либо древнего грека был в имени дифтонг "ей". Плагмаш (обс.) 14:49, 13 августа 2024 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, нужна ссылка (или что-то ещё) для подтверждения «имя произносилось не Сейкилос, а Сикилос». Во-вторых, уже почти двое суток на статье не установлен шаблон {{К переименованию}}. -- 2A00:1370:8190:B5F:71E7:31C3:6E0:4B0F 07:24, 15 августа 2024 (UTC)[ответить]

Закрыто по формальным причинам — на статью не был установлен шаблон, информирующий об обсуждении. GAndy (обс.) 18:03, 15 августа 2024 (UTC)[ответить]