Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Зачем дефис между «де» и фамилией? У его отца дефиса нет, и нигде в АИ не могу найти дефис между «де» и фамилией не только у этого дипломата, но и в других подобных конструкциях. -- 2A00:1FA0:302:438:17E4:2C18:2D6C:2104 13:53, 24 июля 2024 (UTC)
- Дефис по нормам русской орфографии. Альтернатива - тире вокруг "и" или пробелы. Дефис не может соединять раздельное словосочетание с чем-то ещё, потому что так получается, что Гильермо нашего звали (де (Бланк-и-Менокаль)), а он на самом деле ((де Бланк)-и-([Гарсия-]Менокаль)). 24.19.227.195 18:12, 25 июля 2024 (UTC)
- Если по нормам русской орфографии, укажите пункт правил, пожалуйста. -- 2A00:1FA0:4110:5CBB:17E5:8D23:D162:1A0C 08:31, 26 июля 2024 (UTC)
- параграф 153 Лопатина. Конкретно в отношении имён это общее правило применено и в правилах Нечаевой по антропонимике (см. пункт, что там, где одночленный антропоним соединяется с добавками дефисом: Дюма-сын, двучленный пишется уже через тире: Александр Дюма — сын). Причем ваш вопрос неуместен, вы просто "прикапываетесь". Справочник Лопатина появился всего 18 лет назад, но и до него сто лет авторам, судя по узусу, было очевидно, что нельзя соединять более жесткой связкой части, состоящие из нескольких слов, связанных менее жесткой. Слитное написание связывает сильнее дефисного, дефисное - сильнее пробельного, пробельное - сильнее тире. 24.19.227.195 17:11, 26 июля 2024 (UTC)
Нет ни слова о фамилиях. 91.204.129.54 15:37, 29 июля 2024 (UTC)Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни — полу дачные посёлки, полусанаторий — полу дом отдыха, полупародия — полу литературный фельетон, полуясли — полу детский сад (в таких конструкциях заменяется также знак дефиса знаком тире по правилу § 154).
Примечание. Следование основным правилам дало бы написания «телекруглый стол», «полрабочего дня» и т. д., а с учетом корректирующего правила § 151 — к написанию «псевдо-Ван Гог». В них искаженно представлены смысловые отношения между частями конструкции.- Если внимательно учиться во втором классе, можно было узнать, что фамилии - это тоже слова. Кроме того, приведенный в правиле и процитированный вами пример с Ван Гогом - это как раз фамилия. Но я предвидел, что у вас может возникнуть такое недоразумение, и специально сослался на Нечаеву, правила которой посвящены непосредственно антропонимам (личным именам, фамилиям и т.п.) и где чётко говорится о различии между одночленными и многочленными антропонимами в аспекте того, как их присоединять к другим словам. 24.19.227.195 18:40, 29 июля 2024 (UTC)
- ВП:ЭП. Да, я не учился во 2-м классе, но какое это имеет значение?
Дайте ссылку на Нечаеву. -- 2A00:1FA0:4DC:64AF:0:24:730D:E401 02:02, 5 августа 2024 (UTC)
- ВП:ЭП. Да, я не учился во 2-м классе, но какое это имеет значение?
- Если внимательно учиться во втором классе, можно было узнать, что фамилии - это тоже слова. Кроме того, приведенный в правиле и процитированный вами пример с Ван Гогом - это как раз фамилия. Но я предвидел, что у вас может возникнуть такое недоразумение, и специально сослался на Нечаеву, правила которой посвящены непосредственно антропонимам (личным именам, фамилиям и т.п.) и где чётко говорится о различии между одночленными и многочленными антропонимами в аспекте того, как их присоединять к другим словам. 24.19.227.195 18:40, 29 июля 2024 (UTC)
- Но если посмотреть 123-й пункт того же справочника Лопатина, то в прим. 1 п. 5 написано: «Служебный элемент и в испанских фамилиях выделяется двумя дефисами, напр.: Хосе Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес». 91.204.129.54 15:44, 29 июля 2024 (UTC)
- Если перечитаете параграф 153, то заметите, что он применяется поверх остальных правил. Именно поэтому параграф 153 находится в группе корректирующих правил: "Основные правила настоящего раздела делятся на общие и относящиеся к отдельным частям речи. Заканчивается раздел правилами особого типа – корректирующими, или правилами координации (см. § 151–156); они вносят в некоторых случаях изменения в те написания, которые следуют из основных правил. <...> Назначение этих правил – предупреждать появление таких написаний, которые следуют из основных правил, но нарушают сложившиеся закономерности сочетаемости букв в слове или затрудняют правильное понимание смысловых отношений между соединяемыми языковыми единицами. Другое их название – правила координации – показывает, что сущность этих правил состоит в учете соотношений между слитным, дефисным и раздельным написаниями." 24.19.227.195 18:40, 29 июля 2024 (UTC)
- параграф 153 Лопатина. Конкретно в отношении имён это общее правило применено и в правилах Нечаевой по антропонимике (см. пункт, что там, где одночленный антропоним соединяется с добавками дефисом: Дюма-сын, двучленный пишется уже через тире: Александр Дюма — сын). Причем ваш вопрос неуместен, вы просто "прикапываетесь". Справочник Лопатина появился всего 18 лет назад, но и до него сто лет авторам, судя по узусу, было очевидно, что нельзя соединять более жесткой связкой части, состоящие из нескольких слов, связанных менее жесткой. Слитное написание связывает сильнее дефисного, дефисное - сильнее пробельного, пробельное - сильнее тире. 24.19.227.195 17:11, 26 июля 2024 (UTC)
- Если по нормам русской орфографии, укажите пункт правил, пожалуйста. -- 2A00:1FA0:4110:5CBB:17E5:8D23:D162:1A0C 08:31, 26 июля 2024 (UTC)
Дербеневские
править- Комментарий: Платформа уже обсуждалась 21 июля, выставлена повторно что ли? А. Кайдалов (обс.) 21:09, 26 июля 2024 (UTC)
- Да, но вместе с улицей, набережной и страницей значений 91.247.58.226 10:21, 30 июля 2024 (UTC)
По всем
правитьУдарение на третий слог. Сначала была ДЕрбенская. Потом Дербенская стала ДербенОвской. И, когда появилось "ё", Дербеновская стала Дербенёвской. — 46.188.125.205 20:57, 24 июля 2024 (UTC)
- Откуда такая инфа? -- 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 21:51, 24 июля 2024 (UTC)
- А по вашей первой ссылке написано Дербе́невская Игорь Темиров 04:13, 25 июля 2024 (UTC)
- По какой первой ссылке? 46.188.125.205 08:00, 25 июля 2024 (UTC)
- Статья Дербеневская улица, примечание 1: ссылка на gramota.ru (которую я привёл ниже). -- 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 12:06, 25 июля 2024 (UTC)
- Я не приводил эту ссылку 46.188.125.205 14:56, 27 августа 2024 (UTC)
- По какой первой ссылке? 46.188.125.205 08:00, 25 июля 2024 (UTC)
- По всем ёфицированным книгам, которые я посмотрел, «Дербенёвская». В частности, так в: «Москва. Старые и новые названия» (под редакцией Поспелова, 2003), «Вся Москва от А до Я» (Вострышев, Шокарев, 2011), «Полный словарь названий московских улиц» (Рачинский, 2011). А там, где написано «Дербеневская», там и «Каланчевская», и «Дежнева» (по этим двум проверял). Вместе с тем, в КЛАДРе написано «Дербеневская», но там с ёфикацией бардак — «Подъёмный», но «Каланчевская». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 09:55, 25 июля 2024 (UTC)
- На gramota.ru выложен ëфицированный справочник московских улиц с ударениями: Дербе́невская набережная, Дербе́невская улица…. -- 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 11:53, 25 июля 2024 (UTC)
- Очень так себе источник. Во-первых, составлен непонятно кем на основе непонятно чего. Во-вторых, там одновременно «Када́шевская» и «Кадашёвская». В-третьих, на новой версии сайта этого справочника нет (случайность?). Полагаю, за основу был взят тот же КЛАДР (или же у Грамоты и у КЛАДРа был один общий источник). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:16, 25 июля 2024 (UTC)
- И на остановке на Дербенёвской улице написано: Дербенёвская улица 46.188.125.205 17:40, 25 июля 2024 (UTC)
- На какой конкретно остановке?
«Имя, мечта, имя!..»«Адрес, брат, адрес!..» 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 19:55, 25 июля 2024 (UTC)- На остановке Дербенёвская улица. Прямо так и называется 46.188.125.205 20:55, 25 июля 2024 (UTC)
- Неправда: я прошёлся и прочёл все таблички на всех остановках с этим названием; везде «Дербеневская улица». Точек нигде нет. Аналогично: «Дербеневская набережная» и «Дербеневская набережная, 7». -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 00:05, 18 августа 2024 (UTC)
- На остановке Дербенёвская улица. Прямо так и называется 46.188.125.205 20:55, 25 июля 2024 (UTC)
- В автобусах говорят «Дербе́невская». -- 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 19:57, 25 июля 2024 (UTC)
- Ошибка информатора 46.188.125.205 20:56, 25 июля 2024 (UTC)
- Нельзя ли подробнее? -- 2A00:1FA0:4110:5CBB:17E5:8D23:D162:1A0C 08:23, 26 июля 2024 (UTC)
- Подробнее? А вообще то правильно «Дербенёвская». В ёфицированных книгах преобладает «Дербенёвская» 139.28.31.168 14:27, 10 августа 2024 (UTC)
- Причём тогда «ошибка информатора»? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:15, 11 августа 2024 (UTC)
- Притом что правильно «Дербенёвская» 91.247.59.125 04:32, 11 августа 2024 (UTC)
- Возможно. Но (повторю вопрос, ибо ответа не было) из чего это следует? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 08:46, 11 августа 2024 (UTC)
- И кто этот информатор? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 08:46, 11 августа 2024 (UTC)
- Притом что правильно «Дербенёвская» 91.247.59.125 04:32, 11 августа 2024 (UTC)
- «В ёфицированных книгах преобладает «Дербенёвская»». Возможно. Но на слово верить Вам, извините, не готов: дайте подтверждение. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:18, 11 августа 2024 (UTC)
- Не ходите по кругу 91.247.59.125 04:30, 11 августа 2024 (UTC)
- Пока ВП:ПОКРУГУ ходите Вы: где подтверждение, что в ëфицирированных книгах преобладает «Дербенëвская»? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 08:43, 11 августа 2024 (UTC)
- Подтверждение уже дал 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 146.19.220.127 16:11, 16 августа 2024 (UTC)
- Вы ничего не написали «насупротив» словаря Ф. Л. Агеенко. -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 00:02, 18 августа 2024 (UTC)
- А вы ничего не написали "насупротив" этих книг: «Москва. Старые и новые названия» (под редакцией Поспелова, 2003), «Вся Москва от А до Я» (Вострышев, Шокарев, 2011), «Полный словарь названий московских улиц» (Рачинский, 2011) 46.188.125.205 08:39, 27 августа 2024 (UTC)
- Вы ничего не написали «насупротив» словаря Ф. Л. Агеенко. -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 00:02, 18 августа 2024 (UTC)
- Подтверждение уже дал 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 146.19.220.127 16:11, 16 августа 2024 (UTC)
- Пока ВП:ПОКРУГУ ходите Вы: где подтверждение, что в ëфицирированных книгах преобладает «Дербенëвская»? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 08:43, 11 августа 2024 (UTC)
- Не ходите по кругу 91.247.59.125 04:30, 11 августа 2024 (UTC)
- Причём тогда «ошибка информатора»? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:15, 11 августа 2024 (UTC)
- Подробнее? А вообще то правильно «Дербенёвская». В ёфицированных книгах преобладает «Дербенёвская» 139.28.31.168 14:27, 10 августа 2024 (UTC)
- Нельзя ли подробнее? -- 2A00:1FA0:4110:5CBB:17E5:8D23:D162:1A0C 08:23, 26 июля 2024 (UTC)
- Ошибка информатора 46.188.125.205 20:56, 25 июля 2024 (UTC)
- На какой конкретно остановке?
- На gramota.ru выложен ëфицированный справочник московских улиц с ударениями: Дербе́невская набережная, Дербе́невская улица…. -- 2A00:1FA0:609:843C:0:3A:2E02:8301 11:53, 25 июля 2024 (UTC)
- В выдержавшей много изданий и ëфицированной книге «Имена московских улиц» Дербеневская, Дербеневский. -- 2A00:1FA0:4110:5CBB:17E5:8D23:D162:1A0C 12:21, 26 июля 2024 (UTC)
- Эта книга не ёфицированная (во всяком случае, издание 1979 года): Дежнева, Летчика Бабушкина. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:23, 30 июля 2024 (UTC)
- Вижу, что издание 75-го года
викифицированоëфицировано, но не полностью: ДЕЖНËВА (с. 124), но при этом БАБУШКИНА ЛЕТЧИКА (с. 39) и ДЕРБЕНЕВСКАЯ (с. 125). -- 2A00:1FA0:4DC:64AF:0:24:730D:E401 01:11, 5 августа 2024 (UTC)- Наверное, вы имели ввиду ёфицировано 139.28.31.168 14:23, 10 августа 2024 (UTC)
- Да, конечно: писал в пятом часу ночи. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:14, 11 августа 2024 (UTC)
- Наверное, вы имели ввиду ёфицировано 139.28.31.168 14:23, 10 августа 2024 (UTC)
- Вижу, что издание 75-го года
- Эта книга не ёфицированная (во всяком случае, издание 1979 года): Дежнева, Летчика Бабушкина. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:23, 30 июля 2024 (UTC)
- В справочнике Ф. Л. Агеенко «Словарь собственных имён русского языка…» — «Дербеневская». -- 2A00:1FA0:4DC:64AF:0:24:730D:E401 01:46, 5 августа 2024 (UTC)
- Там одновременно Ботылёв и Ботылев 139.28.31.168 14:21, 10 августа 2024 (UTC)
- Вижу только «ВАСИЛИЯ БОТЫЛËВА». -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:13, 11 августа 2024 (UTC)
- Грамота.Ру не авторитетный источник 91.247.59.125 04:28, 11 августа 2024 (UTC)
- Откуда такой вывод?
В любом случае: в этом случае грамота.ру цитирует авторитетный словарь Ф. Л. Агеенко. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 08:41, 11 августа 2024 (UTC)- Вам же сказал 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 : «Очень так себе источник. Во-первых, составлен непонятно кем на основе непонятно чего. Во-вторых, там одновременно«Када́шевская» и «Кадашёвская». В-третьих, на новой версии сайта этого справочника нет (случайность?). Полагаю, за основу был взят тот же КЛАДР (или же у Грамоты и у КЛАДРа был один общий источник). 91.247.56.23 11:49, 12 августа 2024 (UTC)
- Участник Leokand писал о «Справочнике улиц Москвы», а не о «Словаре собственных имён русского языка…». Давайте внимательней, хорошо? -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 23:58, 17 августа 2024 (UTC)
- а @91.247.56.23 про Справочник улиц Москвы на неавторитетном сайте Грамота.ру 46.188.125.205 14:53, 27 августа 2024 (UTC)
- Участник Leokand писал о «Справочнике улиц Москвы», а не о «Словаре собственных имён русского языка…». Давайте внимательней, хорошо? -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 23:58, 17 августа 2024 (UTC)
- Дайте пожалуйста подтверждение, что словарь Агеенко авторитетный 146.19.220.127 16:08, 16 августа 2024 (UTC)
- Пожалуйста. -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 00:00, 18 августа 2024 (UTC)
- Там нет подтверждения 46.188.125.205 14:54, 27 августа 2024 (UTC)
- Пожалуйста. -- 2A00:1370:8190:B5F:2555:3A32:F17C:EAE7 00:00, 18 августа 2024 (UTC)
- Вам же сказал 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 : «Очень так себе источник. Во-первых, составлен непонятно кем на основе непонятно чего. Во-вторых, там одновременно«Када́шевская» и «Кадашёвская». В-третьих, на новой версии сайта этого справочника нет (случайность?). Полагаю, за основу был взят тот же КЛАДР (или же у Грамоты и у КЛАДРа был один общий источник). 91.247.56.23 11:49, 12 августа 2024 (UTC)
- Откуда такой вывод?
- Грамота.Ру не авторитетный источник 91.247.59.125 04:28, 11 августа 2024 (UTC)
- Вижу только «ВАСИЛИЯ БОТЫЛËВА». -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:5688:39C1:89E4 00:13, 11 августа 2024 (UTC)
- Там одновременно Ботылёв и Ботылев 139.28.31.168 14:21, 10 августа 2024 (UTC)