И снова путаница: на постере про "реконструкцию" станций МЦК переход на будущую платформу D4 анонсирован как на "Тестовскую". — Владислав Мартыненко 21:30, 26 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Не переименовано. У открытых станций иногда бывают иные наименования, чем у проектных и строящихся, но пока официального решения нет - это не более чем гадание на кофейной гуще. Чтобы переименовать статью, нужно либо преобладание предлагаемого наименования в более качественных или хотя бы в более свежих источниках, или опять же официальное решение. Ни того ни другого в пользу Тестовской-2 нет. Хотя этот вариант названия где-то нет-нет да и проскакивает, но Камушки всё же больше и чаще. Волк (обс.) 08:31, 19 марта 2022 (UTC)[ответить]

Переименовать в Фюсли, Иоганн Генрих согласно следующим источникам:

  • 1) а) Фюсли // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
    б) Агеенко Ф. Л. фюсли*иоганн*генрих // Словарь собственных имён русского языка. Ударение. Произношение. Словоизменение. — М.: Мир и Образование; Оникс, 2010. — 880 с. — ISBN 5-94666-588-X, 978-5-94666-588-9.
  • 2) Википедия: Узнаваемость и встречаемость:
    а) книжный фонд Ленинки (РГБ)
    б) Упоминания в энциклопедия и справочниках

--- Tefrano 11:32, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

  Переименовано в Фюсли, Иоганн Генрих

--- Tefrano 17:48, 21 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Фюстель де Куланж, Нюма Дени согласно следующим источникам:

а) Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985. — С. 43-44. — 303 с.
б) Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. — М.: Толмач, 2006. — С. 343. — 480 с. — ISBN 5-903-184-05-2.

--- Tefrano 12:19, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:46, 10 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хайгетское кладбище согласно следующим источникам:

--- Tefrano 13:19, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Отклонено по отсутствию консенсуса — Fenikals (обс.) 13:21, 14 июля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хайдар Али согласно следующим источникам:

--- Tefrano 16:27, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хандельсман, Марцелий согласно следующим источникам:

--- Tefrano 16:51, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хёггинс, Уильям по причине исключения в связи с пунктом Википедия: Узнаваемость и встречаемость:
а) Колчинский И. Г., Корсунь А. А., Родригес М. Г. Астрономы: Биографический справочник. — 2-е изд., перераб. и доп. — Киев: Наукова думка, 1986. — С. 265-266. — 512 с.
б) Сурдин В. Г. Большая энциклопедия астрономии: более 2 500 астрономических терминов: самое полное современное издание.. — М.: Эксмо, 2012. — С. 410-411. — 480 с. — ISBN 978-5-699-57087-4.
в) Упоминания в энциклопедия и справочниках --- Tefrano 18:00, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

  •   Не переименовывать. Во-первых, это некорректная и не соответствующая фактическому произношению/правилам транскрипции передача. Во-вторых, в источниках встречается и корректный вариант: [1], [2], [3], [4], [5], [6] и т.д. В двух энциклопедических словарях приведено двойное написание (Хёггинс, Хаггинс). —Corwin of Amber (обс.) 06:58, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]

В случаях с такими заголовками крайне желательны уточнения для соблюдения ВП:СОВР и ВП:НТЗUnWikipedian (обс.) 15:19, 27 марта 2021 (UTC).[ответить]

Наиболее нейтрально было бы Матерная кричалка о Путине. Тем более, она одна значимая, и неоднозначности не вызывает. N.N. (обс.) 15:28, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
Да, наиболее нейтрально, но наименее узнаваемо. Такое переименование уже однажды было отвержено администратором, поэтому тут достаточно бесплотно было бы что-то оспаривать. Но предложенное мною название мне нравится, оно точно лучше чем нынешнее, при этом ни в чём ему не уступает — UnWikipedian (обс.) 15:32, 27 марта 2021 (UTC).[ответить]
Я за ваш вариант, имя статьи висит как обзывательство на заборе, лозунг, утверждение и призыв, и с ним надо что-то сделать, только по ВП:ТОЧНО уточнения в скобках не предназначены для таких случаев, но вполне уместно использовать здесь естественное уточнение, т.е. Кричалка «Путин — хуйло!». N.N. (обс.) 15:48, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Переименовать в Путин — хуйло! (песня). Иначе нарушается ВП:НЕТРИБУНА: получается утверждение. Это же песня? Песня. С уважением,31.202.13.3 18:35, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
    • Нет, это не песня. Есть такая практика - добавлять уточнение, даже если нет путаницы терминами (например, станции метро), но основным принципом является не увеличивать длину названия. Igel B TyMaHe (обс.) 20:24, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Такого правила нет, и таких прецедентов по ИВП я тоже не припомню. Такое переименование возможно только как жест доброй воли со стороны участников, находящихся в России, по отношению к их президенту. Vcohen (обс.) 19:26, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Быстро закрыто. Никаких причин для добавления уточнения в случае отсутствия неоднозначности согласно правилам проекта я не вижу (см. Википедия:Именование статей#Уточнения). Харьковскому коллеге предлагаю посмотреть в качестве прецедентной на статью, ну, например, Русские не сдаются (крылатая фраза); а то ведь кому-то и текущее название статьи может показаться ненейтральным. Нам — то бишь википедистам — глубоко безразлично, х. П. или нет, равно как и то, сдаются ли русские или нет. Это неправильное направление хода мысли, мне бы хотелось пресечь его на корню. — Good Will Hunting (обс.) 20:51, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

«Русские не сдаются» никого не оскорбляет из ныне живущих, и не является политическим лозунгом. И, между прочим, тоже были идеи переименовать её в статью Русские, согласно одной из теорий, не сдаются. Суть инициативы переименования, как я её понимаю здесь, заключалась в соблюдении ВП:СОВР и ВП:НЕТРИБУНА, и эти вопросы остались не решены прошлым итогом КПМ. Тогда не до конца понимаю, какой ход мысли подвиг вас попросить меня в переименовании проспекта Григоренко на проспект Маршала Жукова отменить быстрый итог и послушать неделю аргументы, почему решение горсовета Харькова о переименовании — ещё не повод переименовать статью о проспекте со старого на новое? N.N. (обс.) 21:05, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Утверждение «Русские не сдаются» не является ложным, так как есть как русские, которые сдаются, так и русские, которые не сдаются. Название статьи было бы ненейтральным и некорректным только в том случае, если бы в нём было написано «Все русские не сдаются». Это абсолютно несравнимо с «Путин — хуйло», так как под Путиным уже двадцать лет в обед подразумевается вполне конкретный человек, который не является, простите, хуйлом. Если бы кто-то написал песню «Путин — негр», то тогда в Википедии бы создали статью с названием Путин — негр, так, что ли? Ах, да, есть же Ленин — гриб... Не стоит пытаться слить дискурс туда, куда удобно, это очень серьёзный вопрос, которому необходимо обсуждение, абсолютно необходимо обсуждение, безоговорочно, и аргументы нашей стороны по этому вопросу абсолютно ясны и понятны. А если непонятны, то я поясняю: проблема в том, что по нынешней неписаной норме, когда статьи называются Ленин — гриб и Путин — хуйло!, они могут называться и Смерть всем русским! и Гитлер был хорошим человеком, что открывает потенциальный, но прямой путь к созданию статей с экстремистскими названиями и названиями, грубо нарушающими ВП:СОВР. То есть статья может иметь название, абсолютно несоответствующее предмету статьи, и при этом это название ещё может и пропагандировать определённые взгляды, и нарушать ВП:СОВР. А должно ли быть название статьи настолько отделено от её содержимого? Или всё же на название статьи должны распространяться те же правила, что и на её содержимое? Было бы абсолютно логично, если бы они распространялись. Если они не распространяются, давайте начнём с того, что отменим это моё переименование, которое за полгода, прошедшее с патрулирования статьи, стало признанным консенсусом — UnWikipedian (обс.) 22:28, 29 марта 2021 (UTC).[ответить]
  • Ну Ленин — гриб при создании авторами как раз являлось шуточно-абсурдическим утверждением, целью которого было показать, что можно создать иллюзию доказательства любого бреда. А вот П.х. попытка закрепить утверждение в общественном дискурсе как истинное, и заставить аудитории на полном серьезе так посчитать. N.N. (обс.) 10:16, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]
    • Ну закрепили. Как нам назвать что-то закрепленное в общественном дискурсе, как не тем, что закреплено в общественном дискурсе? Это основная цель Википедии: отражать закреплённое в общественном дискурсе, независимо от того, какая чушь там закреплена. Igel B TyMaHe (обс.) 10:19, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Как назвать? С соблюдением НЕТРИБУНА и СОВР. Одно дело Цицерон хуйло (ему все равно, он умер, родственникам тоже), совсем другое дело, когда в Википедии написано, что Хуйло - это действущий президент ядерной державы, еще названный так жителями недружественного государства, заявляющего об открытом конфликте с этим государством. Причём не профессурой, а уличными хулиганами. Между тем, даже не всех академическим авторам, доказавших какую то теорию, дозволено в ВП представлять как факт, статьи называются Теория вероятности, а не Вероятность и т.п. Безатрибуционное представление оскорбительных слоганов являются поощрением НЕТРИБУНЫ. И на помощь к соблюдению НЕТРИБУНА и СОВР может прийти точность, как критерий правил ВП. N.N. (обс.) 10:31, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хиабани, Мохаммед по следующим аргументам:

--- Tefrano 18:37, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

  • В текстах азербайджанских историков - Хиябани. Если транскрибировать с латиницы Xiyabani, -ya- - я или -йа-, но не -иа-. Если бы фамилия писалась Xiabani, было бы Хиабани. Xcite (обс.) 08:14, 22 апреля 2023 (UTC)[ответить]

Переименовать в Бадриддин Хилоли по следующим аргументам:

--- Tefrano 19:42, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Думаю, таджикское оканье не нужно переносить в русский язык (по-таджикски будет Хилоли, Тоджикистон, Хокони, Низоми, etc., но по-русски Хилали, Таджикистан, Хагани, Низами). Тем более если статья о персидском поэте. В google books чаще встречается вариант «Бадр ад-дин Хилали» (в англ.яз. лит-ре вариант Hiloli вообще не встречается). — Esetok 21:07, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
Источники выше говорят об обратном, собственно говоря как и поисковики, кроме источников, связанными с википедией, наименование с "а" переводят на "о"
 
Поиск источников
Google: Бадриддин ХилалиБадриддин Хилоли
Google Книги: Бадриддин ХилалиБадриддин Хилоли
Яндекс: Бадриддин ХилалиБадриддин Хилоли

--- Tefrano 09:50, 28 марта 2021 (UTC)[ответить]

Это не источники, связанные с вики: [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15], [16], [17], [18]. Следует учитывать не только вариант "Бадриддин", но и Бадр ад-дин, Бадруддин, Бадраддин, Бадреддин. — Esetok 16:17, 28 марта 2021 (UTC)[ответить]
 
Поиск источников
Google Книги: Бадруддин Хилали
 
Поиск источников
Google Книги: Бадраддин Хилали
 
Поиск источников
Google Книги: Бадр ад-дин Хилали
 
Поиск источников
Google Книги: Бадреддин Хилали
Немного не понимаю вашу позицию. Варианты имени можно разместить в статье, посвятить этому раздел варианты имени, или отдельную статью создать по этому поводу. Академические источники Гугл академия, в том числе и таджикские, я в номинации ссылку библиотеки РГБ привёл, что есть и менее распространённый вариант Хилали. Академические источники и нормы русского языка что я привёл выше именуют его Бадриддин Хилоли.--- Tefrano 21:26, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • «... таджикское оканье не нужно переносить в русский язык [...] Тем более если статья о персидском поэте.»

    А ничего, что таджикский — вариант персидского и «оканье» там то же самое? Ср. рус. Иран — перс. Ирон, рус. Тегеран — перс. Теһрон, рус. Таджикистан — прес. Тоджикистон, рус. Низами — перс. Низоми и т. д. 37.99.32.134 18:15, 2 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать по следующим аргументам:

  • 1) Переменован Харьковским городским советом 24 февраля 2021 г.
  • 2) Википедия: Узнаваемость и встречаемость.
  • 3) Некие возможные (где-то будущем) гипотетические переименования никак не влияют в настоящее время на название.
  • 4) Просьба восстановить в статье стёртые ссылки (АИ) до блокировки страницы: [19].

С уважением, 31.202.13.3 17:45, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

К итогу править

Должно быть переименовано согласно представленным аргументам. Действительно, наш проспект снова переименован обратно в Проспект Маршала Жукова. N.N. (обс.) 17:54, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

  • Я согласен с коллегой. Беглое ознакомление с источниками не оставляет сомнений в состоявшемся переименовании, вот соотв. новость на сайте горсовета ([20]). — Good Will Hunting (обс.) 20:56, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Третье переименование, а то я уж сбился со счёта? Не напомните, чем закончились два предыдущие? Вот когда все суды пройдут, тогда и в энциклопедии название изменится (или нет). 91.79 (обс.) 22:41, 28 марта 2021 (UTC)[ответить]
    • Это вообще не аргумент. См. пункт 3. Статья должна называться в ВП в настоящем времени, а не когда-то в будущем что-то, может быть, произойдёт - или нет.31.202.13.3 22:48, 28 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Если решение Харьковского горсовета окончательное и вступило в силу, переименовать. Если же переименование не может быть законным, например, по каким-нибудь декомунистическим законам Украины, то следует не шарахаться из стороны в сторону, а дождаться окончательного решения высшей инстанции в вопросе. — Igel B TyMaHe (обс.) 07:37, 29 марта 2021 (UTC)[ответить]
    • Жуков в законах "о декуммунизации" не прописан. Одна ветвь власти (горсовет, избирается) согласно закону обладает правом топонимических наименований подчинённой территории. Другая ветвь власть (обладминистрация, назначается) считает по-другому; по закону не имеет права именований территорий города (там свой Совет). "Окончательного решения высшей инстанции" - это кого ? Сколько ждать? Будет ли оно? Что за инстанция? Никто не знает. Это из области "то ли будет, то ли нет". С уважением,31.202.13.3 11:16, 29 марта 2021 (UTC)[ответить]
      • Понятия не имею, как на Украине это устроено. Если облсовет пытается что-то отменить, то явно решение горсовета не окончательное и торопиться не нужно. Высшая инстанция - это та, которая решает разногласия между облсоветом и горсоветом. Igel B TyMaHe (обс.) 11:55, 29 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Вот официальный сайт и официальное название в данный момент: https://www.city.kharkov.ua/ru/news/-46742.html. Облсовет по закону решения горсовета отменять не может. Высшей инстанцией он не является. С уважением, 31.202.13.3 12:16, 29 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • Четвёртое переименование за четыре года. Два предыдущих были отменены судом, текущее переименование в суде уже оспаривается. Предлагаю повременить с принятием решений по статье до успокоения шумихи — UVD93 (обс.) 19:06, 30 марта 2021 (UTC)[ответить]
  • "Шумиха" продолжается 5 лет. Всё должно быть по правилам. Как улица в данный момент называется, так она и в ВП называется. 31.202.13.3 09:38, 31 марта 2021 (UTC)[ответить]
    • Я согласен с этим мнением, но решительно не понимаю, что должно выступать в качестве «последней инстанции». Суд говорит одно, гор- или облсовет — другое. Я не верю ни одному из них, честно говоря, и по косвеннным признакам не считаю правильным принимать решение; особенно, когда известно, что за предыдущие годы неоднократно решения одного сменяли решения другого и наоборот. Что должно выступать в качестве источника истины на текущее название? — Good Will Hunting (обс.) 13:21, 12 апреля 2021 (UTC)[ответить]
      • Официальное название улицы в данный момент. Если оно будет отменено - название в другой конкретный момент, с АИ. Никто и не оспаривает, что сейчас так проспект называется официально. 31.202.13.3 13:27, 12 апреля 2021 (UTC)[ответить]
        • Где зафиксировано официальное название? Есть ли какой-то регулярно обновляемый и актуальный реестр? — Good Will Hunting (обс.) 13:29, 12 апреля 2021 (UTC)[ответить]
          • В данный момент статья носит последнее название, которое можно считать консесусным (как для Википедии, так и за её пределами). Я бы не трогал название, как минимум до окончания судов - UVD93 (обс.) 04:26, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
            • Это звучит разумно. Если не будет приведено некоего устраивающего всех авторитетного источника на текущее название, то я поддерживаю сохранение названия «до войны правок (в реальной жизни)» — Проспект Петра Григоренко (Харьков). И вне зависимости от выбранного названия, в статье должно быть указано, что название проспекта в данный момент является предметом споров и обсуждений. — Good Will Hunting (обс.) 07:10, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
            • С другой стороны, первые оспаривания переименования Жукова в Григоренко состоялись в 2016 году — сразу после переименования. Можем ли мы тогда считать версию с названием «Григоренко» «консенсусной»? — Good Will Hunting (обс.) 07:14, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
              • Переименование в проспект Жукова суд отменял уже дважды. Переименование в проспект Григоренко - ни разу (мне неизвестно, были ли вообще иски по этому поводу) - UVD93 (обс.) 10:15, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
                • Почему вы ориентируетесь только на суд и иски, но не на решения горсовета, например? В 2016 году облсовет переименовал в Григоренко, и в 2016-м же горсовет переименовал обратно в Маршала Жукова? Если руководствовать логикой консенсусности и бесконфликтности, почему мы должны считать консенсусным название Григоренко, а не Маршала Жукова? Ну то есть когда начались пляски с переименованиями? В 2016 году. Какое название проспект носил до этого? — Good Will Hunting (обс.) 14:20, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
                  • Разбираться в полномочиях городских и областных советов - это не наша прерогатива. Я ориентируюсь на то, что решение 2016 года о переименовании проспекта в проспект Григоренко не было отменено, а последующие 2 решения об обратном переименовании - были. Тот же горсовет не пытается отменить первое решение, а просто заново переименовывает улицу - UVD93 (обс.) 15:02, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]
                    • Какая разница? Если вы действительно считаете, что мы не должны разбираться, тогда для нас решение горсовета о переименовании имеет силу, эквивалентную решению суда об отмене переименования. Суд, горсовет — какая разница, пусть договорятся до чего-то… Начиная с 2016 и по 2021 пока не договорились:) И, да, последний раз название М.Ж. было восстановлено 24 февраля и, кажется, не было с тех отменено судом? Ну, то есть, когда суд что-то отменяет, вы считаете суд последней инстанцией. А когда суд бездействует и оставляет решение горсовета без реакции, то вы считаете решение горсовета нелегитимным по умолчанию что ли? Как это соотносится с презумпцией невиновности? Это риторические вопросы, на них отвечать необязательно.
                    • Я сейчас склоняюсь к тому, что мы или должны определиться, что является последней инстанцией для текущего именования обсуждаемого топонима (реестр, whatever) и ориентироваться на это название, или, если руководствоваться логикой «именуем так, как называлось до конфликта» — возвращать название М. Ж. — Good Will Hunting (обс.) 15:16, 13 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Предварительный итог править

2 декабря 2021 года суд подтвердил что проспект имени Григоренко. Так как мэр собирается оспаривать решение в Верховном суде, то итог только предварительный. — ЯцекJacek (обс.) 01:22, 3 декабря 2021 (UTC)[ответить]

[21]. Flavius (обс.) 21:45, 13 октября 2022 (UTC)[ответить]

Переименовать по правилам русского языка.
С уважением,31.202.13.3 18:40, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Чёртова Мельница (водопад) в соответствии с правилами русского языка и обсуждением. Уважаемому номинатору хотел бы сказать, что в статьи, выставляемые на переименование, надо ставить шаблон, который упоминается на странице Википедия:К переименованию. Michgrig (talk to me) 19:52, 27 марта 2021 (UTC)[ответить]