Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сама награда называется «Крест Военных заслуг» (нем. Kriegsverdienstkreuz), а статья Крест «За военные заслуги» больше подходит для вписывания в неё неоднозначных терминов, по аналогии с Орден «За военные заслуги». --Kwasura 15:01, 2 июня 2010 (UTC)

Может я просто могу перенести содержание из статьи в статью? Вижу это обсуждение никому не интересно... --Kwasura 18:36, 3 июня 2010 (UTC)

ОК. Снимаю ниминацию. --Kwasura 20:27, 3 июня 2010 (UTC)

Страница была переименована 3 июня 2010 в 20:25 (UTC) в «Крест Военных заслуг (Германия)» участником Kwasura. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 01:04, 4 июня 2010 (UTC).

Хм. В статье написано «Крест за военные заслуги». Надо определиться, какой перевод правильный. Или Крест «За военные заслуги» или Крест Военных заслуг. --Obersachse 20:37, 6 июня 2010 (UTC)
Ну, (нем. Kriegsverdienstkreuz) по-русски будет Крест Военных заслуг. За было бы für. --Kwasura 22:34, 6 июня 2010 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 3 июня 2010 в 20:25 (UTC) в «Крест Военных заслуг (Германия)» участником Kwasura. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 08:10, 7 июня 2010 (UTC).

Нужно переименовать или дизамбиг с женой Шекспира, или актрису. А то пытался сейчас на актрису поставить шаблон {{Значения}}, а он красный. --генерал Фиаско 11:44, 2 июня 2010 (UTC)

Не вижу смысла в переименовании. Статья об актрисе в 6 раз более посещаема, чем о жене Шекспира, так что правильно, что именуется без уточнений. Вместо шаблона {{значения}}, на статью об актрисе повесил {{не путать}}. — Tetromino 13:39, 2 июня 2010 (UTC)
Я не об этом. Нужно чтобы обе были или Хатауэй или Хэтэуэй, как лучше я не знаю. --генерал Фиаско 13:41, 2 июня 2010 (UTC)
Посещаемость - не аргумент. Переименовать дизамбиг без уточнения + разобраться с написанием фамилии. --Дарёна 23:15, 3 июня 2010 (UTC)
  • Повторюсь, что, номинируя, я имел в виду лишь унификацию фамилии. Приоритетной хозяйкой этих имени и фамилии считаю актрису, и, по-моему, посещаемость здесь весомый аргумент, как и нахождение на высших местах в поисковиках. --генерал Фиаско 23:49, 3 июня 2010 (UTC)

Итог

В авторитетных источниках данная фамилия — англ. Hathaway переводится множеством способов. Для каждого конкретного субъекта лучше использовать наиболее устоявшийся вариант. Однако, дизамбиг имеет смысл оставить под существующим названием — устоявшемся в Википедии и соответствующем авторитетным источникам. Для избежания путаницы добавил английский оригинал написания и дополнил несколькими устоявшимися переводами фамилии. Что касается использования шаблона дополнительных значений, можно воспользоваться множеством вариантов шаблона {{Другие значения}}, допускающих и явное указание ссылки. --cаша (krassotkin) 16:05, 3 июля 2010 (UTC)